shell bypass 403
# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:16:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"
#: languages/seedprod-lite.php:7890
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Opgeslagen blokken"
#: languages/seedprod-lite.php:7427
msgid "Add Column"
msgstr "Kolom toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:6738
msgid "Show Description"
msgstr "Toon beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6498
msgid "Save Section"
msgstr "Sectie opslaan"
#: languages/seedprod-lite.php:5854
msgid "AutoPlay"
msgstr "Automatisch afspelen"
#: languages/seedprod-lite.php:5044
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Badge tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4973
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Veld rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:4782
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar de PRO versie om toegang te krijgen tot al deze geweldige functies."
#: languages/seedprod-lite.php:4322
msgid "Header Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur header"
#: languages/seedprod-lite.php:195
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " deze functie is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."
#: languages/seedprod-lite.php:187
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " dit is een PRO functie"
#: languages/seedprod-lite.php:7881
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed."
msgstr "Zorg ervoor dat je een Opslaan uitvoert voordat je dit opslaat als een globale template. Klik op OK om door te gaan."
#: languages/seedprod-lite.php:7878
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again."
msgstr "Zorg ervoor dat je een Opslaan uitvoert voordat je het opslaat als een globale template. Klik op OK om door te gaan. OPMERKING: je staat op het punt een live template te updaten. Het updaten van deze template zal het deactiveren totdat het is beoordeeld en opnieuw live wordt gezet."
#: languages/seedprod-lite.php:7875
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave mobiel"
#: languages/seedprod-lite.php:7872
msgid "Tablet Preview"
msgstr "Tablet voorbeeld"
#: languages/seedprod-lite.php:7869
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave bureaublad"
#: languages/seedprod-lite.php:7866
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Toon zijbalk"
#: languages/seedprod-lite.php:7863
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Zijbalk verbergen"
#: languages/seedprod-lite.php:7860
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw uitvoeren"
#: languages/seedprod-lite.php:7857
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: languages/seedprod-lite.php:7854
msgid "Revision History"
msgstr "Revisiegeschiedenis"
#: languages/seedprod-lite.php:7851
msgid "Layout Navigation"
msgstr "Lay-out navigatie"
#: languages/seedprod-lite.php:7742
msgid "All in One SEO Pro"
msgstr "All in One SEO Pro"
#: languages/seedprod-lite.php:7739
msgid "The SEO Framework"
msgstr "Het SEO framework"
#: languages/seedprod-lite.php:7736
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"
#: languages/seedprod-lite.php:7733
msgid "Enable No Index"
msgstr "No index inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:7730
msgid "Social Media Thumbnail"
msgstr "Social media thumbnail"
#: languages/seedprod-lite.php:7702
msgid "This will delete the current template and content."
msgstr "Dit zal de huidige templaten en de inhoud verwijderen."
#: languages/seedprod-lite.php:7699
msgid "Choose Template"
msgstr "Kies template"
#: languages/seedprod-lite.php:7696
msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled."
msgstr "het voorkomt echter niet dat deze wordt geopend omdat die standaard aanmeldingspagina nog steeds wordt gebruikt voor wachtwoord terughalen, login fouten en registratie, indien ingeschakeld."
#: languages/seedprod-lite.php:7693
msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at"
msgstr "De optie \"Leid de standaard login pagina om\" zou alle oproepen naar de standaard login pagina moeten omleiden, die zich bevindt op"
#: languages/seedprod-lite.php:7690
msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left."
msgstr "Isolatiemodus voorkomt dat twee WordPress hooks worden uitgevoerd met de naam wp_head en wp_footer. Dit voorkomt conflicten met je thema of andere plugins. Hoewel het conflicten voorkomt, betekent dit ook dat andere plugins op de pagina niet worden uitgevoerd, zoals SEO en analytische plugins. Je kunt deze handmatig instellen onder de menu's voor SEO en scripts aan de linkerkant."
#: languages/seedprod-lite.php:7373
msgid "Field Typography"
msgstr "Veld typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7370
msgid "Body Text Typography"
msgstr "Tekst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7367
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7364
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7361
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7358
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7355
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7352
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7171
msgid "Template Dev Mode - Under \"Save\" select \"Save Global Template\" to Create/Edit the template. If you selected a Blank Template to start with a New Template will be created otherwise the template will be updated. After creating a new global template you will need to go back and select the template to edit it."
msgstr "Template dev modus - Onder 'opslaan' selecteer 'Opslaan globale template' om de template te maken/bewerken. Als je een lege template hebt geselecteerd om mee te beginnen, wordt er een nieuwe template gemaakt, anders wordt de template geüpdatet. Na het maken van een nieuwe globale template moet je teruggaan en de template selecteren om het te bewerken."
#: languages/seedprod-lite.php:7168
msgid "Drag New Block Here"
msgstr "Sleep hier een nieuw blok heen"
#: languages/seedprod-lite.php:7165
msgid "You’re using SeedProd Lite. To unlock more features consider<a href='%s' class='%s' target='_blank'>upgrading to Pro</a>."
msgstr "Je gebruikt SeedProd Lite. Overweeg <a href='%s' class='%s' target='_blank'>upgrading naar Pro</a> om meer functies te ontgrendelen."
#: languages/seedprod-lite.php:7162
msgid "Footer Template"
msgstr "Footer template"
#: languages/seedprod-lite.php:7159
msgid "Header Template"
msgstr "Header template"
#: languages/seedprod-lite.php:7098
msgid "Heading Typography"
msgstr "Koptekst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7053
msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account."
msgstr "Video moet worden gehost door een Starter, Standaard, Geavanceerd, Plus, Pro, Zakelijk, Premium of Ondernemings account."
#: languages/seedprod-lite.php:7050
msgid "Teaser Video Play Icon"
msgstr "Teaser Video afspelen pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:7047
msgid "Banner Text Icon"
msgstr "Banner tekst pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:7044
msgid "Banner Text Typography"
msgstr "Banner tekst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:7035
msgid "Banner Text"
msgstr "Banner tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:7032
msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled."
msgstr "Uitgeschakeld omdat de functie afbeelding overlay is ingeschakeld."
#: languages/seedprod-lite.php:7029
msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled."
msgstr "Uitgeschakeld omdat de Teaser Video functie is ingeschakeld."
#: languages/seedprod-lite.php:7026
msgid "Show Banner"
msgstr "Toon banner"
#: languages/seedprod-lite.php:7023
msgid "Enable Teaser Video"
msgstr "Teaser Video inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:7020
msgid "Teaser Video"
msgstr "Teaser Video"
#: languages/seedprod-lite.php:7017
msgid "21:9"
msgstr "21:9"
#: languages/seedprod-lite.php:7014
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
#: languages/seedprod-lite.php:7011
msgid "9:16"
msgstr "9:16"
#: languages/seedprod-lite.php:7008
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
#: languages/seedprod-lite.php:7005
msgid "3:2"
msgstr "3:2"
#: languages/seedprod-lite.php:7002
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: languages/seedprod-lite.php:6999
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Aspect ratio"
#: languages/seedprod-lite.php:6996
msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action."
msgstr "Klik op voorbeeld en scroll verder dan de video op de pagina om dit in actie te zien."
#: languages/seedprod-lite.php:6993
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Pictogram ondoorzichtigheid"
#: languages/seedprod-lite.php:6990
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Pictogram lettertypegrootte"
#: languages/seedprod-lite.php:6987
msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode."
msgstr "Speel video inline op mobiele apparaten in plaats van automatisch naar de volledig schermmodus te gaan."
#: languages/seedprod-lite.php:6984
msgid "Controls Color"
msgstr "Bediening kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6981
msgid "Intro Byline"
msgstr "Intro bijschrift"
#: languages/seedprod-lite.php:6978
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Intro portret"
#: languages/seedprod-lite.php:6975
msgid "Intro Title"
msgstr "Intro titel"
#: languages/seedprod-lite.php:6972
msgid "Any Video"
msgstr "Elke video"
#: languages/seedprod-lite.php:6969
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Huidig video kanaal"
#: languages/seedprod-lite.php:6966
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Voorgestelde video's"
#: languages/seedprod-lite.php:6963
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy-load"
#: languages/seedprod-lite.php:6960
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Als je privacy modus inschakelt, slaan YouTube/Vimeo geen informatie over bezoekers op je site op, tenzij ze de video afspelen."
#: languages/seedprod-lite.php:6957
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Privacy modus"
#: languages/seedprod-lite.php:6954
msgid "Modest Branding"
msgstr "Bescheiden merk"
#: languages/seedprod-lite.php:6951
msgid "Play on Mobile"
msgstr "Afspelen op mobiel"
#: languages/seedprod-lite.php:6948
msgid "Enable Image Overlay"
msgstr "Afbeelding overlay inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6945
msgid "Enable Sticky Video"
msgstr "Sticky video inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6942
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Lightbox inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6939
msgid "Show Play Icon"
msgstr "Toon afspeelpictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:6936
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"
#: languages/seedprod-lite.php:6933
msgid "Image Overlay"
msgstr "Afbeelding overlay"
#: languages/seedprod-lite.php:6930
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: languages/seedprod-lite.php:6927
msgid "Learn more here."
msgstr "Meer informatie hier."
#: languages/seedprod-lite.php:6924
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Het preload attribuut stelt je in staat om aan te geven hoe de video moet worden geladen wanneer de pagina wordt geladen."
#: languages/seedprod-lite.php:6921
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
#: languages/seedprod-lite.php:6918
msgid "Preload"
msgstr "Vooraf laden"
#: languages/seedprod-lite.php:6915
msgid "Show Download Button"
msgstr "Downloadknop tonen"
#: languages/seedprod-lite.php:6912
msgid "Show Player Controls"
msgstr "Speler bediening tonen"
#: languages/seedprod-lite.php:6909
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: languages/seedprod-lite.php:6906
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: languages/seedprod-lite.php:6900
msgid "Video Options"
msgstr "Video opties"
#: languages/seedprod-lite.php:6897
msgid "Select Custom Video"
msgstr "Selecteer aangepaste video"
#: languages/seedprod-lite.php:6894
msgid "Custom Video URL"
msgstr "Aangepaste video URL"
#: languages/seedprod-lite.php:6891
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
#: languages/seedprod-lite.php:6888
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Specificeer een eindtijd (in seconden)"
#: languages/seedprod-lite.php:6885
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Specificeer een starttijd (in seconden)"
#: languages/seedprod-lite.php:6882
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
#: languages/seedprod-lite.php:6879
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL"
#: languages/seedprod-lite.php:6859
msgid "Select Video"
msgstr "Selecteer video"
#: languages/seedprod-lite.php:6856
msgid "Choose New Video"
msgstr "Kies nieuwe video"
#: languages/seedprod-lite.php:6853
msgid "Upgrade Your License"
msgstr "Upgrade je licentie"
#: languages/seedprod-lite.php:6850
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature."
msgstr "is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar een hoger abonnement om toegang te krijgen tot deze functie."
#: languages/seedprod-lite.php:6847
msgid "is not available, upgrade to unlock"
msgstr "is niet beschikbaar, upgrade om te ontgrendelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6820
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Carrousel instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:6784
msgid "Social Icon Border Radius"
msgstr "Sociale media pictogram rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:6781
msgid "Designation Typography"
msgstr "Toewijzing typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6732
msgid "SuperScript Top"
msgstr "SuperScript boven"
#: languages/seedprod-lite.php:6714
msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees"
msgstr "Prijzen op basis van betalingen: 3% kosten per transactie + Stripe kosten"
#: languages/seedprod-lite.php:6711
msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments."
msgstr "Koppel of maak je Stripe account om te beginnen met betalingen te ontvangen."
#: languages/seedprod-lite.php:6708
msgid "Reconnect"
msgstr "Opnieuw verbinden"
#: languages/seedprod-lite.php:6705
msgid "Connect with"
msgstr "Verbinden met"
#: languages/seedprod-lite.php:6702
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Verbinden met Stripe"
#: languages/seedprod-lite.php:6611
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"
#: languages/seedprod-lite.php:6524
msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save"
msgstr "Upgrade naar SeedProd Pro<br />vandaag en bespaar"
#: languages/seedprod-lite.php:6494
msgid "Save Global Section"
msgstr "Globale sectie opslaan"
#: languages/seedprod-lite.php:6491
msgid "Section Settings"
msgstr "Sectie instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:6454
msgid "Add Block"
msgstr "Blok toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:6440
msgid "Block Settings"
msgstr "Blok instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:6437
msgid "Move Block"
msgstr "Blok verplaatsen"
#: languages/seedprod-lite.php:6434
msgid "Column Settings"
msgstr "Kolominstellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:6423
msgid "Resize Columns"
msgstr "Kolomformaat aanpassen"
#: languages/seedprod-lite.php:6420
msgid "Move Row"
msgstr "Rij verplaatsen"
#: languages/seedprod-lite.php:6417
msgid "Row Settings"
msgstr "Rij instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:6347
msgid "Sale Price Typography"
msgstr "Prijs typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6341
msgid "Divider Typography"
msgstr "Verdeler typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6324
msgid "Thumbnails Border Width"
msgstr "Thumbnails randdikte"
#: languages/seedprod-lite.php:6321
msgid "Thumbnails Border Radius"
msgstr "Thumbnails rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:6318
msgid "Thumbnails Border"
msgstr "Thumbnails rand"
#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Panel Border"
msgstr "Paneel rand"
#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "Panel Border Width"
msgstr "Paneel rand dikte"
#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Paneel schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Panel Header Typography"
msgstr "Paneel header typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6291
msgid "Panel Typography"
msgstr "Paneel typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6288
msgid "Tab Typography"
msgstr "Tab typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6259
msgid "Features List Typography"
msgstr "Functielijst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6256
msgid "Price Superscript Typography"
msgstr "Superscript prijs typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6253
msgid "Regular Price Typography"
msgstr "Reguliere prijs typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6088
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Afbeelding rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:5936
msgid "Content Shadow"
msgstr "Inhoud schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:5933
msgid "Post Shadow"
msgstr "Bericht schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:5930
msgid "Taxonomy Typography"
msgstr "Taxonomie typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5927
msgid "Read More Text Typography"
msgstr "Lees meer tekst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5924
msgid "Excerpt Typography"
msgstr "Samenvatting typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5921
msgid "Meta Text Typography"
msgstr "Meta tekst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5701
msgid "Biography Typography"
msgstr "Biografie typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5698
msgid "Name Typography"
msgstr "Naam typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5098
msgid "Sub Menu Shadow"
msgstr "Submenu schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:5032
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
#: languages/seedprod-lite.php:4939
msgid "Templates are a PRO Feature"
msgstr "Templates zijn een PRO functie"
#: languages/seedprod-lite.php:4912
msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below."
msgstr "Gebruik ons opt-in formulier blok om e-mails van je bezoekers te verzamelen. Alle verzamelde e-mails worden weergegeven op deze pagina. Koppel met een van de onderstaande e-mailserviceproviders."
