shell bypass 403

GrazzMean-Shell Shell

Uname: Linux webm012.cluster130.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
Software: Apache
PHP version: 8.0.30 [ PHP INFO ] PHP os: Linux
Server Ip: 145.239.37.162
Your Ip: 216.73.216.190
User: dreampi (1009562) | Group: users (100)
Safe Mode: OFF
Disable Function:
_dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl

name : fluent-smtp-es_ES.po
# Translation of Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 08:26:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - FluentSMTP – WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release)\n"

#: app/Services/NotificationHelper.php:314
#: app/Services/NotificationHelper.php:378
msgid "[%s] Failed to send email"
msgstr "[%s] Error al enviar el correo electrónico"

#: app/Models/Traits/SendTestEmailTrait.php:13
msgid "Fluent SMTP: Test Email - %s"
msgstr "Fluent SMTP: Correo electrónico de prueba - %s"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:46
msgid "%s deleted successfully."
msgstr "%s borrado correctamente."

#: app/Services/TransStrings.php:306
msgid "Google API version has been upgraded. Please %s."
msgstr "La versión de la API de Google ha sido actualizada. Por favor, %s."

#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "Please %s to create API keys on the Google Cloud Platform."
msgstr "Por favor, %s para crear claves API en la Plataforma de Google Cloud."

#: app/Services/TransStrings.php:236
msgid "Server Response"
msgstr "Respuesta del servidor"

#: app/Services/TransStrings.php:233
msgid "Sendinblue API Settings"
msgstr "Ajustes de la API de Sendinblue"

#: app/Services/TransStrings.php:231
#: app/views/admin/general_connection_info.php:12
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:35
msgid "Sender Name"
msgstr "Nombre del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:230
msgid "Sender Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:229
msgid "Sender Email "
msgstr "Correo electrónico del remitente "

#: app/Services/TransStrings.php:228
msgid "SendGrid API Settings"
msgstr "Ajustes de la API de SendGrid"

#: app/Services/TransStrings.php:227
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Envía este correo electrónico en formato HTML o texto plano."

#: app/Services/TransStrings.php:225
msgid "Send Test Message"
msgstr "Enviar mensaje de prueba"

#: app/Services/TransStrings.php:224
msgid "Send Test Email"
msgstr "Enviar un correo electrónico de prueba"

#: app/Services/TransStrings.php:222
msgid "Select Region"
msgstr "Seleccionar región"

#: app/Services/TransStrings.php:221
msgid "Select Provider"
msgstr "Selecciona proveedor"

#: app/Services/TransStrings.php:220
msgid "Select Email or Type"
msgstr "Selecciona el correo electrónico o escribelo"

#: app/Services/TransStrings.php:218
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"

#: app/Services/TransStrings.php:211
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: app/views/admin/general_connection_info.php:4
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:9
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo de conexión"

#: app/views/admin/email_html.php:53
msgid "PS: if you have a minute please "
msgstr "PD: si tienes un minuto, por favor "

#: app/views/admin/email_html.php:42
msgid "This email was sent from "
msgstr "Este correo electrónico fue enviado desde "

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Learn why it's free"
msgstr "Descubre por qué es gratis"

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "FluentSMTP is a free opensource plugin and it will be always free "
msgstr "FluentSMTP es un plugin de código abierto gratuito y siempre será gratuito "

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Thank you for using Fluent SMTP Plugin. The ultimate SMTP plugin you need for making sure your emails are delivered."
msgstr "Gracias por usar Fluent SMTP Plugin. El plugin SMTP definitivo que necesitas para asegurarte de que tus correos electrónicos sean entregados."

#: app/views/admin/email_html.php:27
msgid "Congrats, test email was sent successfully!"
msgstr "¡Enhorabuena! ¡El correo electrónico de prueba se ha enviado correctamente!"

