shell bypass 403
# Translation of Themes - Inspiro in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Inspiro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 02:57:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Inspiro\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Inspiro is a professional & lightweight photo and video-focused WordPress theme with a modern design. Packed with features including a fullscreen area that supports Vimeo, YouTube & self-hosted video background, Page Builder integration, Inspiro is perfect for showing off your photography and video portfolio. Moreover, the theme is compatible with WooCommerce and popular Page Builders such as Elementor, Beaver Builder. The theme is fully GDPR-compliant and doesn't use any external Google Fonts. All fonts are locally hosted. Learn more and check out our powerful PREMIUM version at https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/"
msgstr "Inspiro è un tema WordPress professionale e leggero per inserire foto e video con un design moderno. È ricco di funzionalità tra cui un'area a schermo intero che supporta Vimeo e YouTube; offre lo sfondo video auto-ospitato e l'integrazione con i page builder. Inspiro è perfetto per dare risalto alle tue foto e al portfolio video. Inoltre, il tema è compatibile con WooCommerce e page builder popolari come Elementor e Beaver Builder. Per saperne di più, dai un'occhiata alla nostra versione PREMIUM: https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/"
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/classes/class-inspiro-notice-review.php:83
#: patterns/awards.php:14 patterns/contact-card-with-social-links.php:14
#: patterns/fullscreen-hero.php:14 patterns/hero-with-video-lightbox.php:14
#: patterns/list-of-posts.php:14 patterns/portfolio.php:14
#: patterns/pricing-table.php:14 patterns/section-with-3-columns.php:14
#: patterns/section-with-number.php:14
#: patterns/section-with-text-and-numbers.php:14
#: patterns/section-with-video-background.php:14 patterns/services.php:14
#: patterns/team.php:14 patterns/testimonials.php:14
#, gp-priority: high
msgid "Inspiro"
msgstr "Inspiro"
#: inc/theme-info-page.php:881
msgid "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro-pro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=about-inspiro-page&utm_campaign=upgrade-pro"
msgstr "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro-pro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=about-inspiro-page&utm_campaign=upgrade-pro"
#: inc/theme-info-page.php:371
msgid "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=about-inspiro-page&utm_campaign=upgrade-table"
msgstr "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=about-inspiro-page&utm_campaign=upgrade-table"
#: inc/theme-info-page.php:89 inc/theme-info-page.php:278
#: inc/theme-info-page.php:713
msgid "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=about-inspiro-page&utm_campaign=upgrade-premium"
msgstr "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=about-inspiro-page&utm_campaign=upgrade-premium"
#: inc/admin-notice.php:99
msgid "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=adminnotice&utm_campaign=welcome-banner"
msgstr "https://www.wpzoom.com/themes/inspiro/?utm_source=wpadmin&utm_medium=adminnotice&utm_campaign=welcome-banner"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "xLarge"
msgstr "Molto grande"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "xSmall"
msgstr "Molto piccolo"
#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Black to Tertiary"
msgstr "Terziario nero"
#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Secondary to Light"
msgstr "Secondario chiaro"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light Background"
msgstr "Sfondo chiaro"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "In evidenza"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "LightGrey"
msgstr "Grigio chiaro"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Terziario"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Header & Footer"
msgstr "Header e Footer"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "72px"
msgstr "72px"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "60px"
msgstr "60px"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "48px"
msgstr "48px"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "36px"
msgstr "36px"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "xLarge"
msgstr "Molto grande"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "xSmall"
msgstr "Molto piccolo"
#: patterns/social-footer-cta.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Social Footer CTA"
msgstr "CTA Footer Social"
#: patterns/services-2.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Services #2"
msgstr "Servizi #2"
#: patterns/section-with-text.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with text"
msgstr "Sezione con testo"
#: patterns/section-with-text-and-numbers.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with text and numbers"
msgstr "Sezione con testo e numeri"
#: patterns/section-with-number.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with number"
msgstr "Sezione con numeri"
#: patterns/section-with-3-columns.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with 3 columns"
msgstr "Sezione con 3 colonne"
#: patterns/section-with-2-buttons.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with 2 buttons"
msgstr "Sezione con 2 pulsanti"
#: patterns/pricing-table.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tabella dei prezzi"
#: patterns/list-of-posts.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "List of Posts"
msgstr "Elenco degli articoli"
#: patterns/homepage-with-hero-at-the-top.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Homepage (with hero at the top)"
msgstr "Homepage (con hero in alto)"
#: patterns/hero-with-video-lightbox.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hero with Video Lightbox"
msgstr "Hero con lightbox Video"
#: patterns/hero-with-button.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hero with Button"
msgstr "Hero con pulsante"
#: patterns/hero-with-2-buttons.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hero with 2 Buttons"
msgstr "Hero con 2 pulsanti"
#: patterns/contact-newsletter.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Contact + Newsletter"
msgstr "Contatti + Newsletter"
#: patterns/contact-card-with-social-links.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Contact Card with Social Links"
msgstr "Scheda di contatto con link social"
#: patterns/contact-2.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Contact #2"
msgstr "Contatti #2"
#: patterns/blog-posts.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Blog Posts"
msgstr "Articoli del blog"
#: single.php:42
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: inc/theme-info-page.php:272
msgid "Slideshow with YouTube & Vimeo Integration "
msgstr "Presentazione con integrazione di YouTube e Vimeo "
#: inc/starter-content.php:646 inc/starter-content.php:807
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
#: inc/starter-content.php:54
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. translators: %1$s: Documentation URL. %2$s: Link title.
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:156
msgid "Open the Documentation"
msgstr "Apri la documentazione"
#. translators: %1$s: Documentation URL. %2$s: Link title.
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:156
msgid "If you're having issues with your front page or the hero area after the upgrade, make sure to check the theme <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">documentation</a> for setup instructions."
msgstr "Se dopo l'aggiornamento si verificano problemi con la homepage o con l'area degli eroi, assicurati di controllare la <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">documentazione del tema</a> per le istruzioni di configurazione."
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:154
msgid "Click the \"Replace active with uploaded\" button below to complete the installation"
msgstr "Fai clic sul pulsante \"Sostituisci attivo con caricato\" per completare l'installazione."
#: inc/customizer/configs/logo/class-inspiro-custom-logo-text-config.php:41
msgid "You can enter a different title without changing the Site Title"
msgstr "Puoi inserire un titolo diverso senza modificare il titolo del sito."
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:91
msgid "Make the video full height to remove the black borders at the top and bottom (experimental option)."
msgstr "Rendi il video a tutta altezza per rimuovere i bordi neri in alto e in basso (opzione sperimentale)."