#: languages/seedprod-lite.php:4909
msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite"
msgstr "Begin met het verzamelen van e-mails met SeedProd Lite"
#: languages/seedprod-lite.php:4788
msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off"
msgstr "Speciale upgrade-aanbieding - 50% korting"
#: languages/seedprod-lite.php:4735
msgid "Select Image"
msgstr "Selecteer afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:4637
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google lettertypen"
#: languages/seedprod-lite.php:4634
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standaard lettertypen"
#: languages/seedprod-lite.php:4620
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Paginering typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4616
msgid "Button Typography"
msgstr "Knop typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4270
msgid "Payments Border Width"
msgstr "Betalingen randbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:4267
msgid "Description Typography"
msgstr "Beschrijving typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4258
msgid "Item Typography"
msgstr "Item typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4206
msgid "Link Typography"
msgstr "Link typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4200
msgid "Total Typography"
msgstr "Totale typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4196
msgid "Price Typography"
msgstr "Prijs typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4188
msgid "Product Typography"
msgstr "Product typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3728
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Verberg op tablet"
#: languages/seedprod-lite.php:3702
msgid "Title Typography"
msgstr "Titel typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3694
msgid "Number Typography"
msgstr "Nummer typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3691
msgid "Title Shadow"
msgstr "Titel schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:3688
msgid "Number Shadow"
msgstr "Nummer schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:3646
msgid "Select Date"
msgstr "Selecteer datum"
#: languages/seedprod-lite.php:3571
msgid "Content 2 Typography"
msgstr "Inhoud 2 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3568
msgid "Content 1 Typography"
msgstr "Inhoud 1 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3565
msgid "Header 2 Typography"
msgstr "Header 2 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3562
msgid "Header 1 Typography"
msgstr "Header 1 typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3431
msgid "Install WPForms"
msgstr "Installeer WPForms"
#: languages/seedprod-lite.php:3262
msgid "Time Typography"
msgstr "Tijd typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:3079
msgid "Label Typography"
msgstr "Label typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:2572
msgid "Text Typography"
msgstr "Tekst typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:1847
msgid "Quantity Typography"
msgstr "Hoeveelheid typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:1821
msgid "Accordion "
msgstr "Accordeon "
#: languages/seedprod-lite.php:1818
msgid "Header Typography"
msgstr "Header typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:914
msgid "Say “hello” to the future with SeedProd’s custom WordPress theme builder and One Click Websites."
msgstr "Zeg “hallo” tegen de toekomst met de aangepaste thema bouwer van SeedProd voor WordPress en One Click sites."
#: languages/seedprod-lite.php:911
msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer"
msgstr "Krijg een volledige site met één klik, zonder een ontwikkelaar te zijn"
#: languages/seedprod-lite.php:908
msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now"
msgstr "Upgrade naar SeedProd Pro nu"
#: languages/seedprod-lite.php:901
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Oudste naar nieuwste"
#: languages/seedprod-lite.php:897
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Nieuwste naar oudste"
#: languages/seedprod-lite.php:893
msgid "Popular"
msgstr "Populair"
#: languages/seedprod-lite.php:792
msgid "Delete Subscribers"
msgstr "Verwijder abonnees"
#: languages/seedprod-lite.php:633
msgid "Learn More"
msgstr "Lees meer"
#: languages/seedprod-lite.php:630
msgid "View Debug Information"
msgstr "Bekijk debug informatie"
#: languages/seedprod-lite.php:539
msgid "Plugin Installed, Activating..."
msgstr "Plugin geïnstalleerd, aan het activeren..."
#: languages/seedprod-lite.php:536
msgid "Get all the stats you need to improve your lead generation strategy, then easily split test all your ideas to keep increasing conversions."
msgstr "Krijg alle statistieken die je nodig hebt om je lead generatie strategie te verbeteren, en split test eenvoudig al je ideeën om de conversies te blijven verhogen."
#: languages/seedprod-lite.php:533
msgid "Step 3: Test and Adjust in Real Time"
msgstr "Stap 3: test en aanpassen in real-time"
#: languages/seedprod-lite.php:530
msgid "Our powerful targeting and segmentation engine lets you show your perfect offer to the right people at the exact right time to skyrocket your website conversions."
msgstr "Onze krachtige doelgroep targeting en segmentatie engine stelt je in staat om je perfecte aanbieding aan de juiste mensen op het juiste moment te tonen om je site conversies te verhogen."
#: languages/seedprod-lite.php:527
msgid "Step 2: Target and Personalize Your Offers with Behavior Automation"
msgstr "Stap 2: doelgroep selecteren en personaliseer je aanbiedingen met Behavior Automation"
#: languages/seedprod-lite.php:524
msgid "Choose a pre-built template designed for maximum conversions, or start from scratch with a blank canvas. Customize all the details with our easy to use drag-and-drop builder - no code needed."
msgstr "Kies een vooraf gebouwde template, ontworpen voor maximale conversies, of begin helemaal opnieuw met een lege pagina. Pas alle details aan met onze eenvoudig te gebruiken verslepen editor - geen code nodig."
#: languages/seedprod-lite.php:521
msgid "Step 1: Create a Visually Stunning Offer"
msgstr "Stap 1: maak een visueel verbluffend aanbod"
#: languages/seedprod-lite.php:518
msgid "OptinMonster generates more subscribers, leads and sales from the traffic you already have. All it takes is 3 simple steps..."
msgstr "OptinMonster genereert meer abonnees, leads en verkopen uit het verkeer dat je al hebt. Het enige wat je nodig hebt zijn 3 eenvoudige stappen..."
#: languages/seedprod-lite.php:515
msgid "How Does OptinMonster Work?"
msgstr "Hoe werkt OptinMonster?"
#: languages/seedprod-lite.php:512
msgid "Stop losing visitors! Instantly grow your email list, get more leads and increase sales with the #1 most powerful conversion optimization toolkit in the world."
msgstr "Stop met het verliezen van bezoekers! Vergroot direct je e-maillijst, krijg meer leads en verhoog de verkoop met de meest krachtige toolkit voor conversie optimalisatie ter wereld."
#: languages/seedprod-lite.php:509
msgid "Convert and Monetize Your Website Traffic"
msgstr "Converteer en maak het verkeer naar je site ten gelde"
#: languages/seedprod-lite.php:506
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Verander je bezoekers in merk ambassadeurs! Laat je e-maillijst, siteverkeer en volgers op sociale media groeien met krachtige virale giveaways & wedstrijden."
#: languages/seedprod-lite.php:503
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"
#: languages/seedprod-lite.php:480
msgid "Plugin Installed, click Activate"
msgstr "Plugin geïnstalleerd, klik op activeren"
#: languages/seedprod-lite.php:477
msgid "Opening plugin installation page..."
msgstr "Plugin installatie pagina aan het openen..."
#: languages/seedprod-lite.php:473
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "De #1 partner management plugin voor WordPress. Maak eenvoudig binnen enkele minuten een partner programma voor je eCommerce winkel of ledensite en begin met het laten groeien van je verkoop met de kracht van verwijzingsmarketing."
#: languages/seedprod-lite.php:470
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"
#: languages/seedprod-lite.php:467
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "De meest geavanceerde WordPress zoekplugin. Pas je WordPress zoekalgoritme aan, herschik zoekresultaten, volg zoekstatistieken, en alles wat je nodig hebt om je bedrijf te laten groeien door gebruik te maken van zoekmachines."
#: languages/seedprod-lite.php:464
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"
#: languages/seedprod-lite.php:461
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "De beste WordPress eCommerce plugin voor het verkopen van digitale downloads. Begin met het verkopen van eBooks, software, muziek, digitale kunst, en meer binnen enkele minuten. Accepteer betalingen, beheer abonnementen, geavanceerde toegangscontrole, en meer."
#: languages/seedprod-lite.php:454
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "De #1 Stripe betalingen plugin voor WordPress. Begin met het accepteren van eenmalige en terugkerende betalingen op je WordPress site zonder een winkelwagen op te zetten. Geen code nodig."
#: languages/seedprod-lite.php:451
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"
#: languages/seedprod-lite.php:448
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Een eenvoudige en krachtige evenementenkalender plugin voor WordPress die wordt geleverd met alle functies voor het beheer van evenementen, waaronder betalingen, planning, tijdzones, ticketing, terugkerende evenementen, en nog veel meer."
#: languages/seedprod-lite.php:445
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"
#: languages/seedprod-lite.php:442
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 9 billion notifications each month."
msgstr "Maak contact met je bezoekers nadat ze je site hebben verlaten met de toonaangevende web push melding software. Meer dan 10.000 bedrijven wereldwijd gebruiken pushEngage om elke maand 9 miljard meldingen te verzenden."
#: languages/seedprod-lite.php:439
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"
#: languages/seedprod-lite.php:435
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Geef eenvoudig YouTube video's op je WordPress site weer zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, insluitmogelijkheden voor live streams, video filtering, mogelijkheid om de kanaalvideo's van verschillende kanalen te combineren en veel meer."
#: languages/seedprod-lite.php:432
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"
#: languages/seedprod-lite.php:429
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Geef eenvoudig Twitter inhoud weer in WordPress zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, mogelijkheid om verschillende Twitter feeds te combineren, Twitter Card ondersteuning, Tweet moderatie en meer."
#: languages/seedprod-lite.php:426
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"
#: languages/seedprod-lite.php:423
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Toon gemakkelijk Facebook inhoud op je WordPress site zonder enige code te hoeven schrijven. Deze plugin komt met verschillende templates, de mogelijkheid om albums in te sluiten, groepsinhoud, beoordelingen, live video's en reacties."
#: languages/seedprod-lite.php:420
msgid "Smash Balloon Social Post Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Post Feed"
#: languages/seedprod-lite.php:417
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Toon eenvoudig Instagram inhoud op je WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, mogelijkheid om inhoud van meerdere accounts, hashtags en meer weer te geven. Vertrouwd door 1 miljoen sites."
#: languages/seedprod-lite.php:414
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"
#: languages/seedprod-lite.php:411
msgid "The ExactMetrics Google Analytics for WordPress plugin helps you properly setup all the powerful Google Analytics tracking features without writing any code or hiring a developer."
msgstr "De ExactMetrics Google Analytics voor WordPress plugin helpt je alle krachtige Google Analytics tracking functies goed in te stellen zonder code te schrijven of een ontwikkelaar in te huren."
#: languages/seedprod-lite.php:408
msgid "ExactMetrics"
msgstr "ExactMetrics"
#: languages/seedprod-lite.php:405
msgid "The original WordPress SEO plugin. Improve your WordPress SEO rankings and traffic with our comprehensive SEO tools and smart SEO optimizations."
msgstr "De originele WordPress SEO plugin. Verbeter je WordPress SEO rankings en verkeer met onze uitgebreide SEO gereedschappen en slimme SEO optimalisaties."
#: languages/seedprod-lite.php:402
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"
#: languages/seedprod-lite.php:398
msgid "TrustPulse uses FOMO (Fear of Missing Out) to boost your sales and conversions with social proof notifications. Use it to boost sales on your Woocommerce store, increase signups on your membership site, get more email subscribers, and more."
msgstr "TrustPulse gebruikt FOMO (Fear of Missing Out) om je uitverkopen en conversies te stimuleren met social proof meldingen. Gebruik het om de verkoop op je Woocommerce winkel te stimuleren, het aantal inschrijvingen op je lidmaatschapssite te verhogen, meer e-mailabonnees te krijgen en meer."
#: languages/seedprod-lite.php:395
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"
#: languages/seedprod-lite.php:392
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights maakt het \"moeiteloos\" om je WordPress site goed te verbinden met Google Analytics, zodat je kunt beginnen met het maken van gegevens gestuurde beslissingen om je bedrijf te laten groeien."
#: languages/seedprod-lite.php:389
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"
#: languages/seedprod-lite.php:386
msgid "SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) is an industry standard for sending emails. SMTP helps increase email deliverability by using proper authentication."
msgstr "SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) is een industriestandaard voor het verzenden van e-mails. Een goede SMTP configuratie helpt de leverbaarheid van e-mail te vergroten door verificatie te gebruiken."
#: languages/seedprod-lite.php:383
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"
#: languages/seedprod-lite.php:380
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Onze hoog converterende opt-in formulieren zoals Exit-Intent® pop-ups, Fullscreen Welcome Mats en Scroll Boxes helpen je de conversies drastisch te verhogen en meer e-mailabonnees te krijgen."
#: languages/seedprod-lite.php:376
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"
#: languages/seedprod-lite.php:373
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautifdivcontact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "De meest gebruiksvriendelijke drag & drop WordPress formulier plugin waarmee je in enkele minuten prachtige contactformulieren, inschrijfformulieren, betaalformulieren en meer kunt maken, en geen uren!"
#: languages/seedprod-lite.php:370
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"
#: languages/seedprod-lite.php:175
msgid "See quick links"
msgstr "Zie snelle links"
#: languages/seedprod-lite.php:169
msgid "Support & Docs"
msgstr "Ondersteuning en documenten"
#: languages/seedprod-lite.php:163
msgid "We have migrated your page settings from the old version to our new builder. Don't worry nothing has changed with your pages. However, a lot has changed in the plugin."
msgstr "We hebben je pagina instellingen gemigreerd van de oude versie naar onze nieuwe bouwer. Maak je geen zorgen, er is niets veranderd aan je pagina's. Er is echter veel veranderd in de plugin."
#: languages/seedprod-lite.php:160
msgid "Learn more about the all new SeedProd plugin and how to complete the migration process."
msgstr "Lees meer over de geheel nieuwe SeedProd plugin en hoe je het migratieproces kunt voltooien."
#: languages/seedprod-lite.php:157
msgid "We have migrated your page settings from the old version to our new builder. Don't worry nothing has changed with your page. Your old version will continue to display until you click \"Edit\" on the Coming Soon or Maintenance Page and then \"Save\". After Saving the new version will be displayed."
msgstr "We hebben je pagina instellingen gemigreerd van de oude versie naar onze nieuwe bouwer. Maak je geen zorgen, er is niets veranderd aan je pagina. Je oude versie blijft getoond worden totdat je op \"Bewerken\" klikt op de Komt binnenkort of Onderhoudspagina en vervolgens op \"Opslaan\". Na het opslaan wordt de nieuwe versie getoond."