#: app/views/admin/email_html.php:7
msgid "FluentSMTP Test Email"
msgstr "Correo electrónico de prueba de FluentSMTP"

#: app/views/admin/digest_email.php:200
msgid "You received this email because the Email Sending Health Report is enabled in your FluentSMTP settings. Simply turn it off to stop these emails at "
msgstr "Recibiste este correo electrónico porque el Informe de Salud de Envío de Correos Electrónicos está activado en tus ajustes de FluentSMTP. Simplemente desactívalo para dejar de recibir estos correos electrónicos en "

#: app/views/admin/digest_email.php:82
msgid "Email Sending Health"
msgstr "Salud del envío de correos electrónicos"

#: app/views/admin/digest_email.php:7
msgid "FluentSMTP Email Health Report"
msgstr "Informe de Salud del Correo Electrónico de FluentSMTP"

#: app/Services/TransStrings.php:45
msgid "All Time"
msgstr "Siempre"

#: app/Services/TransStrings.php:157
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 días"

#: app/Services/TransStrings.php:158
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Últimos 7 días"

#: app/Services/TransStrings.php:162
msgid "Less"
msgstr "Menos"

#: app/Services/TransStrings.php:172
msgid "More"
msgstr "Más"

#: app/Services/TransStrings.php:235
msgid "Sending by time of day"
msgstr "Envío según la hora del día"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:160
msgid "Telegram connection has been disconnected successfully"
msgstr "La conexión de Telegram se ha desconectado correctamente"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:87
msgid "Connection successful"
msgstr "Conexión correcta"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:59
msgid "Please provide site token"
msgstr "Proporciona el token del sitio"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:45
msgid "Awesome! Please activate the connection from your telegram account."
msgstr "¡Estupendo! Por favor, activa la conexión desde tu cuenta de Telegram."

#: app/Http/Controllers/SlackController.php:103
msgid "Slack connection has been disconnected successfully"
msgstr "La conexión a Slack se ha desconectado correctamente"

#: app/Http/Controllers/SlackController.php:58
msgid "Awesome! You are redirecting to slack"
msgstr "¡Fantástico! Estás redirigiendo a slack"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:297
msgid "Email has been removed successfully"
msgstr "El correo electrónico se ha eliminado correctamente"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:259
msgid "Email has been added successfully"
msgstr "El correo electrónico se ha añadido correctamente"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:246
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:284
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:22
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:22
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Por favor, proporciona un correo electrónico válido"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:91
msgid "Discord connection has been disconnected successfully"
msgstr "La conexión a Discord se ha desconectado correctamente"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:71
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:86
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:143
msgid "Test message sent successfully"
msgstr "Mensaje de prueba enviado correctamente"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:55
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:70
msgid "Slack notification is not enabled"
msgstr "El aviso de Slack no está activado"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:99
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:129
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:153
msgid "Telegram notification is not enabled"
msgstr "El aviso de Telegram no está activado"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:44
msgid "Your settings has been saved"
msgstr "Se han guardado tus ajustes"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:26
msgid "Channel Name required"
msgstr "Se necesita el nombre del canal"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:20
msgid "Webhook URL is required"
msgstr "Se necesita la URL del webhook"

#: app/Services/TransStrings.php:43
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:230
msgid "PHP mail()"
msgstr "PHP mail()"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:211
msgid "Outlook or Office 365"
msgstr "Outlook u Office 365"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:133
msgid "Netcore Email API, formerly Pepipost"
msgstr "Netcore Email API, antes Pepipost"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:9
msgid "SMTP server"
msgstr "Servidor SMTP"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:287
msgid "FluentSMTP needs to be configured for it to work."
msgstr "Es necesario configurar FluentSMTP para que funcione."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:164
msgid "Elastic Email"
msgstr "Elastic Email"

#: app/Hooks/filters.php:6
msgid "SMTP/Mail Settings"
msgstr "Ajustes SMTP/Correo"

#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Define FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Define FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:147
msgid "Postmark"
msgstr "Postmark"

#: app/views/admin/digest_email.php:182
msgid "Your email sending health is perfect"
msgstr "La salud en el envío de correos electrónicos es perfecta"

#: app/views/admin/digest_email.php:180
msgid "Awesome! no failures! 🎉"
msgstr "¡¡¡Impresionante!!! ¡sin fallos! 🎉"

#: app/views/admin/digest_email.php:165
msgid "Failed Count"
msgstr "Recuento de fallos"

#: app/views/admin/digest_email.php:133
msgid "If this is unusual you should probably check if your site is broken."
msgstr "Si esto es inusual, probablemente deberías comprobar si tu sitio está roto."