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:90
msgid "Full Height on Mobile Devices"
msgstr "Altezza intera sui dispositivi mobili"
#: patterns/testimonials.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonianze"
#: patterns/team.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: patterns/services.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
#: patterns/section-with-video-background.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with Video Background"
msgstr "Sezione con sfondo video"
#: patterns/section-with-2-columns.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with 2 columns"
msgstr "Sezione con 2 colonne"
#: patterns/portfolio.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: patterns/homepage.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: patterns/fullscreen-hero.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Fullscreen Hero"
msgstr "Area Hero a schermo intero"
#: patterns/contact.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
#: patterns/call-to-action.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Call to action"
msgstr "Invito all'azione"
#: patterns/awards.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Awards"
msgstr "Premi"
#: patterns/about-us.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "About Us"
msgstr "Chi siamo"
#: patterns/about-us-dark.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "About Us (Dark)"
msgstr "Chi siamo (Scuro)"
#: patterns/about-2.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "About #2"
msgstr "Chi siamo #2"
#: patterns/about-2.php:14 patterns/about-us-dark.php:14
#: patterns/about-us.php:14 patterns/contact-2.php:14 patterns/contact.php:14
#: patterns/homepage-with-hero-at-the-top.php:14 patterns/homepage.php:14
#: patterns/services-2.php:14
msgid "Inspiro Pages"
msgstr "Pagine Inspiro"
#: inc/theme-info-page.php:304
msgid "The Premium version of the theme includes unique WooCommerce features and additional options to customize the shop pages as you want."
msgstr "La versione Premium del tema include funzionalità WooCommerce uniche e opzioni aggiuntive per personalizzare le pagine del negozio come desideri."
#: inc/theme-info-page.php:301
msgid "WooCommerce Features"
msgstr "Funzionalità WooCommerce"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:91
msgid "👉 Unlock all options and features"
msgstr "👉 Sblocca tutte le opzioni e funzionalità"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:90
msgid "Unlock all customization and post options by upgrading to the Premium version of the theme. Disable specific elements and features, customize colors, fonts, header, footer & much more!"
msgstr "Sblocca tutte le opzioni di personalizzazione e articoli passando alla versione Premium del tema. Disabilita elementi e funzionalità specifiche, personalizza colori, font, header, footer e molto altro ancora!"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:89
msgid "⚙️ You can control every detail in your theme with Inspiro Premium!"
msgstr "⚙️ Con Inspiro Premium puoi controllare ogni dettaglio del tuo tema!"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:82
msgid "Choose if you want to show the Featured Image in the header"
msgstr "Scegli se mostrare l'immagine in evidenza nell'header"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:79
msgid "Display the Featured Image in the Header"
msgstr "Visualizza l'immagine in evidenza nell'header"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:66
msgid "Content to Display in Archive Pages"
msgstr "Contenuto da visualizzare nelle pagine di archivio"
#: inc/classes/class-inspiro-notice-review.php:106
msgid "Leave a Review"
msgstr "Scrivi una recensione"
#. Translators: %1$s current user display name.
#: inc/classes/class-inspiro-notice-review.php:93
msgid "We hope you are enjoying the %1$s theme! %2$sWe'd be grateful if you could take a moment to share your positive experience with others by leaving a review on WordPress.org. This helps us continue providing updates and support for this theme."
msgstr "Speriamo che il %1$s tema %2$s ti piaccia! Ti saremmo grati se potessi condividere la tua esperienza positiva con altri lasciando una recensione su WordPress.org. Questo ci aiuta a continuare a fornire aggiornamenti e assistenza per questo tema."
#: inc/classes/class-inspiro-notice-review.php:87
msgid "Love Inspiro Theme? Share a 5-Star Review! 🌟"
msgstr "Ti piace il tema Inspiro? Condividi una recensione a 5 stelle! 🌟"
#. Template Name of the theme
msgid "Page without title"
msgstr "Pagina senza titolo"
#: inc/theme-info-page.php:916
msgid "We have launched a new version of the Inspiro theme that is compatible with the new Site Editor. Experience the future of WordPress with our new block theme!"
msgstr "Abbiamo lanciato una nuova versione del tema Inspiro, compatibile con il nuovo Editor del sito. Prova il futuro di WordPress con il nostro nuovo tema a blocchi!"
#: inc/theme-info-page.php:915
msgid "Inspiro Blocks Theme"
msgstr "Tema a blocchi Inspiro"
#: inc/theme-info-page.php:945
msgid "Below you can find a quick video tutorial that will guide you through configuring basic things in the theme after installing it. Please remember that this video was created in 2021, and since then, many things have improved in our theme."
msgstr "Di seguito è riportato un rapido video tutorial che vi guiderà nella configurazione delle cose basilari del tema dopo la sua installazione. Ti ricordiamo che questo video è stato creato nel 2021 e da allora molte cose sono migliorate nel nostro tema."
#: inc/theme-info-page.php:944
msgid "Walkthrough Video"
msgstr "Video passo-per-passo"
#: inc/theme-info-page.php:934
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum di supporto"
#: inc/theme-info-page.php:932
msgid "Documentation is the place where you’ll find the information needed to setup the theme quickly, and other details about theme-specific features. You can also get in touch with our team by contacting us through our website or using the Support Forum."
msgstr "Nella documentazione troverai le informazioni necessarie per configurare rapidamente il tema e altri dettagli sulle funzionalità specifiche del tema. Potrai anche mettervi in contatto con il nostro team, contattandolo attraverso il nostro sito web o utilizzando il Forum di assistenza."
#: inc/theme-info-page.php:931
msgid "Need help?"
msgstr "Serve aiuto?"
#: inc/theme-info-page.php:908
msgid "Discover the Premium Version →"
msgstr "Scopri la versione Premium →"
#: inc/theme-info-page.php:903
msgid "Upgrade to the Premium version to get instant access to unique features and dozen of pre-built demos!"
msgstr "Passa alla versione Premium per avere accesso immediato a funzionalità uniche e a decine di demo pronte all'uso!"
#: inc/theme-info-page.php:882
msgid "Get Inspiro PRO Today →"
msgstr "Ottieni Inspiro PRO oggi →"
#: inc/theme-info-page.php:722
msgid "Inspiro PRO is a newer version of the Inspiro theme, which can be purchased separately."
msgstr "Inspiro PRO è una versione più recente del tema Inspiro, che può essere acquistata separatamente."
#: inc/theme-info-page.php:721
msgid "Inspiro PRO Demos"
msgstr "Demo di Inspiro PRO"
#: inc/theme-info-page.php:518
msgid "Below you can demos available in the Inspiro Premium theme. You can get access to all of them by purchasing the Premium version of the theme."
msgstr "Di seguito sono riportate le demo disponibili nel tema Inspiro Premium. Puoi accedere a tutte le demo acquistando la versione Premium del tema."
#: inc/theme-info-page.php:517
msgid "Inspiro Premium Demos"
msgstr "Demo di Inspiro Premium"
#: inc/theme-info-page.php:502
msgid "Get Inspiro Premium Today!"
msgstr "Ottieni Inspiro Premium oggi!"