#: languages/seedprod-lite.php:154
msgid "Click Here to Enter Your License Key"
msgstr "Klik hier om je licentiesleutel in te voeren"
#: languages/seedprod-lite.php:150
msgid "Your license key is invalid"
msgstr "Je licentiesleutel is ongeldig"
#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "You’re using SeedProd Lite. To unlock more features consider<a href='%s' class='%s' target='_blank'>upgrading to Pro</a>"
msgstr "Je gebruikt SeedProd Lite. Overweeg <a href='%s' class='%s' target='_blank'>upgrading naar Pro</a>"
#: resources/views/seedprod-preview.php:468
msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder."
msgstr "De inhoud van deze pagina is leeg of is niet opgeslagen. Bewerk deze pagina en sla de inhoud op in de bouwer."
#: languages/seedprod-lite.php:7959
msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url."
msgstr "Deze pagina URL bestaat al. Kies een unieke pagina URL."
#: languages/seedprod-lite.php:7956
msgid "Blank Template"
msgstr "Blanco template"
#: languages/seedprod-lite.php:7953
msgid "You now have access to 10 FREE templates."
msgstr "Je hebt nu toegang tot 10 GRATIS templates."
#: languages/seedprod-lite.php:7950
msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK"
msgstr "ABONNEER HIERBOVEN OM TE ONTGRENDELEN"
#: languages/seedprod-lite.php:7947
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: languages/seedprod-lite.php:7944
msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates"
msgstr "Ontvang <strong>GRATIS</strong> templates"
#: languages/seedprod-lite.php:7941
msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates"
msgstr "Stuur ons je e-mailadres en ontvang 10 gratis templates"
#: app/lpage.php:718
msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support."
msgstr "Pagina kan niet worden opgeslagen. Ongeldige JSON. Dit gebeurt soms als je tekst kopieert en plakt. Neem contact op met ondersteuning."
#: app/functions-utils.php:2063
msgid "1 Year"
msgstr "1 jaar"
#: app/functions-utils.php:2062
msgid "30 Days"
msgstr "30 dagen"
#: app/functions-utils.php:2061
msgid "29 Days"
msgstr "29 dagen"
#: app/functions-utils.php:2060
msgid "28 Days"
msgstr "28 dagen"
#: app/functions-utils.php:2059
msgid "27 Days"
msgstr "27 dagen"
#: app/functions-utils.php:2058
msgid "26 Days"
msgstr "26 dagen"
#: app/functions-utils.php:2057
msgid "25 Days"
msgstr "25 dagen"
#: app/functions-utils.php:2056
msgid "24 Days"
msgstr "24 dagen"
#: app/functions-utils.php:2055
msgid "23 Days"
msgstr "23 dagen"
#: app/functions-utils.php:2054
msgid "22 Days"
msgstr "22 dagen"
#: app/functions-utils.php:2053
msgid "21 Days"
msgstr "21 dagen"
#: app/functions-utils.php:2052
msgid "20 Days"
msgstr "20 dagen"
#: app/functions-utils.php:2051
msgid "19 Days"
msgstr "19 dagen"
#: app/functions-utils.php:2050
msgid "18 Days"
msgstr "18 dagen"
#: app/functions-utils.php:2049
msgid "17 Days"
msgstr "17 dagen"
#: app/functions-utils.php:2048
msgid "16 Days"
msgstr "16 dagen"
#: app/functions-utils.php:2047
msgid "15 Days"
msgstr "15 dagen"
#: app/functions-utils.php:2046
msgid "14 Days"
msgstr "14 dagen"
#: app/functions-utils.php:2045
msgid "13 Days"
msgstr "13 dagen"
#: app/functions-utils.php:2044
msgid "12 Days"
msgstr "12 dagen"
#: app/functions-utils.php:2043
msgid "11 Days"
msgstr "11 dagen"
#: app/functions-utils.php:2042
msgid "10 Days"
msgstr "10 dagen"
#: app/functions-utils.php:2041
msgid "9 Days"
msgstr "9 dagen"
#: app/functions-utils.php:2040
msgid "8 Days"
msgstr "8 dagen"
#: app/functions-utils.php:2039
msgid "7 Days"
msgstr "7 dagen"
#: app/functions-utils.php:2038
msgid "6 Days"
msgstr "6 dagen"
#: app/functions-utils.php:2037
msgid "5 Days"
msgstr "5 dagen"
#: app/functions-utils.php:2036
msgid "4 Days"
msgstr "4 dagen"
#: app/functions-utils.php:2035
msgid "3 Days"
msgstr "3 dagen"
#: app/functions-utils.php:2034
msgid "2 Days"
msgstr "2 dagen"
#: app/functions-utils.php:2033
msgid "1 Day"
msgstr "1 dag"
#: app/functions-utils.php:2032
msgid "23 Hours"
msgstr "23 uur"
#: app/functions-utils.php:2031
msgid "22 Hours"
msgstr "22 uur"
#: app/functions-utils.php:2030
msgid "21 Hours"
msgstr "21 uur"
#: app/functions-utils.php:2029
msgid "20 Hours"
msgstr "20 uur"
#: app/functions-utils.php:2028
msgid "19 Hours"
msgstr "19 uur"
#: app/functions-utils.php:2027
msgid "18 Hours"
msgstr "18 uur"
#: app/functions-utils.php:2026
msgid "17 Hours"
msgstr "17 uur"
#: app/functions-utils.php:2025
msgid "16 Hours"
msgstr "16 uur"
#: app/functions-utils.php:2024
msgid "15 Hours"
msgstr "15 uur"
#: app/functions-utils.php:2023
msgid "14 Hours"
msgstr "14 uur"
#: app/functions-utils.php:2022
msgid "13 Hours"
msgstr "13 uur"
#: app/functions-utils.php:2021
msgid "12 Hours"
msgstr "12 uur"
#: app/functions-utils.php:2020
msgid "11 Hours"
msgstr "11 uur"
#: app/functions-utils.php:2019
msgid "10 Hours"
msgstr "10 uur"
#: app/functions-utils.php:2018
msgid "9 Hours"
msgstr "9 uur"
#: app/functions-utils.php:2017
msgid "8 Hours"
msgstr "8 uur"
#: app/functions-utils.php:2016
msgid "7 Hours"
msgstr "7 uur"
#: app/functions-utils.php:2015
msgid "6 Hours"
msgstr "6 uur"
#: app/functions-utils.php:2014
msgid "5 Hours"
msgstr "5 uur"
#: app/functions-utils.php:2013
msgid "4 Hours"
msgstr "4 uur"
#: app/functions-utils.php:2012
msgid "3 Hours"
msgstr "3 uur"
#: app/functions-utils.php:2011
msgid "2 Hours"
msgstr "2 uur"
#: app/functions-utils.php:2010
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Uur"
#: app/functions-utils.php:290
msgid "Video Pop Up"
msgstr "Video pop-up"
#: languages/seedprod-lite.php:6581
msgid "Arrow"
msgstr "Pijl"
#: languages/seedprod-lite.php:6281
msgid "Heading Color"
msgstr "Kleur koptekst"
#: languages/seedprod-lite.php:6196
msgid "Show Top Button"
msgstr "Toon bovenste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:5915
msgid "Pagination Color"
msgstr "Kleur paginering"
#: languages/seedprod-lite.php:5900
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5794
msgid "Show Icons"
msgstr "Pictogrammen tonen"
#: languages/seedprod-lite.php:5023
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Knop rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:4963
msgid "Button Background Color"
msgstr "Knop achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4495
msgid "Link Color"
msgstr "Link kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3929
msgid "Field Text Color"
msgstr "Veld tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3917
msgid "Field Background Color"
msgstr "Veld achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3514
msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Koptekst 1 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3357
msgid "Flex Direction"
msgstr "Flex richting"
#: languages/seedprod-lite.php:3209
msgid "Enter Time"
msgstr "Tijd invoeren"
#: languages/seedprod-lite.php:3203
msgid "Time Align"
msgstr "Tijd uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:3199
msgid "Date Align"
msgstr "Datum uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:3195
msgid "Time Font Size"
msgstr "Tijd lettertype grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:2294
msgid "Top Right"
msgstr "Rechtsboven"
#: languages/seedprod-lite.php:2285
msgid "Top Left"
msgstr "Linksboven"
#: languages/seedprod-lite.php:458
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: languages/seedprod-lite.php:7403
msgid "Upgrade to SeedProd Pro"
msgstr "Upgrade naar SeedProd Pro"
#: languages/seedprod-lite.php:7400
msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support"
msgstr "Upgrade naar SeedProd Pro om toegang te krijgen tot onze eersteklas klantondersteuning."
#: languages/seedprod-lite.php:7397
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Dien een ondersteuning ticket in"
#: languages/seedprod-lite.php:7394
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Dien een ticket in en ons ondersteuningsteam van wereldklasse neemt binnenkort contact met je op."
#: languages/seedprod-lite.php:7391
msgid "Get Support"
msgstr "Krijg ondersteuning"
#: languages/seedprod-lite.php:7388
msgid "View All Documentation"
msgstr "Bekijk alle documentatie"
#: languages/seedprod-lite.php:7385
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "Blader door documentatie, referentiemateriaal en zelfstudies voor SeedProd."
#: languages/seedprod-lite.php:7382
msgid "View Documentation"
msgstr "Bekijk documentatie"
#: languages/seedprod-lite.php:7379
msgid "No docs found"
msgstr "Geen documenten gevonden"
#: languages/seedprod-lite.php:7376
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Stel een vraag of doorzoek de documenten..."
#: languages/seedprod-lite.php:7101
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Blok met succes geüpload."
#: languages/seedprod-lite.php:7156
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Sectie succesvol geüpload."
#: languages/seedprod-lite.php:7153
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Er is geen inhoud beschikbaar om te plakken. Probeer eerst de sectie te kopiëren!"
#: languages/seedprod-lite.php:7125
msgid "Section Copied."
msgstr "Sectie gekopieerd."
#: languages/seedprod-lite.php:7122
msgid "Row Copied."
msgstr "Rij gekopieerd."
#: languages/seedprod-lite.php:7119
msgid "Column Copied."
msgstr "Kolom gekopieerd."
#: languages/seedprod-lite.php:7116
msgid "Block Copied."
msgstr "Blok gekopieerd."
#: languages/seedprod-lite.php:7113
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Rij succesvol geüpload."
#: languages/seedprod-lite.php:7110
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Het uploaden van afbeeldingen duurt even."
#: languages/seedprod-lite.php:7107
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Er is geen inhoud beschikbaar om te plakken. Probeer eerst een rij te kopiëren!"
#: languages/seedprod-lite.php:7104
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Kolom succesvol geüpload."
#: languages/seedprod-lite.php:6808
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Aanbeveling om te laten zien"
#: languages/seedprod-lite.php:6775
msgid "Designation Align"
msgstr "Aanduiding uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:6772
msgid "Separator Align"
msgstr "Scheidingsteken uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:6769
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Sociaal pictogram uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:6766
msgid "Designation"
msgstr "Aanduiding"
#: languages/seedprod-lite.php:6763
msgid "Designation Color"
msgstr "Aanduiding kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6760
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale pictogrammen"
#: languages/seedprod-lite.php:6757
msgid "Thickness"
msgstr "Dikte"
#: languages/seedprod-lite.php:6754
msgid "Below Description"
msgstr "Onder beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6751
msgid "Below Designation"
msgstr "Onder aanduiding"
#: languages/seedprod-lite.php:6748
msgid "Below Name"
msgstr "Onder de naam"
#: languages/seedprod-lite.php:6745
msgid "%"
msgstr "%"
#: languages/seedprod-lite.php:6742
msgid "PX"
msgstr "PX"
#: languages/seedprod-lite.php:7721
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6735
msgid "Show Designation"
msgstr "Toon aanduiding"
#: languages/seedprod-lite.php:6729
msgid "Success URL"
msgstr "Succes URL"
#: languages/seedprod-lite.php:6726
msgid "Payment Currency"
msgstr "Betaling valuta"
#: languages/seedprod-lite.php:6723
msgid "Payment Description"
msgstr "Betaling beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6720
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#: languages/seedprod-lite.php:6717
msgid "Payment Setup"
msgstr "Betaling instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:6315
msgid "Position Top"
msgstr "Positie boven"
#: languages/seedprod-lite.php:6312
msgid "Position Right"
msgstr "Positie rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoomknop"
#: languages/seedprod-lite.php:6247
msgid "After"
msgstr "Na"
#: languages/seedprod-lite.php:6244
msgid "Before"
msgstr "Voor"
#: languages/seedprod-lite.php:6241
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Positie valutasymbool"
#: languages/seedprod-lite.php:6127
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Onderste knop rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:6083
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: languages/seedprod-lite.php:6079
msgid "Rounded"
msgstr "Afgerond"
#: languages/seedprod-lite.php:6075
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"
#: languages/seedprod-lite.php:6071
msgid "Image Area"
msgstr "Afbeelding gebied"
#: languages/seedprod-lite.php:6067
msgid "Discount Color"
msgstr "Korting kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6064
msgid "Right of Heading"
msgstr "Rechts van koptekst"
#: languages/seedprod-lite.php:6061
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Onder koptekst en beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6058
msgid "Price Position"
msgstr "Prijs positie"
#: languages/seedprod-lite.php:6055
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Link afgerond box"
#: languages/seedprod-lite.php:6052
msgid "Title Price Separator"
msgstr "Titel prijs scheidingsteken"
#: languages/seedprod-lite.php:6049
msgid "Offering Discount?"
msgstr "Korting aanbieden?"