#: app/views/admin/digest_email.php:131
msgid "Looks like no email has been sent to the time period"
msgstr "Parece que no se ha enviado ningún correo electrónico en el período de tiempo"

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:96
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "Define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:90
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "Define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:318
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:192
msgid "Token Validity"
msgstr "Validez del token"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:226
msgid "Outlook/Office365 is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "Outlook/Office365 no se recomienda para el envío masivo de correos electrónicos de marketing."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:68
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "China (Ningxia)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:67
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Africa (Cape Town)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:57
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "Europa (Milán)"

#: app/Http/Controllers/Controller.php:59
msgid "Security Failed. Please reload the page"
msgstr "Fallo de seguridad. Vuelva a cargar la página"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:124
msgid "Email Failures"
msgstr "Fallos del correo electrónico"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:120
#: app/views/admin/digest_email.php:115
msgid "Emails Sent"
msgstr "Correos enviados"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:114
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines failed in the past %3$s"
msgstr "Mostrando %1$s de %2$s líneas de asunto diferentes fallidas en el pasado %3$s"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:107
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines sent in the past %3$s"
msgstr "Mostrando %1$s de %2$s líneas de asunto diferentes enviadas en los últimos %3$s"

#: app/Services/TransStrings.php:300
msgid "No Emails will be sent from your WordPress."
msgstr "No se enviarán correos electrónicos desde tu WordPress."

#: app/Services/TransStrings.php:299
msgid "Disable sending all emails. If you enable this, no email will be sent."
msgstr "Desactivar el envío de todos los correos electrónicos. Si activa esta opción, no se enviará ningún correo electrónico."

#: app/Services/TransStrings.php:106
msgid "Email Simulation"
msgstr "Simulación del correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:185
msgid "Please add another connection to use fallback feature"
msgstr "Por favor, añade otra conexión para utilizar la función de emergencia"

#: app/Services/TransStrings.php:338
msgid "Fallback Connection will be used if an email is failed to send in one connection. Please select a different connection than the default connection"
msgstr "La conexión de emergencia se utilizará si falla el envío de un correo electrónico en una conexión. Por favor, selecciona una conexión diferente a la conexión por defecto"

#: app/Services/TransStrings.php:337
msgid "Select which connection will be used for sending transactional emails from your WordPress. If you use multiple connection then email will be routed based on source from email address"
msgstr "Selecciona qué conexión se utilizará para enviar correos electrónicos transaccionales desde tu WordPress. Si utilizas varias conexiones, el correo electrónico se enviará en función de la dirección de correo electrónico de origen"

#: app/Services/TransStrings.php:83
msgid "Default Connection"
msgstr "Conexión por defecto"

#: app/Services/TransStrings.php:85
msgid "Delete Logs"
msgstr "Eliminar registros"

#: app/Services/TransStrings.php:121
msgid "FluentCRM Email Logging"
msgstr "Registro de correo electrónico de FluentCRM"

#: app/Services/TransStrings.php:88
msgid "Disable Logging for FluentCRM Emails"
msgstr "Desactivar el registro de correos electrónicos de FluentCRM"

#: app/Services/TransStrings.php:163
msgid "Log All Emails for Reporting"
msgstr "Registrar todos los correos electrónicos para informes"

#: app/Services/TransStrings.php:215
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: app/Services/TransStrings.php:175
msgid "Notification Days"
msgstr "Días de notificación"

#: app/Services/TransStrings.php:98
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:176
msgid "Notification Email Addresses"
msgstr "Direcciones de correo electrónico de notificación"

#: app/Services/TransStrings.php:109
msgid "Enable Email Summary"
msgstr "Habilitar resumen de correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:340
msgid "Your emails will be routed automatically based on From email address. No additional configuration is required."
msgstr "Tus correos electrónicos se enrutarán automáticamente en función de la dirección de correo electrónico del remitente. No se requiere ninguna configuración adicional."