#: inc/theme-info-page.php:495
msgid "Fast Email Support"
msgstr "Assistenza rapida via email"
#: inc/theme-info-page.php:483
msgid "Google Fonts (Hosted Locally)"
msgstr "Google Fonts (ospitati localmente)"
#: inc/theme-info-page.php:473
msgid "Multiple Blog & Posts Layouts"
msgstr "Layout multipli di articoli e blog"
#: inc/theme-info-page.php:458
msgid "Video Background on Hover"
msgstr "Sfondo video al passaggio del mouse"
#: inc/theme-info-page.php:438
msgid "Portfolio with Video Integration"
msgstr "Portfolio con integrazione video"
#: inc/theme-info-page.php:433
msgid "Starter Sites"
msgstr "Siti iniziali"
#: inc/theme-info-page.php:422
msgid "Custom Elementor Widgets"
msgstr "Widget personalizzati per Elementor"
#: inc/theme-info-page.php:383
msgid "Below is a comparison chart of the free and the premium versions."
msgstr "Di seguito è riportata una tabella di confronto tra la versione gratuita e quella premium."
#: inc/theme-info-page.php:372 inc/theme-info-page.php:714
msgid "Get Inspiro Premium Today →"
msgstr "Acquista oggi Inspiro Premium →"
#: inc/theme-info-page.php:369
msgid "And many other premium features..."
msgstr "E molte altre funzionalità premium..."
#: inc/theme-info-page.php:360
msgid "Upgrading to the Premium version, you will get access to 6 Header Styles and 9 Footer Layouts."
msgstr "Passando alla versione Premium, avrai accesso a 6 stili header e 9 layout footer."
#: inc/theme-info-page.php:357
msgid "Multiple Header & Footer Layouts"
msgstr "Layout multipli di header e footer"
#: inc/theme-info-page.php:351
msgid "No more custom CSS! The Premium version gives you access to numerous customization options, and you can change the theme's color and font styles of each element."
msgstr "Niente più CSS personalizzato! La versione Premium consente di accedere a numerose opzioni di personalizzazione e di modifica del colore del tema e degli stili dei font di ogni elemento."
#: inc/theme-info-page.php:349
msgid "Customize Every Detail"
msgstr "Personalizza ogni dettaglio"
#: inc/theme-info-page.php:342
msgid "Using the Theme Options panel, you can configure different features and functionalities in the theme as you want. Additional customization options are available in the Customizer, while different options for features like Portfolio can be found on the Theme Options page."
msgstr "Utilizzando il pannello delle opzioni del tema, puoi configurare a piacimento diverse caratteristiche e funzionalità del tema. Ulteriori opzioni di personalizzazione sono disponibili nel Personalizzatore, mentre diverse opzioni per funzioni come il Portfolio si trovano nella pagina delle opzioni del tema."
#: inc/theme-info-page.php:340
msgid "Theme Options Panel"
msgstr "Pannello delle opzioni del tema"
#: inc/theme-info-page.php:332
msgid "Inspiro PRO Demos →"
msgstr "Demo di Inspiro PRO →"
#: inc/theme-info-page.php:331
msgid "https://demo.wpzoom.com/inspiro-pro-demo"
msgstr "https://demo.wpzoom.com/inspiro-pro-demo"
#: inc/theme-info-page.php:327
msgid "https://demo.wpzoom.com/inspiro-demo"
msgstr "https://demo.wpzoom.com/inspiro-demo"
#: inc/theme-info-page.php:324
msgid "With the built-in demo importer, you can quickly import fully configured demos to help you get started. The theme includes beautiful demos to create a business or portfolio website."
msgstr "Grazie all'importatore di demo integrato, puoi importare rapidamente demo completamente configurate per aiutarti a iniziare. Il tema include bellissime demo per realizzare un sito web aziendale o di portfolio."
#: inc/theme-info-page.php:322
msgid "11 Starter Sites"
msgstr "11 siti iniziali"
#: inc/theme-info-page.php:313
msgid "The Premium version will unlock Premium Elementor Modules such as Portfolio Showcase, Slideshow widget, and more!"
msgstr "La versione Premium sbloccherà i moduli Premium di Elementor come i widget Portfolio vetrina, Presentazione e altro ancora!"
#: inc/theme-info-page.php:310
msgid "Custom Elementor Modules"
msgstr "Moduli Elementor personalizzati"
#: inc/theme-info-page.php:295
msgid "Premium Portfolio Demo →"
msgstr "Demo del Portfolio Premium →"
#: inc/theme-info-page.php:294
msgid "https://demo.wpzoom.com/inspiro/portfolio/"
msgstr "https://demo.wpzoom.com/inspiro/portfolio/"
#: inc/theme-info-page.php:291
msgid "Inspiro Premium is perfect for showing off your portfolio, images and videos. The premium version includes multiple page templates to display your Portfolio posts and a custom Elementor Portfolio widget. You also get access to features such as Video Lightbox, Video Background on Hover, and more!"
msgstr "Inspiro Premium è perfetto per mostrare portfolio, immagini e video. La versione Premium include più template di pagina per visualizzare gli articoli del Portfolio e un widget Elementor Portfolio personalizzato. Inoltre, avrai accesso a funzioni come Video Lightbox, Sfondo video al passaggio del mouse e altro ancora!"
#: inc/theme-info-page.php:288
msgid "Advanced Portfolio with Video Integration"
msgstr "Portfolio avanzato con integrazione video"
#: inc/theme-info-page.php:275
msgid "In the free version, you can have just a static hero on the homepage, while in the Premium version, you can create a fully working slideshow with multiple videos and images. The Slideshow of the Premium version provides more options and features, such as displaying a different video on mobile devices, adding a video popup, and more."
msgstr "Nella versione gratuita, puoi avere solo un hero statico sulla homepage, mentre nella versione Premium puoi creare una presentazione completamente funzionante con più video e immagini. La presentazione della versione Premium offre più opzioni e funzionalità, come la visualizzazione di un video diverso sui dispositivi mobili, l'aggiunta di un video popup e altro ancora."
#: inc/theme-info-page.php:267
msgid "Premium Features"
msgstr "Funzionalità Premium"
#: inc/theme-info-page.php:254
msgid "Typography Options →"
msgstr "Opzioni tipografiche →"
#: inc/theme-info-page.php:250
msgid "Customize Colors →"
msgstr "Personalizza i colori →"
#: inc/theme-info-page.php:244
msgid "Set up your global colors and fonts to match your site with your brand."
msgstr "Imposta i colori globali e lo stile del tuo sito in linea con il tuo brand."
#: inc/theme-info-page.php:241
msgid "Colors & Fonts"
msgstr "Colori e font"
#: inc/theme-info-page.php:233
msgid "Footer Options →"
msgstr "Opzioni del footer →"
#: inc/theme-info-page.php:229
msgid "Header Options →"
msgstr "Opzioni dell'header →"
#: inc/theme-info-page.php:223
msgid "In the Customizer, you will find separate sections to configure theme's Header and Footer. You can also add widgets in the Footer in the Widgets section in the Customizer."
msgstr "Nel Personalizzatore si trovano sezioni separate per configurare header e footer del tema. Inoltre, puoi aggiungere widget nel footer nella sezione Widget del Personalizzatore."