#: languages/seedprod-lite.php:6046
msgid "Actual Price"
msgstr "Actuele prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6043
msgid "Enter Description"
msgstr "Beschrijving invoeren"
#: languages/seedprod-lite.php:4625
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Verticale uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:6037
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Algemene uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:6034
msgid "Price List Items"
msgstr "Prijslijst items"
#: languages/seedprod-lite.php:6031
msgid "No Image Template"
msgstr "Geen afbeelding template"
#: languages/seedprod-lite.php:6028
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Rechter lay-out template"
#: languages/seedprod-lite.php:6025
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Linker lay-out template"
#: languages/seedprod-lite.php:6019
msgid "Content Area Border"
msgstr "Rand inhoudsgebied"
#: languages/seedprod-lite.php:6016
msgid "Content Area"
msgstr "Inhoudsgebied"
#: languages/seedprod-lite.php:6013
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Kleur scheidingsrand"
#: languages/seedprod-lite.php:6007
msgid "Image Height"
msgstr "Afbeelding hoogte"
#: languages/seedprod-lite.php:6004
msgid "Dots"
msgstr "Stippen"
#: languages/seedprod-lite.php:5998
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pijlen en stippen"
#: languages/seedprod-lite.php:5995
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: languages/seedprod-lite.php:5992
msgid "Navigation Position"
msgstr "Navigatie positie"
#: languages/seedprod-lite.php:5986
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: languages/seedprod-lite.php:5983
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Onderste afstand"
#: languages/seedprod-lite.php:5980
msgid "Image Position"
msgstr "Afbeelding positie"
#: languages/seedprod-lite.php:5975
msgid "Business News"
msgstr "Zakelijk nieuws"
#: languages/seedprod-lite.php:5972
msgid "Minimal"
msgstr "Minimaal"
#: languages/seedprod-lite.php:5395
msgid "Creative"
msgstr "Creatief"
#: languages/seedprod-lite.php:5969
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"
#: languages/seedprod-lite.php:5966
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"
#: languages/seedprod-lite.php:5963
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: languages/seedprod-lite.php:5960
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Taxonomie badge"
#: languages/seedprod-lite.php:5957
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
#: languages/seedprod-lite.php:5954
msgid "Full Content"
msgstr "Volledige inhoud"
#: languages/seedprod-lite.php:5951
msgid "Card"
msgstr "Kaart"
#: languages/seedprod-lite.php:5948
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
#: languages/seedprod-lite.php:5945
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
#: languages/seedprod-lite.php:5846
msgid "Slides to Show"
msgstr "Slides om te laten zien"
#: languages/seedprod-lite.php:5723
msgid "Link to Author"
msgstr "Link naar auteur"
#: languages/seedprod-lite.php:5661
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Let op: het verhogen van het aantal deeltjes kan je pagina vertragen."
#: languages/seedprod-lite.php:5658
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "- Inhoud toegevoegd in de sectie neemt de hele ruimte in beslag en maakt deze ontoegankelijk."
#: languages/seedprod-lite.php:5655
msgid "- In the builder area."
msgstr "- in het gebied van de bouwer."
#: languages/seedprod-lite.php:5652
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Het deeltje hoveren werkt niet in de volgende scenario's:"
#: languages/seedprod-lite.php:5649
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "- Kopieer JSON code en plak deze hieronder."
#: languages/seedprod-lite.php:5646
msgid "- Once a custom style is created, download JSON from \"Download current config (json)\" link"
msgstr "- Download JSON van de link \"Download huidige configuratie (json)\" zodra een aangepaste stijl is aangemaakt"
#: languages/seedprod-lite.php:5643
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " en kies de vereiste attributen voor het deeltje"
#: languages/seedprod-lite.php:5640
msgid "here"
msgstr "hier"
#: languages/seedprod-lite.php:5637
msgid "- Please visit this link "
msgstr "- Bezoek deze link "
#: languages/seedprod-lite.php:5634
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Voeg aangepaste JSON toe voor de Particle achtergrond. Volg de onderstaande stappen:"
#: languages/seedprod-lite.php:5631
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Hoveren effect inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:5628
msgid "Move Speed"
msgstr "Verplaatsingssnelheid"
#: languages/seedprod-lite.php:5625
msgid "Particle Size"
msgstr "Deeltjesgrootte"
#: languages/seedprod-lite.php:5622
msgid "Number of Particles"
msgstr "Aantal deeltjes"
#: languages/seedprod-lite.php:5619
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:5613
msgid "Opacity"
msgstr "Transparantie"
#: languages/seedprod-lite.php:5610
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"
#: languages/seedprod-lite.php:5607
msgid "Christmas"
msgstr "Kerst"
#: languages/seedprod-lite.php:5604
msgid "Snowflakes"
msgstr "Sneeuwvlokken"
#: languages/seedprod-lite.php:5601
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
#: languages/seedprod-lite.php:5598
msgid "Polygon"
msgstr "Polygoon"
#: languages/seedprod-lite.php:5595
msgid "Particle Background"
msgstr "Deeltjesachtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:5592
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Deeltjesachtergrond inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:5589
msgid "All emails captured can be seen on the <a href=\"admin.php?page=seedprod_lite#/subscribers/0\" class=\"sp-text-primary\">Subscribers Page</a>. Click the <strong>Connect</strong> tab on the top menu to send your emails to the email service provider of your choice."
msgstr "Alle vastgelegde e-mails zijn te zien op de pagina <a href=\"admin.php?page=seedprod_lite#/subscribers/0\" class=\"sp-text-primary\">Abonnees</a>. Klik op de tab <strong>Verbinden</strong> in het menu bovenaan om je e-mails naar de e-mail serviceprovider van je keuze te verzenden."
#: languages/seedprod-lite.php:4686
msgid "Width (%)"
msgstr "Breedte (%)"
#: languages/seedprod-lite.php:4683
msgid "Height (px)"
msgstr "Hoogte (px)"
#: languages/seedprod-lite.php:4573
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Toon thumbnails"
#: languages/seedprod-lite.php:4542
msgid "Show Full Content"
msgstr "Toon volledige inhoud"
#: languages/seedprod-lite.php:4535
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Geef aan of de weergegeven downloads in ALLE categorieën/tags moeten zijn, of slechts in ten minste één."
#: languages/seedprod-lite.php:4532
msgid "AND"
msgstr "EN"
#: languages/seedprod-lite.php:4529
msgid "OR"
msgstr "OF"
#: languages/seedprod-lite.php:4501
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- Selecteer relatie -"
#: languages/seedprod-lite.php:4498
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"
#: languages/seedprod-lite.php:4485
msgid "Current Page Color"
msgstr "Huidige paginakleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4472
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Berichtdatum (standaard)"
#: languages/seedprod-lite.php:4463
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: languages/seedprod-lite.php:4402
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Als orderby is ingesteld op willekeurig, paginering wordt uitgeschakeld om te voorkomen dat volgende pagina's reeds getoonde producten tonen."
#: languages/seedprod-lite.php:4255
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Betalingen rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:4252
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Betalingen randkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4249
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Kleur van winkelwagen links"
#: languages/seedprod-lite.php:4246
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Kleur van winkelwagen item"
#: languages/seedprod-lite.php:4216
msgid "Total Color"
msgstr "Totaal kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4213
msgid "Alerts"
msgstr "Meldingen"
#: languages/seedprod-lite.php:4172
msgid "Price Text Color"
msgstr "Prijs tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4160
msgid "Product Text Color"
msgstr "Kleur van de producttekst"
#: languages/seedprod-lite.php:3987
msgid "Show Price"
msgstr "Toon prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:3982
msgid "- Select ID -"
msgstr "- Selecteer ID -"
#: languages/seedprod-lite.php:3973
msgid "These settings are used to style item quantity fields. To enable them, enable \"Misc\" → \"General\" → \"Cart Item Quantities\" in the Downloads Plugin settings. Also uncheck the \"Disable quantity input for this product\" checkbox in the item download page if it has been checked."
msgstr "Deze instellingen worden gebruikt om de stijl van de velden voor de hoeveelheid van items aan te passen. Om ze in te schakelen, schakel \"Diversen\" → \"Algemeen\" → \"Winkelwagen item Hoeveelheden\" in bij de instellingen van de Downloads plugin. Vink ook het selectievakje \"Hoeveelheid invoer uitschakelen voor dit product\" uit op de pagina van het gedownloade item als het is aangevinkt."
#: languages/seedprod-lite.php:3685
msgid "Number Align"
msgstr "Getal uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:3682
msgid "Number Text Color"
msgstr "Nummer tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3676
msgid "Space"
msgstr "Ruimte"
#: languages/seedprod-lite.php:3672
msgid "Dot"
msgstr "Punt"
#: languages/seedprod-lite.php:3664
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Duizenden scheidingsteken"
#: languages/seedprod-lite.php:3661
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animatie duur"
#: languages/seedprod-lite.php:3658
msgid "Number Suffix"
msgstr "Nummer achtervoegsel"
#: languages/seedprod-lite.php:3655
msgid "Number Prefix"
msgstr "Nummer voorvoegsel"
#: languages/seedprod-lite.php:3652
msgid "Ending Number"
msgstr "Eindnummer"
#: languages/seedprod-lite.php:3649
msgid "Starting Number"
msgstr "Startnummer"
#: languages/seedprod-lite.php:3559
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Bewerk dit template onderdeel"
#: languages/seedprod-lite.php:3556
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Template onderdelen aan het laden..."
#: languages/seedprod-lite.php:3553
msgid "Select Part"
msgstr "Selecteer onderdeel"
#: languages/seedprod-lite.php:3550
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "Geen template onderdelen beschikbaar in SeedProd"
#: languages/seedprod-lite.php:3547
msgid "Mini"
msgstr "Mini"
#: languages/seedprod-lite.php:3544
msgid "Switch Size"
msgstr "Schakelaar grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3541
msgid "Label Box"
msgstr "Label box"
#: languages/seedprod-lite.php:3538
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#: languages/seedprod-lite.php:3535
msgid "Round"
msgstr "Rond"
#: languages/seedprod-lite.php:3532
msgid "Switch Style"
msgstr "Wissel stijl"
#: languages/seedprod-lite.php:3529
msgid "Switcher"
msgstr "Schakelaar"
#: languages/seedprod-lite.php:3526
msgid "Heading / Content"
msgstr "Koptekst/inhoud"
#: languages/seedprod-lite.php:3523
msgid "Content 2 Color"
msgstr "Inhoud 2 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3520
msgid "Content 1 Color"
msgstr "Inhoud 1 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3511
msgid "Switcher Color"
msgstr "Kleur schakelaar"
#: languages/seedprod-lite.php:3502
msgid "Section Content"
msgstr "Sectie inhoud"
#: languages/seedprod-lite.php:3499
msgid "Templates Parts"
msgstr "Templates onderdelen"
#: languages/seedprod-lite.php:3496
msgid "Content 2"
msgstr "Inhoud 2"
#: languages/seedprod-lite.php:3493
msgid "Content 1"
msgstr "Inhoud 1"
#: languages/seedprod-lite.php:3490
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
#: languages/seedprod-lite.php:3487
msgid "Content Area 2"
msgstr "Inhoud gebied 2"
#: languages/seedprod-lite.php:3484
msgid "Content Area 1"
msgstr "Inhoud gebied 1"
#: languages/seedprod-lite.php:3481
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"
#: languages/seedprod-lite.php:3478
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"
#: languages/seedprod-lite.php:3073
msgid "Before / After Label Styles"
msgstr "Voor/na label stijlen"
#: languages/seedprod-lite.php:3070
msgid "Triangle Size"
msgstr "Driehoek grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3066
msgid "Circle Radius"
msgstr "Cirkel radius"
#: languages/seedprod-lite.php:3062
msgid "Circle Width"
msgstr "Cirkel breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:3058
msgid "Handle Thickness"
msgstr "Handle dikte"
#: languages/seedprod-lite.php:3054
msgid "Handle Color"
msgstr "Handle kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3050
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "Initiële offset handle"
#: languages/seedprod-lite.php:3046
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Vergelijking handle"
#: languages/seedprod-lite.php:3042
msgid "Move on Hover"
msgstr "Bewegen op hoveren"
#: languages/seedprod-lite.php:3038
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Slider oriëntatie"
#: languages/seedprod-lite.php:3034
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
#: languages/seedprod-lite.php:3001
msgid "After Label"
msgstr "Na label"
#: languages/seedprod-lite.php:2997
msgid "Before Label"
msgstr "Voor label"
#: languages/seedprod-lite.php:2993
msgid "After Image"
msgstr "Na afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:2990
msgid "Before Image"
msgstr "Voor afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:2845
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Opmerking: in het voorbeeld wordt de animatie toegepast wanneer je het selecteert. Op de live pagina wordt de animatie toegepast wanneer het element in de weergave wordt geschoven."