#: app/Services/TransStrings.php:96
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar conexión"

#: app/Services/TransStrings.php:138
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: app/Services/TransStrings.php:67
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: app/Services/TransStrings.php:71
msgid "Connection Details"
msgstr "Detalles de la conexión"

#: app/Services/TransStrings.php:193
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

#: app/Services/TransStrings.php:33
msgid "Add Another Connection"
msgstr "Añadir otra conexión"

#: app/Services/TransStrings.php:29
msgid "Active Email Connections"
msgstr "Conexiones de correo electrónico activas"

#: app/Services/TransStrings.php:357
msgid "Credential Verification Failed. Please check your inputs"
msgstr "Verificación de credenciales fallida. Por favor, comprueba tus datos"

#: app/Services/TransStrings.php:356
msgid "Please select your email service provider"
msgstr "Selecciona tu proveedor de correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:213
msgid "Save Connection Settings"
msgstr "Guardar configuración de conexión"

#: app/Services/TransStrings.php:132
#: app/views/admin/general_connection_info.php:16
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:39
msgid "Force Sender Name"
msgstr "Forzar nombre del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:136
msgid "From Name"
msgstr "Nombre del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:339
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails (It will check if the from email is listed to available connections)."
msgstr "Si está marcado, se utilizará la configuración de correo electrónico de origen anterior para todos los correos electrónicos (se comprobará si el correo electrónico de origen aparece en la lista de conexiones disponibles)."

#: app/Services/TransStrings.php:131
msgid "Force From Email (Recommended Settings: Enable)"
msgstr "Forzar desde correo electrónico (Configuración recomendada: Activar)"

#: app/Services/TransStrings.php:135
msgid "From Email"
msgstr "Correo electrónico del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:232
msgid "Sender Settings"
msgstr "Ajustes del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:216
msgid "Search Results for"
msgstr "Resultados de búsqueda para"

#: app/Services/TransStrings.php:191
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: app/Services/TransStrings.php:173
msgid "Next"
msgstr "Siguente"

#: app/Services/TransStrings.php:56
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#: app/Services/TransStrings.php:272
msgid "Turn On"
msgstr "Encender"

#: app/Services/TransStrings.php:201
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"

#: app/Services/TransStrings.php:204
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"

#: app/Services/TransStrings.php:26
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: app/Services/TransStrings.php:81
msgid "Date-Time"
msgstr "Fecha-Hora"

#: app/Services/TransStrings.php:250 app/views/admin/digest_email.php:114
#: app/views/admin/digest_email.php:164
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: app/Services/TransStrings.php:120
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: app/Services/TransStrings.php:113
msgid "End date"
msgstr "Fecha fin"

#: app/Services/TransStrings.php:243
msgid "Start date"
msgstr "Fecha inicio"

#: app/Services/TransStrings.php:223
msgid "Select date and time"
msgstr "Seleccione fecha y hora"

#: app/Services/TransStrings.php:219
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: app/Services/TransStrings.php:244
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: app/Services/TransStrings.php:114
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar en pantalla completa"

#: app/Services/TransStrings.php:64
msgid "Bulk Action"
msgstr "Acción por lotes"

#: app/Services/TransStrings.php:202
msgid "Resend Selected Emails"
msgstr "Reenviar correos electrónicos seleccionados"

#: app/Services/TransStrings.php:50
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: app/Services/TransStrings.php:65
msgid "By Date"
msgstr "Por fecha"

#: app/Services/TransStrings.php:156
msgid "Last 3 months"
msgstr "Últimos 3 meses"

#: app/Services/TransStrings.php:159
msgid "Last month"
msgstr "El mes pasado"

#: app/Services/TransStrings.php:161
msgid "Last week"
msgstr "La última semana"

#: app/Services/TransStrings.php:251
msgid "Subscribe To Updates"
msgstr "Sucríbete a las actualizaciones"

#: app/Services/TransStrings.php:82
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: app/Services/TransStrings.php:86
msgid "Delete Logs:"
msgstr "Borrar registros:"

#: app/Services/TransStrings.php:214
msgid "Save Email Logs:"
msgstr "Guardar registros de correo electrónico:"

#: app/Services/TransStrings.php:30
msgid "Active Senders:"
msgstr "Remitentes activos:"