#: inc/theme-info-page.php:220
msgid "Header & Footer"
msgstr "Header e footer"
#: inc/theme-info-page.php:209
msgid "How it works? →"
msgstr "Come funziona? →"
#: inc/theme-info-page.php:205
msgid "Install One Click Demo Import →"
msgstr "Installa One Click Demo Import →"
#: inc/theme-info-page.php:201
msgid "Please install the One Click Demo Import plugin to use this feature."
msgstr "Per utilizzare questa funzione, installa il plugin One Click Demo Import."
#: inc/theme-info-page.php:193
msgid "How it works?"
msgstr "Come funziona?"
#: inc/theme-info-page.php:192 inc/theme-info-page.php:208
msgid "https://www.wpzoom.com/documentation/inspiro-lite/inspiro-lite-importing-the-demo-content/"
msgstr "https://www.wpzoom.com/documentation/inspiro-lite/inspiro-lite-importing-the-demo-content/"
#: inc/theme-info-page.php:178
msgid "Demo Content"
msgstr "Contenuto demo"
#: inc/theme-info-page.php:168
msgid "How to Create a Portfolio?"
msgstr "Come creare un portfolio?"
#: inc/theme-info-page.php:167
msgid "https://www.wpzoom.com/documentation/inspiro-lite/inspiro-lite-how-to-create-a-portfolio-section/"
msgstr "https://www.wpzoom.com/documentation/inspiro-lite/inspiro-lite-how-to-create-a-portfolio-section/"
#: inc/theme-info-page.php:162
msgid "Install WPZOOM Portfolio →"
msgstr "Installa WPZOOM Portfolio →"
#: inc/theme-info-page.php:156
msgid "Add a Portfolio Post →"
msgstr "Aggiungi un articolo del Portfolio →"
#: inc/theme-info-page.php:148
msgid "Using the free version of our WPZOOM Portfolio plugin you can quickly create a Portfolio section on your website."
msgstr "Utilizzando la versione gratuita del nostro plugin WPZOOM Portfolio puoi creare rapidamente una sezione Portfolio sul tuo sito web."
#: inc/theme-info-page.php:145
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: inc/theme-info-page.php:137
msgid "Customize →"
msgstr "Personalizza →"
#: inc/theme-info-page.php:133
msgid "If you have a logo image, you can upload it in the Site Identity section in the Customizer, and it will appear in your website's header."
msgstr "Se hai un'immagine del logo, puoi caricarla nella sezione Identità del sito del Personalizzatore e apparirà nell'header del tuo sito."
#: inc/theme-info-page.php:130
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo del sito"
#: inc/theme-info-page.php:99
msgid "Customize & Configure"
msgstr "Personalizza e configura"
#: inc/theme-info-page.php:86
msgid "Customize Inspiro →"
msgstr "Personalizza Inspiro →"
#: inc/theme-info-page.php:82
msgid "Thank you for installing the free version of our theme! Below you can find quick links to different sections in the Customizer where you can configure and customize the theme. The free version includes limited features and customization options, but if you need more flexibility and plan to take your website to the next level, make sure to check the Premium version."
msgstr "Grazie per aver installato la versione gratuita del nostro tema! Di seguito sono riportati i link rapidi alle diverse sezioni del Personalizzatore, dove puoi configurare e personalizzare il tema. La versione gratuita include funzionalità e opzioni di personalizzazione limitate, ma se hai bisogno di maggiore flessibilità e intendi portare il tuo sito web a un livello superiore, assicurati di controllare la versione Premium."
#: inc/theme-info-page.php:81
msgid "Welcome to Inspiro!"
msgstr "Benvenuti a Inspiro!"
#: inc/theme-info-page.php:69
msgid "Premium Demos"
msgstr "Demo Premium"
#: inc/theme-info-page.php:67
msgid "Free vs. Premium"
msgstr "Gratuito vs. Premium"
#: inc/theme-info-page.php:65
msgid "Quick Start"
msgstr "Avvio rapido"
#: inc/theme-info-page.php:22
msgid "Inspiro Theme"
msgstr "Tema Inspiro"
#: inc/theme-info-page.php:21
msgid "Inspiro Lite Theme Dashboard"
msgstr "Bacheca del tema Inspiro Lite"
#: inc/admin-notice.php:100
msgid "Discover Inspiro Premium →"
msgstr "Scopri Inspiro Premium →"
#. translators: %s: Inspiro theme
#: inc/admin-notice.php:96
msgid "%s Lite Dashboard →"
msgstr "%s Bacheca Lite →"
#. translators: %1$s: Inspiro theme %2$s: anchor tag open %3$s: anchor tag
#. close
#: inc/admin-notice.php:89
msgid "Thank you for installing %1$s Lite theme! To get started please make sure you visit the new %2$swelcome page%3$s."
msgstr "Grazie per aver installato il tema %1$s Lite! Per iniziare, visita la nuova %2$spagina di benvenuto%3$s."
#: inc/admin-notice.php:85
msgid "Discover Inspiro Lite!"
msgstr "Scopri Inspiro Lite!"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:148
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:147
msgid "Fixed height"
msgstr "Altezza fissa"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:143
msgid "Featured Image Height in Posts and Pages"
msgstr "Altezza dell'immagine in evidenza negli articoli e nelle pagine"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:215
msgid "👉 Unlock all customizations"
msgstr "👉 Sblocca tutte le personalizzazioni"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:214
msgid "Unlock all customization options by upgrading to the Premium version of the theme. Customize colors, fonts, header, footer & much more!"
msgstr "Sblocca tutte le opzioni di personalizzazione con l'aggiornamento alla versione Premium del tema. Personalizza i colori, i font, l'header, il footer e molto altro ancora!"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:213
msgid "🎨 There are 68 more color & font options in Inspiro Premium!"
msgstr "🎨 In Inspiro Premium ci sono 68 opzioni di colori e font in più!"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:203
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:194
msgid "Footer Background"
msgstr "Sfondo del footer"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:176
msgid "Menu Background on Scroll"
msgstr "Sfondo del menu allo scorrimento del mouse"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:167
msgid "Menu Background"
msgstr "Sfondo del menu"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:157
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu in alto"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:186
msgid "Show search icon and search form in the header"
msgstr "Mostra l'icona e il modulo della ricerca nell'header"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:165
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:127
msgid "Full-width"
msgstr "Larghezza piena"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:126
msgid "Narrow"
msgstr "Stretto"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:122
msgid "Header Menu Width"
msgstr "Larghezza menu dell'header"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:103
msgid "Center menu with Logo Center"
msgstr "Menu e logo al centro"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:99
msgid "Left menu with Logo Center"
msgstr "Menu a sinistra e logo al centro"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:74
msgid "Hidden menu"
msgstr "Nascondi il menu"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:70
msgid "Menu on center"
msgstr "Menu al centro"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:66
msgid "Menu on left side"
msgstr "Menu a sinistra"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:62
msgid "Default Style"
msgstr "Stile predefinito"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:58
msgid "Select the header layout. The hamburger icon appears on the desktop if the Sidebar has at least one widget. On mobile devices, the main menu is displayed in the sidebar."
msgstr "Seleziona il layout dell'header. L'icona hamburger compare nella versione desktop se la barra laterale contiene almeno un widget. Nei dispositivi mobili il menu compare nella barra laterale."