#: languages/seedprod-lite.php:2842
msgid "Bounce In"
msgstr "Naar binnen stuiteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2839
msgid "Back In"
msgstr "Terug naar binnen"
#: languages/seedprod-lite.php:2836
msgid "Roll In"
msgstr "Inrollen"
#: languages/seedprod-lite.php:2833
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Light Speed in rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2830
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Lichtsnelheid in links"
#: languages/seedprod-lite.php:2827
msgid "Flip In Y"
msgstr "Spiegelen in Y"
#: languages/seedprod-lite.php:2824
msgid "Flip In X"
msgstr "Spiegelen in X"
#: languages/seedprod-lite.php:2817
msgid "Fade In Bottom Right"
msgstr "Vervagen in onder rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2814
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Vervagen in onder links"
#: languages/seedprod-lite.php:2811
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Vervagen in boven rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2808
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Vervagen in boven links"
#: languages/seedprod-lite.php:2805
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Vervagen in groot omhoog"
#: languages/seedprod-lite.php:2802
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Vervagen in groot rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2799
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Vervagen in groot links"
#: languages/seedprod-lite.php:2796
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Vervagen in groot naar beneden"
#: languages/seedprod-lite.php:2793
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Stuiter omhoog"
#: languages/seedprod-lite.php:2790
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Vanaf rechts stuiteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2787
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Vanaf links stuiteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2784
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Naar beneden stuiteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2781
msgid "Back In Up"
msgstr "Terug in omhoog"
#: languages/seedprod-lite.php:2778
msgid "Back In Right"
msgstr "Terug in rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2775
msgid "Back In Left"
msgstr "Terug in links"
#: languages/seedprod-lite.php:2772
msgid "Back In Down"
msgstr "Terug naar beneden"
#: languages/seedprod-lite.php:2769
msgid "Heart Beat"
msgstr "Hartslag"
#: languages/seedprod-lite.php:2766
msgid "Jello"
msgstr "Jello"
#: languages/seedprod-lite.php:2763
msgid "Wobble"
msgstr "Wiebelen"
#: languages/seedprod-lite.php:2760
msgid "Tada"
msgstr "Tada"
#: languages/seedprod-lite.php:2757
msgid "Swing"
msgstr "Zwaai"
#: languages/seedprod-lite.php:2754
msgid "Head Shake"
msgstr "Hoofd schudden"
#: languages/seedprod-lite.php:2751
msgid "Shake Y"
msgstr "Schudden Y"
#: languages/seedprod-lite.php:2748
msgid "Shake X"
msgstr "Schudden X"
#: languages/seedprod-lite.php:2745
msgid "Rubber Band"
msgstr "Rubber band"
#: languages/seedprod-lite.php:2742
msgid "Pulse"
msgstr "Pulseren"
#: languages/seedprod-lite.php:2739
msgid "Flash"
msgstr "Flits"
#: languages/seedprod-lite.php:2736
msgid "Bounce"
msgstr "Stuiteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2733
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Aandachtzoekers"
#: languages/seedprod-lite.php:2730
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Rechts omhoog roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2727
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Links omhoog roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2724
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Rechts omlaag roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2721
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Links omlaag roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2718
msgid "Rotate In"
msgstr "Naar binnen roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2715
msgid "Rotating"
msgstr "Roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2712
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Inzoomen omhoog"
#: languages/seedprod-lite.php:2709
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Inzoomen vanaf rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2706
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Inzoomen vanaf links"
#: languages/seedprod-lite.php:2703
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Inzoomen omlaag"
#: languages/seedprod-lite.php:2700
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
#: languages/seedprod-lite.php:2697
msgid "Zooming"
msgstr "Zoomen"
#: languages/seedprod-lite.php:2694
msgid "Fade In Up"
msgstr "Vervagen naar boven"
#: languages/seedprod-lite.php:2691
msgid "Fade In Right"
msgstr "Vervagen vanaf rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2688
msgid "Fade In Left"
msgstr "Vervagen vanaf links"
#: languages/seedprod-lite.php:2685
msgid "Fade In Down"
msgstr "Vervagen naar beneden"
#: languages/seedprod-lite.php:2682
msgid "Fade In"
msgstr "Vervagen in"
#: languages/seedprod-lite.php:2679
msgid "Fading"
msgstr "Vervagend"
#: languages/seedprod-lite.php:2676
msgid "Select Animation"
msgstr "Selecteer animatie"
#: languages/seedprod-lite.php:2673
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animatie voor entree"
#: languages/seedprod-lite.php:2670
msgid "3D Tilt"
msgstr "3D kantelen"
#: languages/seedprod-lite.php:2667
msgid "Direct"
msgstr "Direct"
#: languages/seedprod-lite.php:2663
msgid "Opposite"
msgstr "Tegenover"
#: languages/seedprod-lite.php:2660
msgid "Mouse Track"
msgstr "Muis spoor"
#: languages/seedprod-lite.php:2657
msgid "Scale Down"
msgstr "Afschalen"
#: languages/seedprod-lite.php:2654
msgid "Scale Up"
msgstr "Opschalen"
#: languages/seedprod-lite.php:2647
msgid "Rotate"
msgstr "Roteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2632
msgid "Fade Out"
msgstr "Uitfaden"
#: languages/seedprod-lite.php:2629
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#: languages/seedprod-lite.php:2620
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
#: languages/seedprod-lite.php:2617
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontaal scrollen"
#: languages/seedprod-lite.php:2614
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: languages/seedprod-lite.php:2611
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: languages/seedprod-lite.php:2608
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Viewport boven %"
#: languages/seedprod-lite.php:2605
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
#: languages/seedprod-lite.php:2602
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: languages/seedprod-lite.php:2599
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Verticaal scrollen"
#: languages/seedprod-lite.php:2596
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Muis effect"
#: languages/seedprod-lite.php:2593
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Scrollen effect"
#: languages/seedprod-lite.php:2590
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animatie effecten"
#: languages/seedprod-lite.php:2566
msgid "Style 4"
msgstr "Stijl 4"
#: languages/seedprod-lite.php:2563
msgid "Style 3"
msgstr "Stijl 3"
#: languages/seedprod-lite.php:2560
msgid "Style 2"
msgstr "Stijl 2"
#: languages/seedprod-lite.php:2557
msgid "Style 1"
msgstr "Stijl 1"
#: languages/seedprod-lite.php:2533
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Knop negeren"
#: languages/seedprod-lite.php:2530
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
#: languages/seedprod-lite.php:2527
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: languages/seedprod-lite.php:2523
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: languages/seedprod-lite.php:2520
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: languages/seedprod-lite.php:2484
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Kleur negeren"
#: languages/seedprod-lite.php:2481
msgid "Title Background"
msgstr "Titel achtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:2430
msgid "Description Font Size"
msgstr "Beschrijving lettertypegrootte"
#: languages/seedprod-lite.php:2422
msgid "Description Align"
msgstr "Beschrijving uitlijnen"
#: languages/seedprod-lite.php:636
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "Schakel SeedProd meldingen uit"
#: languages/seedprod-lite.php:627
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API-sleutel"
#: languages/seedprod-lite.php:624
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Places API-sleutel"
#: languages/seedprod-lite.php:42
msgid "10"
msgstr "10"
#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "9"
msgstr "9"
#: languages/seedprod-lite.php:34
msgid "8"
msgstr "8"
#: languages/seedprod-lite.php:30
msgid "7"
msgstr "7"
#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "6"
msgstr "6"
#: languages/seedprod-lite.php:22
msgid "5"
msgstr "5"
#: languages/seedprod-lite.php:18
msgid "4"
msgstr "4"
#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "3"
msgstr "3"
#: languages/seedprod-lite.php:10
msgid "2"
msgstr "2"
#: languages/seedprod-lite.php:6
msgid "1"
msgstr "1"
#: app/functions-utils.php:846
msgid "Author Bio"
msgstr "Auteur bio"
#: languages/seedprod-lite.php:7445
msgid "Paste Block"
msgstr "Blok plakken"
#: languages/seedprod-lite.php:7442
msgid "Copy Block"
msgstr "Blok kopiëren"
#: languages/seedprod-lite.php:6451
msgid "Delete Block"
msgstr "Blok verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:6447
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Dupliceer blok"
#: languages/seedprod-lite.php:7439
msgid "Paste Column"
msgstr "Kolom plakken"
#: languages/seedprod-lite.php:7436
msgid "Copy Column"
msgstr "Kolom kopiëren"
#: languages/seedprod-lite.php:7433
msgid "Delete Column"
msgstr "Kolom verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:7430
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Kolom dupliceren"
#: languages/seedprod-lite.php:6414
msgid "Add Columns"
msgstr "Kolommen toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:7424
msgid "Paste Row"
msgstr "Rij plakken"
#: languages/seedprod-lite.php:7421
msgid "Copy Row"
msgstr "Rij kopiëren"
#: languages/seedprod-lite.php:6431
msgid "Delete Row"
msgstr "Rij verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:6427
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Rij dupliceren"
#: languages/seedprod-lite.php:6458
msgid "Add Row"
msgstr "Rij toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:7418
msgid "Paste Section"
msgstr "Sectie plakken"
#: languages/seedprod-lite.php:7415
msgid "Copy Section"
msgstr "Kopieer sectie"
#: languages/seedprod-lite.php:6506
msgid "Delete Section"
msgstr "Sectie verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:6488
msgid "Move Section"
msgstr "Sectie verplaatsen"
#: languages/seedprod-lite.php:6502
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Dupliceer sectie"
#: languages/seedprod-lite.php:6485
msgid "Add Section"
msgstr "Sectie toevoegen"
#: app/functions-utils.php:1284
msgid "Download Instructions"
msgstr "Download instructies"
#: app/functions-utils.php:1273
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Download samenvatting"
#: app/functions-utils.php:1262
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Download toevoegen aan winkelwagen"
#: app/functions-utils.php:1251
msgid "Download Content"
msgstr "Download inhoud"
#: app/functions-utils.php:1240
msgid "Download Price"
msgstr "Download prijs"
#: app/functions-utils.php:1229
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding downloaden"
#: app/functions-utils.php:1218
msgid "Download Title"
msgstr "Download titel"
#: app/functions-utils.php:1200
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Koop nu knop"
#: app/functions-utils.php:1166
msgid "Downloads Grid"
msgstr "Downloads rooster"
#: app/functions-utils.php:1153
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Productgalerij afbeeldingen"
#: app/functions-utils.php:631
msgid "Team Member"
msgstr "Teamlid"
#: app/functions-utils.php:417
msgid "Business Reviews"
msgstr "Bedrijfsbeoordelingen"
#: app/functions-utils.php:393
msgid "Content Toggle"
msgstr "Inhoud toggle"
#: app/bootstrap.php:255 resources/views/seedprod-preview.php:67
msgid "Please select an option"
msgstr "Selecteer een optie"
#: app/bootstrap.php:253 resources/views/seedprod-preview.php:65
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Je winkelwagen is leeg"
#: app/bootstrap.php:252 resources/views/seedprod-preview.php:64
msgid "You have already added this item to your cart"
msgstr "Je hebt dit product al toegevoegd aan je winkelwagen"
#: app/functions-utils.php:1121
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"
#: app/functions-utils.php:642
msgid "Price List"
msgstr "Prijslijst"
#: app/functions-utils.php:1140
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
#: app/functions-utils.php:362
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Voor na toggle"
#: app/functions-utils.php:204
msgid " Payment Button"
msgstr " Betaalknop"
#: languages/seedprod-lite.php:7779
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:2931
msgid "Cover"
msgstr "Omslagafbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:2389
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: languages/seedprod-lite.php:796
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: languages/seedprod-lite.php:7938
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Je kunt pagina's opslaan als template in de bouwer. Opgeslagen pagina's worden hier getoond."
#: languages/seedprod-lite.php:7935
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Je kunt elke template favoriet maken door op het pictogram met het hartje onder de template van de pagina te klikken."
#: languages/seedprod-lite.php:7932
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "De naam van mijn landingspagina komt hier"
#: languages/seedprod-lite.php:7929
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "De pagina opslaan en start met bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:7926
msgid "Page Name:"
msgstr "Paginanaam:"
#: languages/seedprod-lite.php:7923
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "Je kunt het later altijd nog wijzigen in Pagina instellingen."
#: languages/seedprod-lite.php:7920
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Voer de details van je nieuwe pagina in"
#: languages/seedprod-lite.php:7917
msgid "Choose This Template"
msgstr "Kies deze template"
#: languages/seedprod-lite.php:7914
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Geen opgeslagen templates gevonden"
#: languages/seedprod-lite.php:7911
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Geen favoriete templates gevonden"
#: languages/seedprod-lite.php:7908
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Kies een nieuwe pagina template"
#: languages/seedprod-lite.php:7905
msgid "← Go to Dashboard"
msgstr "← Ga naar het dashboard"
#: languages/seedprod-lite.php:7902
msgid "← Go Back"
msgstr "← Ga terug"
#: languages/seedprod-lite.php:7899
msgid "Video Background"
msgstr "Videoachtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:7896
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: languages/seedprod-lite.php:7893
msgid "Search blocks..."
msgstr "Blokken zoeken..."
#: languages/seedprod-lite.php:6443
msgid "Save Block"
msgstr "Opslaan blok"
#: languages/seedprod-lite.php:7887
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: languages/seedprod-lite.php:7884
msgid "Something has prevented the page from being saved."
msgstr "Iets heeft voorkomen dat de pagina is opgeslagen."
#: languages/seedprod-lite.php:7848
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Ja, publiceren"
#: languages/seedprod-lite.php:7845
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Deze pagina is niet gepubliceerd. Wil je hem nu publiceren?"
#: languages/seedprod-lite.php:7842
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Let op: deze pagina wordt alleen getoond aan gebruikers die zijn uitgelogd. Als je bent uitgelogd en de juiste pagina niet te zien krijgt, moet je misschien de cache van je site leegmaken."
#: languages/seedprod-lite.php:7839
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "De Onderhoudsmodus is niet actief. Wil je deze nu activeren en deze pagina aan bezoekers tonen?"
#: languages/seedprod-lite.php:7836
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "De Komt binnenkort modus is niet actief. Wil je deze nu activeren en deze pagina aan bezoekers tonen?"
#: languages/seedprod-lite.php:7833
msgid "No, Close"
msgstr "Nee, sluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:7830
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Ja, activeren"
#: languages/seedprod-lite.php:7827
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Deze pagina is niet actief. Wil je hem nu activeren?"
#: languages/seedprod-lite.php:7824
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Je staat op het punt om deze pagina te verlaten en naar de Global CSS pagina te gaan. Doorgaan?"
#: languages/seedprod-lite.php:7821
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: languages/seedprod-lite.php:7818
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: languages/seedprod-lite.php:7815
msgid "Save and Exit"
msgstr "Opslaan en afsluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:7812
msgid "See Live Page"
msgstr "Live pagina bekijken"
#: languages/seedprod-lite.php:7809
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Terug naar pagina editor"
#: languages/seedprod-lite.php:7806
msgid "Save as Template"
msgstr "Opslaan als template"
#: languages/seedprod-lite.php:7803
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
#: languages/seedprod-lite.php:7800
msgid "Unpublish"
msgstr "Publicatie ongedaan maken"
#: languages/seedprod-lite.php:7797
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Je pagina is gepubliceerd!"
#: languages/seedprod-lite.php:7794
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Voer een nieuwe naam in voor de template:"
#: languages/seedprod-lite.php:7791
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Je vindt het in je template bibliotheek als je een nieuwe landingspagina maakt."
#: languages/seedprod-lite.php:7788
msgid "template has been saved!"
msgstr "template is opgeslagen!"
#: languages/seedprod-lite.php:7785
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Afsluiten zonder op te slaan"
#: languages/seedprod-lite.php:7782
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Je hebt niet opgeslagen wijzigingen. Weet je zeker dat je deze wijzigingen kwijt wil?"
#: languages/seedprod-lite.php:7776
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: languages/seedprod-lite.php:7770
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Je hebt niet de juiste rechten voor WordPress om scripts toe te voegen."
#: languages/seedprod-lite.php:7767
msgid "The code will be rendered after the <body> tag."
msgstr "De code wordt weergegeven na de </body> tag."
#: languages/seedprod-lite.php:7764
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Body scripts:"
#: languages/seedprod-lite.php:7761
msgid "The code will be rendered before the closing </body> tag."
msgstr "De code wordt weergegeven vóór de sluit </body> tag."
#: languages/seedprod-lite.php:7755
msgid "This code will be rendered before the closing </head> tag."
msgstr "Deze code wordt weergegeven vóór de sluit </head> tag."