#: app/Services/TransStrings.php:28
msgid "Active Connections:"
msgstr "Conexiones activas:"

#: app/Services/TransStrings.php:267
msgid "Total Email Sent (Logged):"
msgstr "Total de correos electrónicos enviados (registrados):"

#: app/Services/TransStrings.php:194
msgid "Quick Overview"
msgstr "Vista Rápida"

#: app/Services/TransStrings.php:341
msgid "Please configure your first email service provider connection"
msgstr "Configura tu primera conexión con el proveedor de servicios de correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:342
msgid "Thank you for installing FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for WordPress"
msgstr "Gracias por instalar FluentSMTP - El mejor plugin de conexión de servicios SMTP y de correo electrónico para WordPress"

#: app/Services/TransStrings.php:343
msgid "Welcome to FluentSMTP"
msgstr "Bienvenido a FluentSMTP"

#: app/Services/TransStrings.php:349
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"

#: app/Services/TransStrings.php:345
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"

#: app/Services/TransStrings.php:103
msgid "Email Logs"
msgstr "Registros de correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:107
msgid "Email Test"
msgstr "Prueba de correo electrónico"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:447
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:432
#: app/Services/TransStrings.php:117
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:431
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:430
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:421
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:415
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 días"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:408
#: app/Services/TransStrings.php:266
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: app/Services/TransStrings.php:273
msgid "Type & press enter..."
msgstr "Escribe y presiona «Intro»"

#: app/Services/TransStrings.php:304
msgid "When checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Cuando está marcado, el ajuste del nombre del remitente que indicas se usará para todos los correos electrónicos, ignorando los valores establecidos por otros plugins."

#: app/Services/TransStrings.php:118
msgid "Fallback Connection"
msgstr "Conexión alternativa"

#: app/Services/TransStrings.php:237
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Establece la ruta de retorno para que coincida con el correo del remitente"

#: app/Services/TransStrings.php:99
msgid "Email Body"
msgstr "Cuerpo del correo electrónico"

#: app/Services/TransStrings.php:252
msgid "Successful"
msgstr "Correcto"

#: app/Services/TransStrings.php:203
msgid "Resent Count"
msgstr "Cantidad de reenvíos"

#: app/Services/TransStrings.php:234
msgid "Sending Stats"
msgstr "Estadísticas de envío"

#: app/Services/TransStrings.php:100
msgid "Email Failed:"
msgstr "El correo electrónicos ha fallado:"

#: app/Services/TransStrings.php:264
msgid "To"
msgstr "Para"

#: app/Services/TransStrings.php:275
msgid "Validating Data. Please wait..."
msgstr "Validando datos. Espera, por favor…"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:312
msgid "Email Disabled"
msgstr "Correo electrónico deshabilitado"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:207
msgid "Gmail/Google Workspace is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "No se recomienda Gmail/Google Workspace para enviar correos electrónicos de marketing masivo."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:192
msgid "Gmail or Google Workspace"
msgstr "Gmail o Google Workspace"

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:131
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:125
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:121
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:86
msgid "Application Client Secret key is required."
msgstr "La clave secreta es obligatoria."

#: app/Functions/helpers.php:864
msgid "Possible Conflict: "
msgstr "Posible conflicto: "

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:177
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:133
msgid "Please Provide Auth Token."
msgstr "Por favor, proporciona el token de autenticación."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:117
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:82
msgid "Application Client ID is required."
msgstr "Se necesita el ID de cliente de la aplicación."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:33
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:29
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:280
msgid "WordPress version 5.5 or greater is required for FluentSMTP. You are using version %s currently. Please update your WordPress Core to use FluentSMTP Plugin."
msgstr "Se requiere la versión 5.5 o superior de WordPress para FluentSMTP. Actualmente estás usando la versión %s. Por favor, actualiza tu núcleo de WordPress para usar el plugin FluentSMTP."

#. Author of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "FluentSMTP & WPManageNinja Team"
msgstr "FluentSMTP & WPManageNinja Team"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:292
msgid "Configure FluentSMTP"
msgstr "Configurar FluentSMTP"

#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:20
msgid "Invalid email address."
msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida."