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:57
msgid "Header Layout"
msgstr "Layout header"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:40
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:103
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:107
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:111
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:115
msgid "Footer Pro"
msgstr "Footer Pro"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:99
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:95
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:58
msgid "Footer Layout"
msgstr "Layout footer"
#: inc/theme-info-page.php:963
msgid "To ease up the journey you’re starting with Inspiro, we’re sending you some useful tips & tricks to have the best experience building your website."
msgstr "Per rendere più facile il tuo percorso con Inspiro, ti inviamo alcuni consigli e trucchi utili per realizzare al meglio il tuo sito web."
#: inc/theme-info-page.php:960
msgid "Subscribe for Tips & Tricks"
msgstr "Iscriviti per ottenere suggerimenti e trucchi"
#. Template Name of the theme
msgid "Homepage (Without Hero Area)"
msgstr "Homepage (senza area Hero)"
#: inc/theme-info-page.php:282
msgid "View Demo →"
msgstr "Visualizza la demo →"
#: inc/starter-content.php:517
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Chi siamo"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-panel-config.php:32
msgid "Homepage Hero Area"
msgstr "Area Hero della homepage"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:102
msgid "Show Dark Overlay"
msgstr "Mostra overlay scuro"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:69
msgid "Enable Hero Area on the Homepage"
msgstr "Abilita l'area Hero nella homepage"
#: inc/starter-content.php:631
msgid "\"Best Short\""
msgstr "\"Miglior cortometraggio\""
#: inc/starter-content.php:613
msgid "\"New Film Festival\""
msgstr "\"Nuovo film festival\""
#: inc/starter-content.php:595 inc/starter-content.php:613
#: inc/starter-content.php:631
msgid "Winner"
msgstr "Vincitore"
#: inc/starter-content.php:595
msgid "\"Best Film\""
msgstr "\"Miglior film\""
#: inc/theme-info-page.php:181
msgid "Importing demo data (post, pages, images, etc.) is the quickest and easiest way to set up your new theme, and it allows you to simply edit everything instead of creating content and layouts from scratch."
msgstr "Importare i dati demo (articoli, pagine, immagini, ecc.) è il modo più semplice e veloce per impostare il tuo nuovo tema. Ti permette di modificare tutto invece di realizzare contenuti e layout da zero."
#: inc/theme-info-page.php:189
msgid "Import the Demo Content →"
msgstr "Importa il contenuto demo →"
#: inc/customizer/configs/header/class-inspiro-header-area-config.php:185
msgid "Show Seach Icon"
msgstr "Mostra l'icona di ricerca"
#: inc/theme-info-page.php:417
msgid "Elementor Integration"
msgstr "Integrazione con Elementor"
#: inc/customizer/class-inspiro-customizer.php:260
msgid "View Inspiro Premium"
msgstr "Visualizza Inspiro Premium "
#: inc/customizer/class-inspiro-customizer.php:258
msgid "Upgrade to Inspiro Premium"
msgstr "Aggiorna a Inspiro Premium"
#: inc/theme-info-page.php:921
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:33
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:189
msgid "Able to migrate"
msgstr "Migrazione possibile"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:189
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sito"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:189
msgid "Blogname"
msgstr "Nome del blog"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:187
msgid "Migrate settings for following blog site:"
msgstr "Migra le impostazioni per il seguente blog:"
#. translators: %1$s: Documentation URL. %2$s: Link title.
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:156
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:123
msgid "Create temporary custom post type Slider"
msgstr "Crea un post personalizzato temporaneo di tipo Slider"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:122
msgid "Something went wrong to create a new slider item!"
msgstr "Qualcosa è andato storto durante la creazione del nuovo elemento dello slider!"
#. translators: %s: New slide title
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:121
msgid "Setup a new slider item with title: <strong>%s</strong>"
msgstr "Imposta un nuovo elemento dello slider con il titolo: <strong>%s</strong>"
#: inc/classes/class-inspiro-theme-upgrader.php:119
msgid "Migrate the Customizer settings to Inspiro Premium"
msgstr "Migra le impostazioni di Personalizza su Inspiro Premium"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:85
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobile"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:32
msgid "Heading 2"
msgstr "Intestazione 2"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:33
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:32
msgid "Heading 4"
msgstr "Intestazione 4"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:32
msgid "Heading 6"
msgstr "Intestazione 6"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:32
msgid "Heading 1"
msgstr "Intestazione 1"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-panel-config.php:33
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:85
msgid "Header Button"
msgstr "Pulsante dell'header"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:33
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:33
msgid "Homepage Hero Header"
msgstr "Header hero nella homepage"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:105
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:105
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:112
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:112
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:105
msgid "Only selected Font Variants will be loaded from Google Fonts."
msgstr "Solo le varianti di font selezionate saranno caricate da Google Fonts."
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:94
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:104
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:104
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:111
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:111
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:104
msgid "Variants"
msgstr "Varianti"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:92
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:84
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:94
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:94
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:92
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:94
msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia di font"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:33
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:32
msgid "Heading 3"
msgstr "Intestazione 3"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:153
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:132
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:155
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:155
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:162
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:153
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:162
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:155
msgid "Line Height"
msgstr "Altezza della linea"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:145
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:124
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:147
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:147
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:154
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:145
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:154
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:147
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:144
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:102
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:123
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:146
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:146
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:153
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:144
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:153
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:146
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:143
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:101
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:122
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:145
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:145
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:152
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:143
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:152
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:145
msgid "Capitalize"
msgstr "Rendi maiuscolo"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:142
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:100
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:100
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:100
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:100
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:100
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:100
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:121
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:144
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:144
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:151
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:142
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:151
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:144
msgctxt "text transform"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:141
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:99
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:99
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:99
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:99
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:99
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:99
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:120
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:143
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:143
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:150
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:141
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:150
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:143
msgctxt "text transform"
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:137
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:95
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:116
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:139
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:139
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:146
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:137
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:146
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:139
msgid "Text Transform"
msgstr "Trasformazione del testo"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:124
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:76
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:76
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:76
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:76
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:76
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:76
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-headings-config.php:103
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:126
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:126
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:133
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:124
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:133
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:126
msgid "Font Weight"
msgstr "Peso del carattere"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-body-config.php:112
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h1-config.php:53
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h2-config.php:53
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h3-config.php:53
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h4-config.php:53
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:53
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h6-config.php:53
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-button-config.php:114
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:114
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:121
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-logo-config.php:112
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:121
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-mobile-menu-config.php:114
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Dimensioni del font (px)"
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-h5-config.php:32
msgid "Heading 5"
msgstr "Intestazione 5"
#: inc/customizer/custom-controls/font-presets/class-inspiro-customize-font-presets-control.php:41
msgid "View Presets"
msgstr "Visualizza i preset"
#: inc/customizer/custom-controls/font-presets/class-inspiro-customize-font-presets-control.php:36
msgid "Choosing a preset will override all the font settings."
msgstr "La scelta di un preset sovrascrive tutte le impostazioni del font."