#: languages/seedprod-lite.php:7727
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "Installeer de SEO plugin:"
#: languages/seedprod-lite.php:7715
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "Activeer All In One SEO"
#: languages/seedprod-lite.php:7712
msgid "Install All in One SEO"
msgstr "Installeer All in One SEO"
#: languages/seedprod-lite.php:7709
msgid "Edit this page's SEO Settings"
msgstr "Bewerk de SEO instellingen van deze pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:7745
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"
#: languages/seedprod-lite.php:7706
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: languages/seedprod-lite.php:7687
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook app ID:"
#: languages/seedprod-lite.php:7684
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "De standaard login pagina omleiden"
#: languages/seedprod-lite.php:7681
msgid "Isolation Mode"
msgstr "Isolatiemodus"
#: languages/seedprod-lite.php:7678
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "en ontvang 20% commissie op alle verkopen die via je Aangedreven door link worden gegenereerd."
#: languages/seedprod-lite.php:7675
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Word lid van ons affiliate programma"
#: languages/seedprod-lite.php:7672
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Voer je affiliate URL in en verdien geld met SeedProd"
#: languages/seedprod-lite.php:7669
msgid "SeedProd Link"
msgstr "SeedProd link"
#: languages/seedprod-lite.php:7666
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "URL omleiden: er wordt een permanente omleiding (301 status) gemaakt naar de ingevoerde url."
#: languages/seedprod-lite.php:7663
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:7660
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "URL omleiden: er wordt een tijdelijke omleiding (302 status) gemaakt naar de ingevoerde url."
#: languages/seedprod-lite.php:7657
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Omleiding modus"
#: languages/seedprod-lite.php:7654
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Kies nieuwe template:"
#: languages/seedprod-lite.php:7648
msgid "Publish"
msgstr "Publiceer"
#: languages/seedprod-lite.php:7644
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#: languages/seedprod-lite.php:7641
msgid "Page Status:"
msgstr "Paginastatus:"
#: languages/seedprod-lite.php:7638
msgid "Page URL:"
msgstr "Pagina URL:"
#: languages/seedprod-lite.php:7634
msgid "Page Title:"
msgstr "Paginatitel:"
#: languages/seedprod-lite.php:7631
msgid "You can leave out the 'http://'. If you are using 'https://', turn on Force HTTPS below."
msgstr "Je kunt de 'http://' weglaten. Als je 'https://' gebruikt, schakel dan hieronder 'Forceer HTTPS' in."
#: languages/seedprod-lite.php:7628
msgid "It should look something like, 'mynewdomain.com' or 'mynewdomain.com/coming-soon'"
msgstr "Het moet er ongeveer uitzien als 'mynewdomain.com' of 'mynewdomain.com/coming-soon'"
#: languages/seedprod-lite.php:7625
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Voer een geldige URL in die naar deze landingspagina zal verwijzen, zoals"
#: languages/seedprod-lite.php:7622
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Dit alleen inschakelen als je een SSL certificaat hebt geïnstalleerd en gebruikers wil omleiden naar https://"
#: languages/seedprod-lite.php:7619
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Forceer HTTPS"
#: languages/seedprod-lite.php:7616
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "hoe je je aangepaste domein in koppelt."
#: languages/seedprod-lite.php:7613
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klik hier om meer te leren"
#: languages/seedprod-lite.php:7610
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Voer je domein in."
#: languages/seedprod-lite.php:7607
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domeinnaam:"
#: languages/seedprod-lite.php:7604
msgid "ON"
msgstr "AAN"
#: languages/seedprod-lite.php:7601
msgid "OFF"
msgstr "UIT"
#: languages/seedprod-lite.php:7598
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Aangepast domein:"
#: languages/seedprod-lite.php:7595
msgid "Custom Domain"
msgstr "Aangepast domein"
#: languages/seedprod-lite.php:7591
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Installeer de Analytics plugin:"
#: languages/seedprod-lite.php:7588
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "Activeer MonsterInsights"
#: languages/seedprod-lite.php:7585
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Installeer MonsterInsights"
#: languages/seedprod-lite.php:7582
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Installeer de Google Analytics plugin:"
#: languages/seedprod-lite.php:7579
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "Je SEO instellingen worden beheerd door:"
#: languages/seedprod-lite.php:7575
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analyse instellingen bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:7572
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Je analyse instellingen worden beheerd door:"
#: languages/seedprod-lite.php:6386
msgid "Analytics"
msgstr "Statistieken"
#: languages/seedprod-lite.php:7569
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Voorbeeld: /over-ons/"
#: languages/seedprod-lite.php:7566
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Sluit bepaalde url's uit om de Komt binnenkort of Onderhoudspagina weer te geven."
#: languages/seedprod-lite.php:7563
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Eén per regel. Je kunt ook een pagina of bericht id invoeren."
#: languages/seedprod-lite.php:7560
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Neem bepaalde url's op om de Komt binnenkort of Onderhoudspagina weer te geven."
#: languages/seedprod-lite.php:7557
msgid "Add Role"
msgstr "Rol toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:7554
msgid "Put each IP on it's own line. Your current IP is:"
msgstr "Zet elk IP-adres op een eigen regel. Je huidige IP is:"
#: languages/seedprod-lite.php:7551
msgid "Allow visitors from certain IP's to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Laat bezoekers van bepaalde IP-adressen de 'Komt binnenkort' pagina omzeilen."
#: languages/seedprod-lite.php:7548
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Eén IP-adres per regel"
#: languages/seedprod-lite.php:7545
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Nadat de bypass url is verlopen zal de gebruiker de bypass url opnieuw moeten bezoeken om weer toegang te krijgen."
#: languages/seedprod-lite.php:7542
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Voer hierboven een zin in en geef je bezoekers een geheime url waarmee ze de Komt binnenkort pagina kunnen omzeilen."
#: languages/seedprod-lite.php:7539
msgid "By default the Coming Soon/Maintenance page is shown on every page. Use the 'Show on the Home Page Only' option to only show on the home page. Alternatively Include or Exclude URLs."
msgstr "Standaard wordt de Komt binnekort/Onderhoud pagina op elke pagina getoond. Gebruik de optie 'Toon alleen op de homepage' om deze alleen op de homepage te tonen. Je kunt ook URL's insluiten of uitsluiten."
#: languages/seedprod-lite.php:7536
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URL's uitsluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:7533
msgid "Include URLs"
msgstr "URL's insluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:7530
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Toon alleen op de homepage"
#: languages/seedprod-lite.php:7527
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Tonen op de hele site behalve de Blog"
#: languages/seedprod-lite.php:7524
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Tonen op de hele site"
#: languages/seedprod-lite.php:7521
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URL's insluiten/uitsluiten:"
#: languages/seedprod-lite.php:7518
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Standaard ziet iedereen die is ingelogd de gewone site en niet de Komt binnenkort pagina. Om dit op te heffen selecteer je Rollen die toegang krijgen tot de gewone site."
#: languages/seedprod-lite.php:7515
msgid "Access by Role:"
msgstr "Toegang per rol:"
#: languages/seedprod-lite.php:7512
msgid "Access by IP:"
msgstr "Toegang via IP:"
#: languages/seedprod-lite.php:7509
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "Omzeil URL Verloopt:"
#: languages/seedprod-lite.php:7506
msgid "Bypass URL:"
msgstr "URL omzeilen:"
#: languages/seedprod-lite.php:7503
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More."
msgstr "Gebruik cookies in plaats van een WordPress gebruiker aan te maken voor de bypass. Let op: dit werkt mogelijk niet op sites die in de cache staan. Meer informatie."
#: languages/seedprod-lite.php:7500
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Cookie omzeilen:"
#: languages/seedprod-lite.php:7494
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Standaard uitsluiten:"
#: languages/seedprod-lite.php:7491
msgid "Access Control"
msgstr "Toegangscontrole"
#: languages/seedprod-lite.php:7487
msgid "Sections"
msgstr "Secties"
#: languages/seedprod-lite.php:7483
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
#: languages/seedprod-lite.php:7479
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"
#: languages/seedprod-lite.php:7476
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
#: languages/seedprod-lite.php:7473
msgid "All Sections"
msgstr "Alle secties"
#: languages/seedprod-lite.php:7470
msgid "Deleted!"
msgstr "Verwijderd!"
#: languages/seedprod-lite.php:7466
msgid "Choose This Section"
msgstr "Kies deze sectie"
#: languages/seedprod-lite.php:7463
msgid "ago"
msgstr "geleden"
#: languages/seedprod-lite.php:7460
msgid "There are no revisions to show."
msgstr "Er zijn geen revisies om te laten zien."
#: languages/seedprod-lite.php:7457
msgid "by"
msgstr "door"
#: languages/seedprod-lite.php:7454
msgid "Current Version"
msgstr "Huidige versie"
#: languages/seedprod-lite.php:7451
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Klik voor een voorbeeldversie:"
#: languages/seedprod-lite.php:7448
msgid "Loading Revisions"
msgstr "Bezig met laden revisies"
#: languages/seedprod-lite.php:7412
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#: languages/seedprod-lite.php:7409
msgid "Collapse All"
msgstr "Alle invouwen"
#: languages/seedprod-lite.php:7406
msgid "Expand All"
msgstr "Alles uitvouwen"
#: languages/seedprod-lite.php:7349
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Standaard ondermarge label"
#: languages/seedprod-lite.php:7346
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Standaard ondermarge paragraaf"
#: languages/seedprod-lite.php:7343
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Standaard ondermarge header"
#: languages/seedprod-lite.php:7340
msgid "Field Padding"
msgstr "Veld padding"
#: languages/seedprod-lite.php:7337
msgid "Field Border Style"
msgstr "Veldrand stijl"
#: languages/seedprod-lite.php:7334
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: languages/seedprod-lite.php:7331
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"
#: languages/seedprod-lite.php:7328
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Rij standaard max. breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:7325
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobiel achtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:7322
msgid "Desktop BG"
msgstr "Desktop achtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:7319
msgid "Body Text"
msgstr "Body tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:7316
msgid "H6 Color"
msgstr "H6 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7313
msgid "H6 "
msgstr "H6 "
#: languages/seedprod-lite.php:7310
msgid "H5 Color"
msgstr "H5 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7307
msgid "H5 "
msgstr "H5 "
#: languages/seedprod-lite.php:7304
msgid "H4 Color"
msgstr "H4 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7301
msgid "H4 "
msgstr "H4 "
#: languages/seedprod-lite.php:7298
msgid "H3 Color"
msgstr "H3 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7295
msgid "H3 "
msgstr "H3 "
#: languages/seedprod-lite.php:7292
msgid "H2 Color"
msgstr "H2 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7289
msgid "H2 "
msgstr "H2 "
#: languages/seedprod-lite.php:7286
msgid "H1 Color"
msgstr "H1 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7283
msgid "H1 "
msgstr "H1 "
#: languages/seedprod-lite.php:7280
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "Toon H1 - H6 instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:7277
msgid "Body Text Color"
msgstr "Body tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:7274
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Aangepaste kleur toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:7271
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "De achtergrond slideshow wordt niet getoond in het voorbeeld van de editor. De slides worden alleen weergegeven in het live voorbeeld."
#: languages/seedprod-lite.php:7267
msgid "Add New Slide"
msgstr "Nieuwe slide toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:7263
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slideshow afbeeldingen"
#: languages/seedprod-lite.php:7259
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Achtergrond slideshow"
#: languages/seedprod-lite.php:7255
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: languages/seedprod-lite.php:7251
msgid "Serif"
msgstr "Serif"
#: languages/seedprod-lite.php:7247
msgid "All Themes"
msgstr "Alle thema's"
#: languages/seedprod-lite.php:7243
msgid "All Palettes"
msgstr "Alle paletten"
#: languages/seedprod-lite.php:7235
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
#: languages/seedprod-lite.php:7231
msgid "Color Palettes"
msgstr "Kleurpaletten"
#: languages/seedprod-lite.php:7227
msgid "Font Themes"
msgstr "Lettertypen thema's"
#: languages/seedprod-lite.php:7223
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: languages/seedprod-lite.php:7219
msgid "Search fonts..."
msgstr "Lettertypes zoeken..."
#: languages/seedprod-lite.php:7215
msgid "Search colors..."
msgstr "Zoek kleuren..."
#: languages/seedprod-lite.php:7211
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Lettertype thema's bibliotheek"
#: languages/seedprod-lite.php:7207
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:7203
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Voer je aangepaste css hieronder in"
#: languages/seedprod-lite.php:7199
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Speel op automatische loop"
#: languages/seedprod-lite.php:7195
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "De videoachtergrond wordt niet weergegeven op mobiele apparaten of in het voorbeeld van de editor."
#: languages/seedprod-lite.php:7191
msgid "Use Video Background"
msgstr "Gebruik videoachtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:7188
msgid "Body Text Font"
msgstr "Body tekst lettertype"
#: languages/seedprod-lite.php:7184
msgid "Header Font"
msgstr "Header lettertype"
#: languages/seedprod-lite.php:7180
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Globale CSS instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:7176
msgid "Editing:"
msgstr "Bewerken:"
#: languages/seedprod-lite.php:7135
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Ja, verwijder het!"
#: languages/seedprod-lite.php:7130
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Weet je zeker dat je wil verwijderen?"
#: languages/seedprod-lite.php:7150
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Upgrade met slechts één klik op de knop!"
#: languages/seedprod-lite.php:7147
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " de functie is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade je abonnement om deze functie en nog veel meer te ontgrendelen!"
#: languages/seedprod-lite.php:191
msgid "We're sorry, the "
msgstr "Het spijt ons, de "
#: languages/seedprod-lite.php:7144
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Upgraden om te ontgrendelen "
#: languages/seedprod-lite.php:183
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Verhoog het verkeer, de betrokkenheid en krijg meer e-mail abonnees. Klik hieronder voor meer informatie over al onze geweldige functies."
#: languages/seedprod-lite.php:179
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Upgrade naar PRO"
#: languages/seedprod-lite.php:203
msgid "Thanks for your interest in SeedProd Lite!<br>If you have any questions or issues just <a href='https://www.seedprod.com/?contact=1' target='_blank'>let us know</a>.<br><br>After purchasing SeedProd Lite, you'll need to download and install the Pro version of the plugin, and then remove the free plugin. <br><br>(Don't worry, all your settings will be preserved.)"
msgstr "Bedankt voor je interesse in SeedProd Lite!<br>Als je vragen of problemen hebt, laat het ons dan weten via <a href='https://www.seedprod.com/?contact=1' target='_blank'></a>.<br><br>Nadat je SeedProd Lite hebt gekocht, moet je de Pro versie van de plugin downloaden en installeren, en vervolgens de gratis plugin verwijderen. <br><br>(Maak je geen zorgen, alle instellingen blijven bewaard.)"