#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:16
msgid "Sender email is required."
msgstr "El correo electrónico del remitente es obligatorio."

#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:41
msgid "SMTP password is required."
msgstr "La contraseña SMTP es obligatoria."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:37
msgid "SMTP username is required."
msgstr "El nombre de usuario SMTP es obligatorio."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:23
msgid "SMTP port is required."
msgstr "El puerto SMTP es obligatorio."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:19
msgid "SMTP host is required."
msgstr "El servidor SMTP es obligatorio."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:32
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:28
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:24
msgid "Secret key is required."
msgstr "La clave secreta es obligatoria."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:20
msgid "Access key is required."
msgstr "La clave de acceso es obligatoria."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:241
msgid "The Default option does not use SMTP or any Email Service Providers so it will not improve email delivery on your site."
msgstr "La opción por defecto no usa SMTP ni ningún proveedor de servicios de correo electrónico, por lo que no mejorará la entrega de correo electrónico en su sitio."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:119
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:91
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:74
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:66
msgid "AWS GovCloud (US)"
msgstr "AWS GovCloud (EE. UU.)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:65
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "Medio Oriente (Bahréin)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:64
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "América del Sur (São Paulo)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:63
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Pacífico Asiatico (Tokio)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:62
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Pacífico Asiatico (Sydney)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:61
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Pacífico Asiatico (Singapur)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:60
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Pacífico Asiatico (Seoul)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:59
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Pacífico Asiatico (Mumbai)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:58
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "Europa (Estocolmo)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:56
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "UE (Frankfurt)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:55
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "Europa (París)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:54
msgid "EU (London)"
msgstr "UE (Londres)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:53
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "UE (Irlanda)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:52
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canadá (central)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:51
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "Oeste de EE. UU. (Oregón)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:50
msgid "US West (N. California)"
msgstr "Oeste de EE. UU. (Norte de California)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:49
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "Este de EE. UU. (Ohio)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:48
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "Este de EE. UU. (Norte de Virginia)"

#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:31
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:31
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:27
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Domain name is required."
msgstr "Se requiere el nombre de dominio."

#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Por favor, define FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY en el archivo wp-config.php."

#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:19
msgid "Api key is required."
msgstr "La clave de la API es obligatoria."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:350
msgid "Fluent SMTP"
msgstr "Fluent SMTP"

#: app/Hooks/filters.php:18 app/Services/TransStrings.php:238
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app/Hooks/filters.php:17
msgid "Go to Fluent SMTP Settings page"
msgstr "Ir a la página de ajustes de Fluent SMTP"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:69
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Correo electrónico enviado correctamente."

#: app/Http/Controllers/Controller.php:51
msgid "You do not have permission to do this action"
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:336
msgid "Plugin has been successfully installed."
msgstr "El plugin ha sido instalado correctamente."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:329
msgid "Sorry, You can not install this plugin"
msgstr "Lo siento, no puedes instalar este plugin"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:323
msgid "Go to Ninja Tables Dashboard"
msgstr "Ir al escritorio de Ninja Tables"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:319
msgid "Go to FluentCRM Dashboard"
msgstr "Ir al escritorio de FluentCRM"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:315
msgid "Go to Fluent Forms Dashboard"
msgstr "Ir al escritorio de Fluent Forms"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:215
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:235
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:273
msgid "Sorry no connection found. Please reload the page and try again"
msgstr "Lo siento, no se ha encontrado una conexión. Por favor, vuelve a cargar la página e inténtalo de nuevo"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:167
msgid "Email delivered successfully."
msgstr "Correo electrónico entregado correctamente."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:156
msgid "The email field is required."
msgstr "El campo de correo electrónico es obligatorio."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:95
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:140
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Ajustes guardados correctamente."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:117
msgid "General Settings has been updated"
msgstr "Se han actualizado los ajustes generales"

#. Description of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "The Ultimate SMTP Connection Plugin for WordPress."
msgstr "El plugin definitivo de conexión SMTP para WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "https://fluentsmtp.com"
msgstr "https://fluentsmtp.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: fluent-smtp.php app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:109
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:105
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:33
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"
© 2026 GrazzMean-Shell