#: inc/customizer/custom-controls/font-presets/class-inspiro-customize-font-presets-control.php:35
msgid "Presets"
msgstr "Preset"
#: inc/customizer/class-inspiro-customizer.php:436
msgid "System Fonts"
msgstr "Font di sistema"
#: inc/customizer/class-inspiro-customizer.php:435
msgid "Default System Font"
msgstr "Font di sistema predefinito"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:251
#: inc/customizer/class-inspiro-customizer.php:416
#: inc/customizer/custom-controls/font-variant/class-inspiro-customize-font-variant-control.php:88
#: inc/customizer/custom-controls/typography/class-inspiro-customize-typography-control.php:104
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:235
msgid "900 Italic"
msgstr "900 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:234
msgid "Ultra-Bold 900"
msgstr "Ultra-Bold 900"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:233
msgid "800 Italic"
msgstr "800 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:232
msgid "Extra-Bold 800"
msgstr "Extra-Bold 800"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:231
msgid "700 Italic"
msgstr "700 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:230
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:229
msgid "600 Italic"
msgstr "600 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:228
msgid "Semi-Bold 600"
msgstr "Semi-Bold 600"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:227
msgid "500 Italic"
msgstr "500 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:226
msgid "Medium 500"
msgstr "Medium 500"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:225
msgid "400 Italic"
msgstr "400 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:224
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:223
msgid "300 Italic"
msgstr "400 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:222
msgid "Light 300"
msgstr "Light 300"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:221
msgid "200 Italic"
msgstr "200 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:220
msgid "Extra-Light 200"
msgstr "Extra-Light 200"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:219
msgid "100 Italic"
msgstr "100 Italic"
#: inc/classes/class-inspiro-font-family-manager.php:218
msgid "Thin 100"
msgstr "Thin 100"
#: inc/custom-header.php:60
msgid "Forest"
msgstr "Foresta"
#. translators: %1$s: Comment date %2$s: Comment time
#: inc/common-functions.php:313
msgid "%1$s @ %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#. translators: %s: WordPress Version.
#: inc/back-compat.php:42 inc/back-compat.php:61 inc/back-compat.php:86
msgid "This theme requires WordPress 5.3 or newer. You are running version %s. Please upgrade."
msgstr "Questo tema richiede WordPress 5.3 o una versione più recente. Stai eseguendo la versione %s. Fai l'aggiornamento."
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-content-config.php:129
msgid "Open link on new tab"
msgstr "Apri il link in una nuova scheda"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-content-config.php:119
msgid "Header Button URL"
msgstr "URL del pulsante dell'header"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-content-config.php:109
msgid "Header Button Title"
msgstr "Titolo del pulsante dell'header"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:31
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:148
msgid "Hero Button Background Color Hover"
msgstr "Colore di sfondo del pulsante dell'area Hero al passaggio del mouse"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:140
msgid "Hero Button Text Color Hover"
msgstr "Colore del testo del pulsante dell'area Hero al passaggio del mouse"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:132
msgid "Hero Button Text Color"
msgstr "Colore del testo del pulsante dell'area Hero"
#: inc/classes/class-inspiro-notice-review.php:108
msgid "Hide this notice"
msgstr "Nascondi questo avviso"
#: inc/classes/class-inspiro-notices.php:130
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Vuoi barare, eh?"
#: inc/admin-notice.php:75
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignora questo avviso."
#: inc/admin-notice.php:54
msgid "You do not have the necessary permission to perform this action."
msgstr "Non hai i permessi necessari per compiere questa azione."
#: inc/admin-notice.php:50 inc/classes/class-inspiro-notices.php:126
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Azione fallita. Ricarica la pagina e riprova."
#: inc/theme-info-page.php:493
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: inc/theme-info-page.php:488
msgid "Typography Options"
msgstr "Opzioni di tipografia"
#: inc/theme-info-page.php:478
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni del tema"
#: inc/theme-info-page.php:468
msgid "Video & Image Lightbox for Portfolio Posts"
msgstr "Lightbox video & immagini per gli articoli di portfolio"
#: inc/theme-info-page.php:463
msgid "Video Headers in Pages & Posts"
msgstr "Header video nelle pagine e negli articoli"
#: inc/theme-info-page.php:453
msgid "Video Backgrounds"
msgstr "Sfondi video"
#: inc/theme-info-page.php:448
msgid "Predefined Style Kits"
msgstr "Kit di stili predefiniti"
#: inc/theme-info-page.php:443
msgid "Video Features"
msgstr "Caratteristiche video"
#: inc/theme-info-page.php:427
msgid "Demo Content Importer"
msgstr "Importatore di contenuti demo"
#: inc/theme-info-page.php:412
msgid "Advanced WooCommerce Integration"
msgstr "Integrazione WooCommerce avanzata"
#: inc/theme-info-page.php:407
msgid "Fullscreen Slideshow on Homepage"
msgstr "Slideshow a tutto schermo sulla homepage"
#: inc/theme-info-page.php:402
msgid "Live Customizer"
msgstr "Area Personalizza live"
#: inc/theme-info-page.php:397
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Layout responsive"
#: inc/admin-notice.php:80 inc/theme-info-page.php:392
#: inc/theme-info-page.php:902 inc/theme-info-page.php:905
#: inc/theme-info-page.php:918
msgid "Inspiro Premium"
msgstr "Inspiro Premium"
#: inc/theme-info-page.php:391
msgid "Inspiro Lite"
msgstr "Inspiro Lite"
#: inc/theme-info-page.php:390
msgid "Feature"
msgstr "Funzionalità"
#: inc/theme-info-page.php:382
msgid "Inspiro Lite vs. Inspiro Premium"
msgstr "Inspiro Lite vs. Inspiro Premium"
#: inc/theme-info-page.php:328
msgid "Inspiro Premium Demos →"
msgstr "Visualizza la demo di Inspiro Premium →"
#: inc/theme-info-page.php:281
msgid "https://demo.wpzoom.com/?theme=inspiro-demo"
msgstr "https://demo.wpzoom.com/?theme=inspiro-demo"
#: inc/theme-info-page.php:494
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum di supporto"
#: inc/theme-info-page.php:934
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: inc/theme-info-page.php:90 inc/theme-info-page.php:279
msgid "Get Inspiro Premium →"
msgstr "Ottieni Inspiro Premium →"
#: inc/customizer/class-inspiro-customizer.php:259
msgid "Unlock premium features: 7 Style Kits, Video Backgrounds, Portfolio Integration, Premium Support and much more..."