#: languages/seedprod-lite.php:7141
msgid "<strong>Bonus:</strong> SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> SeedProd Lite gebruikers krijgen een korting op de normale prijs, automatisch toegepast bij het afrekenen."
#: languages/seedprod-lite.php:199
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADEN NAAR PRO"
#: languages/seedprod-lite.php:4942
msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "Niet alle templates zijn beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar de PRO versie om toegang te krijgen tot al deze geweldige functies."
#: languages/seedprod-lite.php:4779
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "dit is een PRO functie"
#: languages/seedprod-lite.php:7138
msgid "Visit Docs <i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i>"
msgstr "Bezoek Docs <i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i>"
#: languages/seedprod-lite.php:7095
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Koptekst ondermarge"
#: languages/seedprod-lite.php:7092
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:7089
msgid "(Click 'Apply' on the Widget Settings to see changes)"
msgstr "(Klik op 'Toepassen' op de Widget instellingen om de wijzigingen te zien)"
#: languages/seedprod-lite.php:4607
msgid "Show Order By"
msgstr "Toon sorteer op"
#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "Show Items Count"
msgstr "Toon items aantal"
#: languages/seedprod-lite.php:4599
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- Selecteer ID('s) -"
#: languages/seedprod-lite.php:4595
msgid "Select By ID"
msgstr "Selecteer op ID"
#: languages/seedprod-lite.php:4591
msgid "Custom Query"
msgstr "Aangepaste zoekopdracht"
#: languages/seedprod-lite.php:4587
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#: languages/seedprod-lite.php:4577
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
#: languages/seedprod-lite.php:7086
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Selecteer zichtbaarheid van producten -"
#: languages/seedprod-lite.php:7083
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Selecteer op zichtbaarheid"
#: languages/seedprod-lite.php:4567
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Sluit geselecteerde categorieën uit"
#: languages/seedprod-lite.php:4558
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Sluit geselecteerde tags uit"
#: languages/seedprod-lite.php:4554
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Sluit geselecteerde tags in"
#: languages/seedprod-lite.php:4550
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Sluit geselecteerde termen uit"
#: languages/seedprod-lite.php:4546
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Sluit geselecteerde termen in"
#: languages/seedprod-lite.php:7080
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Selecteer attribuut termen -"
#: languages/seedprod-lite.php:7077
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Selecteer een attribuut -"
#: languages/seedprod-lite.php:7074
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Zoeken op attribuut"
#: languages/seedprod-lite.php:7071
msgid "Top Rated"
msgstr "Hoogst gewaardeerd"
#: languages/seedprod-lite.php:7068
msgid "Best Selling"
msgstr "Best verkocht"
#: languages/seedprod-lite.php:7065
msgid "On Sale"
msgstr "In de uitverkoop"
#: languages/seedprod-lite.php:4526
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Selecteer groep -"
#: languages/seedprod-lite.php:4522
msgid "Select By Group"
msgstr "Selecteer op groep"
#: languages/seedprod-lite.php:4518
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Selecteer labels -"
#: languages/seedprod-lite.php:4514
msgid "Select By Tags"
msgstr "Selecteer op tags"
#: languages/seedprod-lite.php:4505
msgid "Select By Category"
msgstr "Selecteer op categorie"
#: languages/seedprod-lite.php:7062
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- Selecteer SKU('s) -"
#: languages/seedprod-lite.php:7059
msgid "Select By SKU"
msgstr "Selecteer op SKU"
#: languages/seedprod-lite.php:7056
msgid "Limit"
msgstr "Beperken"
#: languages/seedprod-lite.php:4376
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: languages/seedprod-lite.php:4372
msgid "Exclude By"
msgstr "Uitsluiten door"
#: languages/seedprod-lite.php:4368
msgid "Include By"
msgstr "Opnemen door"
#: languages/seedprod-lite.php:4364
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:4360
msgid "Include"
msgstr "Opnemen"
#: languages/seedprod-lite.php:4336
msgid "All Products"
msgstr "Alle producten"
#: languages/seedprod-lite.php:4326
msgid "Query"
msgstr "Zoeken"
#: languages/seedprod-lite.php:4179
msgid "Header Font Family"
msgstr "Header lettertype familie"
#: languages/seedprod-lite.php:7038
msgid "Banner Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur banner"
#: languages/seedprod-lite.php:4157
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Breedte winkelwagen rand"
#: languages/seedprod-lite.php:4149
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Kleur winkelwagen rand"
#: languages/seedprod-lite.php:4237
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Succes markeerkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4230
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Fout markeerkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4223
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Info markeerkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4122
msgid "Two Column"
msgstr "Twee kolommen"
#: languages/seedprod-lite.php:4115
msgid "One Column"
msgstr "Eén kolom"
#: languages/seedprod-lite.php:4028
msgid "Payment Section"
msgstr "Betaalsectie"
#: app/functions-utils.php:770 languages/seedprod-lite.php:2392
msgid "Alert"
msgstr "Waarschuwing"
#: languages/seedprod-lite.php:3978
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Direct naar afrekenen"
#: languages/seedprod-lite.php:3991
msgid "Product ID"
msgstr "Product ID"
#: languages/seedprod-lite.php:6873
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Aangepaste video-code"
#: languages/seedprod-lite.php:6869
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"
#: languages/seedprod-lite.php:6838
msgid "Letter Case"
msgstr "Letter omzetting"
#: languages/seedprod-lite.php:6835
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterafstand"
#: languages/seedprod-lite.php:6832
msgid "Line Height"
msgstr "Regelhoogte"
#: languages/seedprod-lite.php:6829
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:6826
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:6823
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuele editor"
#: languages/seedprod-lite.php:6814
msgid "Bubble Color"
msgstr "Bubbel kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6811
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Reactie bubbel inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:5850
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: languages/seedprod-lite.php:5843
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Snelheid automatisch afspelen"
#: languages/seedprod-lite.php:5858
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pauze bij hoveren"
#: languages/seedprod-lite.php:6903
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6805
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: languages/seedprod-lite.php:6802
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: languages/seedprod-lite.php:6799
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Navigatie kleurmodus"
#: languages/seedprod-lite.php:6796
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Aanbeveling toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:6793
msgid "Select Type"
msgstr "Selecteer type"
#: languages/seedprod-lite.php:6790
msgid "Show Template Tag Preview"
msgstr "Toon template tag voorbeeld"
#: languages/seedprod-lite.php:6787
msgid "Template Tag"
msgstr "Template tag"
#: languages/seedprod-lite.php:6699
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Lege ster kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6696
msgid "Star Color"
msgstr "Ster kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:2651
msgid "Scale"
msgstr "Schalen"
#: languages/seedprod-lite.php:6687
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:6681
msgid "Add New Share"
msgstr "Nieuw deling toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:6677
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#: languages/seedprod-lite.php:6674
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: languages/seedprod-lite.php:6671
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"
#: languages/seedprod-lite.php:6668
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: languages/seedprod-lite.php:6664
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: languages/seedprod-lite.php:6661
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"
#: languages/seedprod-lite.php:6658
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: languages/seedprod-lite.php:6655
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: languages/seedprod-lite.php:6652
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#: languages/seedprod-lite.php:6649
msgid "Icon Padding"
msgstr "Pictogram padding"
#: languages/seedprod-lite.php:6645
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (voeg https:// toe voor weblinks)"
#: languages/seedprod-lite.php:6642
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: languages/seedprod-lite.php:6639
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: languages/seedprod-lite.php:6636
msgid "Github"
msgstr "GitHub"
#: languages/seedprod-lite.php:6633
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: languages/seedprod-lite.php:6630
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"
#: languages/seedprod-lite.php:6627
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: languages/seedprod-lite.php:6624
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: languages/seedprod-lite.php:6619
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: languages/seedprod-lite.php:6615
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: languages/seedprod-lite.php:6607
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: languages/seedprod-lite.php:6603
msgid "Select a Type"
msgstr "Selecteer een type"
#: languages/seedprod-lite.php:6599
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Toon shortcode voorbeeld"
#: languages/seedprod-lite.php:6593
msgid "Bring to Front"
msgstr "Naar voren brengen"
#: languages/seedprod-lite.php:6590
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
#: languages/seedprod-lite.php:2821
msgid "Flip"
msgstr "Spiegelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6587
msgid "Book"
msgstr "Boek"
#: languages/seedprod-lite.php:6584
msgid "Split"
msgstr "Split"
#: languages/seedprod-lite.php:6001
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
#: languages/seedprod-lite.php:6578
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Golven patroon"
#: languages/seedprod-lite.php:6575
msgid "Waves Brush"
msgstr "Golven penseel"
#: languages/seedprod-lite.php:6572
msgid "Waves"
msgstr "Golven"
#: languages/seedprod-lite.php:6569
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Curve asymmetrisch"
#: languages/seedprod-lite.php:6566
msgid "Curve"
msgstr "Curve"
#: languages/seedprod-lite.php:6563
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Ventilator ondoorzichtigheid"
#: languages/seedprod-lite.php:6560
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Kantel ondoorzichtigheid"
#: languages/seedprod-lite.php:6557
msgid "Tilt"
msgstr "Kantelen"
#: languages/seedprod-lite.php:6554
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Driehoek asymmetrisch"
#: languages/seedprod-lite.php:6551
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"
#: languages/seedprod-lite.php:6548
msgid "Pyramids"
msgstr "Piramides"
#: languages/seedprod-lite.php:6545
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"
#: languages/seedprod-lite.php:6542
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
#: languages/seedprod-lite.php:6539
msgid "Drops"
msgstr "Druppels"
#: languages/seedprod-lite.php:6536
msgid "Mountains"
msgstr "Bergen"
#: languages/seedprod-lite.php:6533
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
#: languages/seedprod-lite.php:6530
msgid "Outline"
msgstr "Omlijnen"
#: languages/seedprod-lite.php:6527
msgid "Spread"
msgstr "Spreiden"
#: languages/seedprod-lite.php:2644
msgid "Blur"
msgstr "Vervagen"
#: languages/seedprod-lite.php:6521
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abonneebeheer"
#: languages/seedprod-lite.php:6518
msgid "Access Controls"
msgstr "Toegangscontrole"
#: languages/seedprod-lite.php:6515
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-mailmarketing integraties"
#: languages/seedprod-lite.php:6512
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Krachtige pagina editor"
#: languages/seedprod-lite.php:6509
msgid "Section Width"
msgstr "Sectie breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:6480
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Voer een nieuwe sectie template naam in:"
#: languages/seedprod-lite.php:6476
msgid "Content Width"
msgstr "Inhoud breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:6472
msgid "Fixed Width"
msgstr "Vaste breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:6468
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig scherm"
#: languages/seedprod-lite.php:6464
msgid "Row Width"
msgstr "Rij breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:6461
msgid "Column Gutter"
msgstr "Kolom goot"
#: languages/seedprod-lite.php:6409
msgid "Save Template"
msgstr "Template opslaan"
#: languages/seedprod-lite.php:6403
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Voer een nieuwe naam in voor blok template:"
#: languages/seedprod-lite.php:6400
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Kies je lay-out:"
#: languages/seedprod-lite.php:6394
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Sleep een nieuw blok hier naartoe"
#: languages/seedprod-lite.php:6366
msgid "My Text"
msgstr "Mijn tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:6363
msgid "Percent"
msgstr "Percentage"
#: languages/seedprod-lite.php:6360
msgid "Bar Text"
msgstr "Balk tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:6354
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Kleur uitverkoop badge"
#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
#: languages/seedprod-lite.php:4490
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: languages/seedprod-lite.php:4393
msgid "Popularity"
msgstr "Populariteit"
#: languages/seedprod-lite.php:4477
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: languages/seedprod-lite.php:6350
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Berichten per pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:4141
msgid "Button Color"
msgstr "Knopkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6344
msgid "Sale Price"
msgstr "Uitverkoopprijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6338
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: languages/seedprod-lite.php:6335
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapeld"
#: languages/seedprod-lite.php:6330
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: languages/seedprod-lite.php:6327
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#: languages/seedprod-lite.php:6285
msgid "Panel Padding"
msgstr "Paneel padding"
#: languages/seedprod-lite.php:6272
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"
#: languages/seedprod-lite.php:6267
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
#: languages/seedprod-lite.php:6263
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: languages/seedprod-lite.php:6238
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: languages/seedprod-lite.php:6235
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Prijs Superscript boven"
#: languages/seedprod-lite.php:6232
msgid "Price Superscript"
msgstr "Prijs Superscript"
#: languages/seedprod-lite.php:4441
msgid "Price Color"
msgstr "Prijskleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6229
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Onderste knop na tekst pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:6226
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Onderste knop voor tekst pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:6223
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Grootte onderste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6220
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Kleur onderste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6217
msgid "Features List Color"
msgstr "Kleur uitgelichte lijst"
#: languages/seedprod-lite.php:6214
msgid "Top Button Color"
msgstr "Kleur bovenste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2478
msgid "Description Color"
msgstr "Kleur beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6211
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Link onderste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6208
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Tekst onderste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6205
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Toon onderste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6202
msgid "Top Button Link"
msgstr "Link bovenste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6199
msgid "Top Button Text"
msgstr "Tekst bovenste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:4570
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Toon koopknop"
#: languages/seedprod-lite.php:2411
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:6193
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Label normale prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6190
msgid "Regular Price"
msgstr "Normale prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6187
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Toon normale prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6184
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#: languages/seedprod-lite.php:6181
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Aangepast symbool"
#: languages/seedprod-lite.php:6178
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"
#: languages/seedprod-lite.php:6175
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"
#: languages/seedprod-lite.php:6172
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Sjekel"
#: languages/seedprod-lite.php:6169
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Roepie (Indiaas)"
#: languages/seedprod-lite.php:6166
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Roepie"
#: languages/seedprod-lite.php:6163
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Roebel"
#: languages/seedprod-lite.php:6160
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"
#: languages/seedprod-lite.php:6157
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Britse pond"
#: languages/seedprod-lite.php:6154
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Peso"
#: languages/seedprod-lite.php:6151
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"
#: languages/seedprod-lite.php:6148
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"
#: languages/seedprod-lite.php:6145
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Kroon"
#: languages/seedprod-lite.php:6142
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"
#: languages/seedprod-lite.php:6139
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Franc"
#: languages/seedprod-lite.php:6136