msgstr "Sblocca le funzionalità premium: 7 kit di stile, sfondi video, integrazione del portfolio, supporto premium e molto altro..."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3534
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installazione del plugin %1$s (%2$d/%3$d) in corso"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3532
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Tutte le installazioni sono state completate."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3523
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3531
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installato con successo."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3529
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3526
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installazione e attivazione del plugin %1$s (%2$d/%3$d) in corso"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3524
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tutte le installazioni e le attivazioni sono state completate."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3521
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installazione di %1$s è fallita."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aggiornamento del plugin %1$s (%2$d/%3$d) in corso"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3169
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L'attivazione del plugin è fallita."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2945
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l'attivazione."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2919
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'attivazione. Nessuna azione intrapresa."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2814
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l'aggiornamento."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2812
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l'installazione."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2771
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'aggiornamento. Nessuna azione intrapresa."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'installazione. Nessuna azione intrapresa."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2739
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2736
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2730
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2698
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Messaggio di aggiornamento dall'autore del plugin:"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2628
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Attiva %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2622
msgid "Update %2$s"
msgstr "Aggiorna %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2617
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installa %2$s"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2568
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2563
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2562
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2561
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Nessun plugin da installare, aggiornare o attivare."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2524
msgid "Available version:"
msgstr "Versione disponibile:"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Versione minima richiesta:"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2504
msgid "Installed version:"
msgstr "Versione installata:"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuta"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Da attivare <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Da attivare <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2411
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aggiornamento disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aggiornamento disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2407
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Da installare <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Da installare <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2403
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tutti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tutti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2348
msgid "Update recommended"
msgstr "Aggiornamento raccomandato"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2346
msgid "Requires Update"
msgstr "Richiede aggiornamento"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2344
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Aggiornamento richiesto non disponibile"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2338
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2336
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installato ma non attivato"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2332
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Incorporato"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2312
msgid "External Source"
msgstr "Sorgente esterna"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repository WordPress"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2293
msgid "Recommended"
msgstr "Raccomandato"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2290
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#. translators: %s: version number
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:1999
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:1133
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2959
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "e"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:945
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Il pacchetto remoto del plugin comprende più file, ma questi non sono raggruppati in una cartella."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:935
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:945
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Contatta il fornitore del plugin per chiedergli di preparare il plugin secondo le linee guida di WordPress."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:935
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Il pacchetto remoto del plugin non contiene una cartella con lo slug desiderato e non è stato possibile rinominarlo."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Questo plugin deve essere aggiornato per essere compatibile con il tuo tema."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Contatta l'amministratore del sito per richiedere assistenza."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Ci sono uno o più plugin richiesti o consigliati da installare, aggiornare o attivare."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignora questa notifica"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tutti i plugin sono stati installati e attivati correttamente. %1$s"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Il plugin non è stato attivato. Per questo tema è necessaria una versione più recente di %s. Aggiorna il plugin."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nessuna azione intrapresa. Il plugin %1$s era già attivo."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2963
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Il seguente plugin è stato attivato con successo:"
msgstr[1] "I seguenti plugin sono stati attivati con successo:"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3170
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin attivato con successo."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:826
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:2547
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:3594
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Ritorna alla Bacheca"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Torna all'installazione dei plugin richiesti"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Inizia l'attivazione del plugin"
msgstr[1] "Inizia l'attivazione dei plugin"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Inizia l'aggiornamento del plugin"
msgstr[1] "Inizia l'aggiornamento dei plugin"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Inizia l'installazione del plugin"
msgstr[1] "Inizia l'installazione dei plugin"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin consigliato, al momento, è inattivo: %1$s."
msgstr[1] "I seguenti plugin consigliati, al momento, sono inattivi: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin obbligatorio, al momento, è inattivo: %1$s."
msgstr[1] "I seguenti plugin obbligatori, al momento, sono inattivi: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "C'è un aggiornamento disponibile per: %1$s."
msgstr[1] "Sono disponibili degli aggiornamenti per i seguenti plugin: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin deve essere aggiornato per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s."
msgstr[1] "I seguenti plugin devono essere aggiornati per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Questo tema raccomanda il seguente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Questo tema raccomanda i seguenti plugin: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Questo tema richiede il seguente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Questo tema richiede i seguenti plugin: %1$s."
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Qualcosa è andato storto con le API del plugin."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Aggiornamento del plugin in corso: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione del plugin in corso: %s"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installa i plugin"
#: inc/classes/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installa i plugin richiesti"
#: index.php:27
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ultimi articoli"
#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "Salta al contenuto"
#: inc/custom-header.php:179
msgid "Pause background video"
msgstr "Metti in pausa il video in background"
#: inc/custom-header.php:178
msgid "Play background video"
msgstr "Riproduci video in background"
#: inc/custom-header.php:55
msgid "Default Header Image"
msgstr "Immagine di header predefinita"
#: inc/starter-content.php:803
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Aerial Land"
msgstr "Aerial Land"
#. translators: %s: Post title.
#: inc/template-tags.php:226
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Modifica<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Post author"
msgstr "Autore dell'articolo"
#: inc/template-tags.php:192
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. translators: %s: Post date.
#: inc/template-tags.php:168 inc/template-tags.php:176
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Pubblicato il</span> %s"
#: inc/template-tags.php:138
msgid "Comments are Disabled"
msgstr "I commenti sono disabilitati"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "by"
msgstr "di"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "on"
msgstr "on"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "in"
msgstr "in"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:20 inc/template-tags.php:70
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:72
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:71
msgid "Full Content"
msgstr "Contenuto completo"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:70
msgid "Excerpt"
msgstr "Riassunto"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-content-config.php:31
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-post-options-config.php:32
msgid "Post Options"
msgstr "Opzioni articolo"
#: inc/customizer/configs/blog-post/class-inspiro-blog-post-panel-config.php:33
msgid "Blog Post Options"
msgstr "Opzioni per gli articoli del blog"
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:72
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Layout articolo singolo"
#: inc/customizer-functions.php:17
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:64
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:77
msgid "Sidebar on the right"
msgstr "Barra laterale a destra"
#: inc/customizer-functions.php:16
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:63
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:76
msgid "Full width"
msgstr "Larghezza piena"
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:59
msgid "Blog Layout"
msgstr "Layout del blog"
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:32
msgid "If you want to display the Sidebar on the right, please make sure to add some widgets to the %s"
msgstr "Se vuoi visualizzare la barra laterale a destra, assicurati di aver aggiunto qualche widget a %s"
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:31
msgid "Theme Layout"
msgstr "Layout del tema"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:78
msgid "Four Columns"
msgstr "Quattro colonne"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:74
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre colonne"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:70
msgid "Two Columns"
msgstr "Due colonne"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:66
msgid "One Column"
msgstr "Una colonna"
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:62
msgid "Don't display Widgets"
msgstr "Non visualizzare i widget"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-color-scheme-config.php:55
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-color-scheme-config.php:54
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-color-scheme-config.php:53
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-color-scheme-config.php:51
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schema colore"
#: inc/customizer/configs/logo/class-inspiro-custom-logo-text-config.php:40
msgid "Custom Logo Text"
msgstr "Testo logo personalizzato"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:79
msgid "Enter a YouTube or Vimeo URL:"
msgstr "Inserisci l'URL di YouTube o Vimeo:"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-media-config.php:78
msgid "External Header Video"
msgstr "Video dell'header esterno"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-content-config.php:98
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-desc-config.php:85
msgid "Header Description"
msgstr "Descrizione dell'header"
#: inc/customizer/configs/homepage-media/class-inspiro-homepage-media-content-config.php:87
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-hero-header-title-config.php:92
msgid "Header Title"
msgstr "Titolo dell'header"
#: inc/classes/class-inspiro-after-setup-theme.php:113
#: inc/customizer/configs/typography/class-inspiro-typo-main-menu-config.php:92
#: inc/starter-content.php:823
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
#: inc/common-functions.php:351
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifica)"
#: inc/common-functions.php:351
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/common-functions.php:337
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione."
#: inc/common-functions.php:329
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: inc/common-functions.php:323
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: inc/common-functions.php:157
msgid "Widget area for \"Instagram widget by WPZOOM\"."
msgstr "Area widget per il \"Instagram widget by WPZOOM\"."
#: inc/common-functions.php:155
msgid "Footer Instagram Bar"
msgstr "Barra del footer di Instagram"
#: inc/common-functions.php:144
msgid "Widget area in the header. Install the \"Social Icons Widget by WPZOOM\" plugin and add the widget here."
msgstr "Area widget nell'header. Installa il plugin \"Social Icons Widget by WPZOOM\" e aggiungi il widget qui."
#: inc/common-functions.php:142
msgid "Header Social Icons"
msgstr "Icone social dell'header"
#: inc/common-functions.php:130
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"
#: inc/common-functions.php:118
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"
#: inc/common-functions.php:106
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"
#: inc/common-functions.php:96 inc/common-functions.php:108
#: inc/common-functions.php:120 inc/common-functions.php:132
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Aggiungi i widget qui per farli apparire nel tuo footer."
#: inc/common-functions.php:94
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: inc/common-functions.php:84
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr "Aggiungi qui i widget che devono apparire nella tua barra laterale sugli articoli del blog e sulle pagine dell'archivio."
#: inc/common-functions.php:82
#: inc/customizer/configs/theme-layout/class-inspiro-theme-layout-config.php:32
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barra laterale del blog"
#: inc/common-functions.php:72
msgid "Main sidebar that is displayed on the right and can be toggled by clicking on the menu icon."
msgstr "Barra laterale principale che viene visualizzata sulla destra e può essere aperta o chiusa facendo clic sull'icona del menu."
#: inc/common-functions.php:70
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: comments.php:114
msgid "Post Comment"
msgstr "Commento all'articolo"
#: comments.php:113
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: comments.php:112
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lascia un commento"
#. translators: %1$s: admin url to profile %2$s: User identity %3$s: logout URL
#: comments.php:111
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "Hai effettuato l'accesso come <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Vuoi uscire?</a>"
#: comments.php:107
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: comments.php:103
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Salva il mio nome, email e sito web in questo browser per la prossima volta che commento."
#: comments.php:99
msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"
#: comments.php:94
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo email:"
#: comments.php:88
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Commenti più recenti <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Commenti meno recenti"
#: comments.php:30 inc/template-tags.php:136
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"
#: comments.php:30 inc/template-tags.php:135
msgid "One Comment"
msgstr "Un commento"
#: comments.php:30 inc/template-tags.php:134
msgid "No Comments"
msgstr "Nessun commento"
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Non è stato trovato nulla nel posto in cui stavi cercando. Forse potresti provare con una ricerca?"
#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."
#. Template Name of the theme
msgid "Homepage (Page Builder)"
msgstr "Homepage (Page Builder)"
#. Template Name of the theme
msgid "Page Builder (Transparent Header, Without Title)"
msgstr "Page Builder (header trasparente, senza titolo)"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-width (Page Builder)"
msgstr "Larghezza piena (Page Builder)"
#. Template Name of the theme
msgid "Page Builder (Without Page Title)"
msgstr "Page Builder (senza titolo di pagina)"
#: search.php:55
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Non c'è nulla che corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."
#. translators: Search query.
#: search.php:22
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"
#: sidebar.php:27
msgctxt "menu"
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobile"
#: sidebar.php:20
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Attiva/disattiva navigazione"
#: searchform.php:20
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: searchform.php:19
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Cerca …"
#: searchform.php:17
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca per:"
#: template-parts/header/search-form.php:16
msgid "Type your keywords and hit Enter..."
msgstr "Scrivi le tue parole chiave e premi Invio..."
#: template-parts/header/search-form.php:15
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca per:"
#: template-parts/header/header-image.php:24
#: template-parts/header/header-image.php:25
msgid "Scroll down to content"
msgstr "Scorri fino al contenuto"
#: template-parts/header/site-branding.php:29
msgid "[Edit]"
msgstr "[Modifica]"
#. translators: %s: Post title.
#: inc/common-functions.php:185 template-parts/post/content-audio.php:49
#: template-parts/post/content-gallery.php:36
#: template-parts/post/content-image.php:28
#: template-parts/post/content-video.php:49 template-parts/post/content.php:37
msgid "Read more<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Leggi tutto<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: template-parts/post/content-none.php:35
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto."
#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/post/content-none.php:29
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronto per pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%s\">Inizia da qui</a>."
#: search.php:26 template-parts/post/content-none.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"
#: template-parts/navigation/navigation-primary.php:54
msgid "Toggle sidebar & navigation"
msgstr "Apri/chiudi la barra laterale e di navigazione"
#: template-parts/navigation/navigation-primary.php:27
msgctxt "menu"
msgid "Top Horizontal Menu"
msgstr "Menu superiore orizzontale"
#: template-parts/page/content-page.php:61
#: template-parts/post/content-audio.php:56
#: template-parts/post/content-gallery.php:43
#: template-parts/post/content-image.php:35
#: template-parts/post/content-video.php:56 template-parts/post/content.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#: template-parts/footer/site-info.php:28
msgid "Inspiro WordPress Theme by"
msgstr "Tema WordPress Inspiro di"
#. translators: %s: WordPress trademark
#: template-parts/footer/site-info.php:23
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"
#: template-parts/footer/site-info.php:20
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: inc/customizer/configs/colors/class-inspiro-header-button-color-config.php:185
#: inc/customizer/configs/footer/class-inspiro-footer-widget-areas-config.php:40
#: template-parts/footer/footer-widgets.php:26
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://www.wpzoom.com/"
msgstr "https://www.wpzoom.com/"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "WPZOOM"
msgstr "WPZOOM"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://www.wpzoom.com/free-wordpress-themes/inspiro-lite/"
msgstr "https://www.wpzoom.com/free-wordpress-themes/inspiro-lite/"