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"
#: languages/seedprod-lite.php:6133
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"
#: languages/seedprod-lite.php:6130
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dollar"
#: languages/seedprod-lite.php:6121
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Kleur normale prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6118
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Bovenste knop na tekst pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:6115
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Bovenste knop vóór tekst pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:6112
msgid "Top Size"
msgstr "Top grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:4434
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:6109
msgid "Bottom Button"
msgstr "Onderste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6106
msgid "Top Button"
msgstr "Bovenste knop"
#: languages/seedprod-lite.php:6103
msgid "Top Button Size"
msgstr "Knopgrootte bovenaan"
#: languages/seedprod-lite.php:6100
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Abonnement naam kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6250
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Abonnement naam typografie"
#: languages/seedprod-lite.php:4012
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
#: languages/seedprod-lite.php:6097
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Valutasymbool"
#: languages/seedprod-lite.php:6094
msgid "Plan Name"
msgstr "Naam van het abonnement"
#: languages/seedprod-lite.php:6091
msgid "Features List"
msgstr "Uitgelichte lijst"
#: languages/seedprod-lite.php:6010
msgid "Post Background Color"
msgstr "Bericht achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:6022
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
#: languages/seedprod-lite.php:5942
msgid "Image Margin"
msgstr "Afbeelding marge"
#: languages/seedprod-lite.php:5939
msgid "Post Padding"
msgstr "Bericht padding"
#: languages/seedprod-lite.php:4460
msgid "Image Border Width"
msgstr "Afbeelding randbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:4453
msgid "Image Border Color"
msgstr "Afbeelding randkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5918
msgid "Space Bottom"
msgstr "Ruimte bodem"
#: languages/seedprod-lite.php:5989
msgid "Navigation Color"
msgstr "Navigatie kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5912
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Lees meer tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5909
msgid "Read More Text"
msgstr "Lees meer tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:5906
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Samenvatting kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5903
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"
#: languages/seedprod-lite.php:4182
msgid "Total Text Color"
msgstr "Totaal tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5897
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:4243
msgid "Title Color"
msgstr "Titelkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5894
msgid "Show Read More"
msgstr "Toon lees meer"
#: languages/seedprod-lite.php:5891
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Lengte samenvatting"
#: languages/seedprod-lite.php:4539
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Toon samenvatting"
#: languages/seedprod-lite.php:3669
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
#: languages/seedprod-lite.php:5888
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Toon aantal reacties"
#: languages/seedprod-lite.php:5885
msgid "Show Time"
msgstr "Toon tijd"
#: languages/seedprod-lite.php:5882
msgid "Show Date"
msgstr "Toon datum"
#: languages/seedprod-lite.php:5879
msgid "Show Author"
msgstr "Toon auteur"
#: languages/seedprod-lite.php:5876
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Toon datum gewijzigd"
#: languages/seedprod-lite.php:5873
msgid "Show Meta"
msgstr "Toon meta"
#: languages/seedprod-lite.php:2427
msgid "Title Tag"
msgstr "Titel tag"
#: languages/seedprod-lite.php:5870
msgid "Show Title"
msgstr "Toon titel"
#: languages/seedprod-lite.php:5867
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Toon uitgelichte afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:5864
msgid "Number Per Page"
msgstr "Aantal per pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:4482
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: languages/seedprod-lite.php:4332
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#: languages/seedprod-lite.php:5861
msgid "Query Params"
msgstr "Zoekparameters"
#: languages/seedprod-lite.php:4420
msgid "DESC"
msgstr "DESC"
#: languages/seedprod-lite.php:4414
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#: languages/seedprod-lite.php:4388
msgid "Order"
msgstr "Sorteren"
#: languages/seedprod-lite.php:4408
msgid "Menu Order"
msgstr "Menu volgorde"
#: languages/seedprod-lite.php:5839
msgid "Comment Count"
msgstr "Aantal reacties"
#: languages/seedprod-lite.php:2403
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: languages/seedprod-lite.php:5836
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Datum laatst gewijzigd"
#: languages/seedprod-lite.php:4469
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Selecteer opties -"
#: languages/seedprod-lite.php:4382
msgid "Order By"
msgstr "Sorteren op"
#: languages/seedprod-lite.php:5833
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Selecteer schrijver(s) -"
#: languages/seedprod-lite.php:5830
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Geselecteerde auteur(s) opnemen"
#: languages/seedprod-lite.php:5827
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Zoeken op auteur(s)"
#: languages/seedprod-lite.php:5824
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Selecteer tag(s) -"
#: languages/seedprod-lite.php:5821
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Geselecteerde tag(s) opnemen"
#: languages/seedprod-lite.php:5818
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Zoeken op tag(s)"
#: languages/seedprod-lite.php:4510
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Selecteer categorieën -"
#: languages/seedprod-lite.php:4563
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Geselecteerde categorieën opnemen"
#: languages/seedprod-lite.php:5815
msgid "Query By Category"
msgstr "Zoeken op categorie"
#: languages/seedprod-lite.php:5812
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Selecteer berichttype(n) -"
#: languages/seedprod-lite.php:5809
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Geselecteerde berichttype(n) opnemen"
#: languages/seedprod-lite.php:5806
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Query op berichttype"
#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#: languages/seedprod-lite.php:5800
msgid "Query Type"
msgstr "Zoektype"
#: languages/seedprod-lite.php:5797
msgid "Posts Query"
msgstr "Berichten zoeken"
#: languages/seedprod-lite.php:2503
msgid "Show Icon"
msgstr "Pictogram weergeven"
#: languages/seedprod-lite.php:5791
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Gebruik de letters: g G H i a A"
#: languages/seedprod-lite.php:5788
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Aangepast tijd format"
#: languages/seedprod-lite.php:5785
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"
#: languages/seedprod-lite.php:5782
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"
#: languages/seedprod-lite.php:5779
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 uur (g:i a)"
#: languages/seedprod-lite.php:5776
msgid "Time Format"
msgstr "Tijd format"
#: languages/seedprod-lite.php:5773
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
#: languages/seedprod-lite.php:5770
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: languages/seedprod-lite.php:5766
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: languages/seedprod-lite.php:5762
msgid "Modified Time"
msgstr "Tijd gewijzigd"
#: languages/seedprod-lite.php:5759
msgid "Modified Date"
msgstr "Datum aangepast"
#: languages/seedprod-lite.php:4428
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:5756
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Gebruik de letters: l D d j S F m M n Y y"
#: languages/seedprod-lite.php:5753
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Aangepast datum format"
#: languages/seedprod-lite.php:5750
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)"
#: languages/seedprod-lite.php:5747
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"
#: languages/seedprod-lite.php:5744
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"
#: languages/seedprod-lite.php:5741
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "14 mei 2021 (F j, Y)"
#: languages/seedprod-lite.php:5738
msgid "Date Format"
msgstr "Datum format"
#: languages/seedprod-lite.php:5735
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"
#: languages/seedprod-lite.php:5731
msgid "Add Item"
msgstr "Item toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:5727
msgid "Layout Settings"
msgstr "Lay-out instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:5720
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: languages/seedprod-lite.php:5716
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: languages/seedprod-lite.php:5713
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: languages/seedprod-lite.php:5710
msgid "Content Policy"
msgstr "Inhoudsbeleid"
#: languages/seedprod-lite.php:5707
msgid "to manage your profile."
msgstr "om je profiel te beheren."
#: languages/seedprod-lite.php:5704
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profiel scherm"
#: languages/seedprod-lite.php:5694
msgid "Biography Color"
msgstr "Biografie kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5691
msgid "Name Color"
msgstr "Naam kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5686
msgid "Archive Posts"
msgstr "Archiefberichten"
#: languages/seedprod-lite.php:5683
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: languages/seedprod-lite.php:5680
msgid "p"
msgstr "p"
#: languages/seedprod-lite.php:5675
msgid "div"
msgstr "div"
#: languages/seedprod-lite.php:5670
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
#: languages/seedprod-lite.php:5667
msgid "Display Name"
msgstr "Toon naam"
#: languages/seedprod-lite.php:5664
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profielfoto"
#: languages/seedprod-lite.php:5586
msgid "Button text"
msgstr "Knoptekst"
#: languages/seedprod-lite.php:5583
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Inline padding verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:4169
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype familie"
#: languages/seedprod-lite.php:5580
msgid "Action To Take"
msgstr "Te ondernemen actie"
#: languages/seedprod-lite.php:5577
msgid "Input Sizes"
msgstr "Invoer grootten"
#: languages/seedprod-lite.php:5571
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: languages/seedprod-lite.php:5565
msgid "Submit Button"
msgstr "Verzendknop"
#: languages/seedprod-lite.php:5114
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Er zijn geen menu's in je site."
#: languages/seedprod-lite.php:5111
msgid "to manage your menus"
msgstr "om je menu's te beheren"
#: languages/seedprod-lite.php:5108
msgid "Menus Screen"
msgstr "Menu's scherm"
#: languages/seedprod-lite.php:5105
msgid "Go to the"
msgstr "Ga naar de"
#: languages/seedprod-lite.php:5101
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: languages/seedprod-lite.php:5095
msgid "Sub Menu"
msgstr "Submenu"
#: languages/seedprod-lite.php:5092
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Submenu hoveren kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5089
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Submenu tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5086
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Submenu randkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5083
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Submenu randbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:5080
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Submenu regelafstand"
#: languages/seedprod-lite.php:5077
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Submenu rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:5074
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Submenu achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5071
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress menu"
#: languages/seedprod-lite.php:5068
msgid "Menu Type"
msgstr "Menu type"
#: languages/seedprod-lite.php:5065
msgid "Hover Color"
msgstr "Hoveren kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5062
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: languages/seedprod-lite.php:5059
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: languages/seedprod-lite.php:5056
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobiel menu"
#: languages/seedprod-lite.php:5053
msgid "URL Link"
msgstr "URL link"
#: languages/seedprod-lite.php:5050
msgid "default body"
msgstr "standaard body"
#: languages/seedprod-lite.php:5047
msgid "default header"
msgstr "standaard header"
#: languages/seedprod-lite.php:7041
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Banner tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5041
msgid "Badge Color"
msgstr "Badge kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:5038
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Toon subtotaal"
#: languages/seedprod-lite.php:5035
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Verbergen op leegte"
#: languages/seedprod-lite.php:5029
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
#: languages/seedprod-lite.php:4108
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Transparant invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4098
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Onderste randveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4088
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Donker invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4078
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Grijs invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4068
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "Binnenste schaduw invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4058
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Breede rand invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4048
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Geen rand invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4038
msgid "Light Input Field"
msgstr "Licht invoerveld"
#: languages/seedprod-lite.php:5026
msgid "Label Text Size"
msgstr "Label tekstgrootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3969
msgid "Field Width"
msgstr "Veldbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:6124
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Bovenste knop rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:5019
msgid "(e.g. 'Lost your password?')"
msgstr "(bijv. \"Wachtwoord kwijt?\")"
#: languages/seedprod-lite.php:5016
msgid "(e.g. 'Remember Me')"
msgstr "(bijv. 'Onthoud mij')"
#: languages/seedprod-lite.php:5013
msgid "This text displays in place of a form if the user is already logged in. {user} will be replaced by the user's display name."
msgstr "Deze tekst wordt weergegeven in plaats van een formulier als de gebruiker al is ingelogd. {user} wordt vervangen door de weergavenaam van de gebruiker."
#: languages/seedprod-lite.php:5010
msgid "Logged In Text"
msgstr "Tekst ingelogd"
#: languages/seedprod-lite.php:5007
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Knop lettertype gewicht"
#: languages/seedprod-lite.php:5004
msgid "Button Font"
msgstr "Knop lettertype"
#: languages/seedprod-lite.php:5000
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Veld lettertype gewicht"
#: languages/seedprod-lite.php:4997
msgid "Field Font"
msgstr "Veld lettertype"
#: languages/seedprod-lite.php:4994
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Label lettertype gewicht"
#: languages/seedprod-lite.php:4131
msgid "Label Font"
msgstr "Label lettertype"
#: languages/seedprod-lite.php:4991
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: languages/seedprod-lite.php:4986
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Linktekst voor verloren wachtwoord"
#: languages/seedprod-lite.php:4983
msgid "Remember User Label"
msgstr "Label gebruiker onthouden"
#: languages/seedprod-lite.php:4980
msgid "Additional Options"
msgstr "Extra opties"
#: languages/seedprod-lite.php:4977
msgid "Success Action"
msgstr "Succes actie"
#: languages/seedprod-lite.php:4447
msgid "Button Size"
msgstr "Knopgrootte"
#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "Paneel rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:3953
msgid "Field Border Width"
msgstr "Veld randbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:4969
msgid "Label Spacing"
msgstr "Label afstand"
#: languages/seedprod-lite.php:3964
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rijafstand"
#: languages/seedprod-lite.php:4966
msgid "Field Size"
msgstr "Veldgrootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3508
msgid "Second Background Color"
msgstr "Tweede achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3941
msgid "Field Border Color"
msgstr "Veld randkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3505
msgid "First Background Color"
msgstr "Eerste achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3679
msgid "Title Text Color"
msgstr "Titel tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4960
msgid "Label Text Color"
msgstr "Label tekstkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4957
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Link hoveren kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4954
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Plaatshouder voor wachtwoord veld"
#: languages/seedprod-lite.php:4951
msgid "Label for Password field"
msgstr "Label voor wachtwoord veld"
#: languages/seedprod-lite.php:4948
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Plaatshouder voor gebruikersveld"
#: languages/seedprod-lite.php:4945
msgid "Label for User field"
msgstr "Label voor gebruikersveld"
#: languages/seedprod-lite.php:3905
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#: languages/seedprod-lite.php:4936
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Komt binnenkort toegang beheer"
#: languages/seedprod-lite.php:4933
msgid "More Design Controls"
msgstr "Meer ontwerp besturingen"
#: languages/seedprod-lite.php:4930
msgid "Smart Sections"
msgstr "Slimme secties"
#: languages/seedprod-lite.php:4927
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Groeiende bibliotheek met templates"
#: languages/seedprod-lite.php:4924
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Onderhoud toegang beheer"
#: languages/seedprod-lite.php:4921
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Marketing & CRM integraties"
#: languages/seedprod-lite.php:4918
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "E-mails en leads vastleggen"
#: languages/seedprod-lite.php:4915
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Meer Premium blokken"
#: languages/seedprod-lite.php:4906
msgid "See Names and Emails"
msgstr "Bekijk namen en e-mails"
#: languages/seedprod-lite.php:4903
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Abonnees in de loop der tijd"
#: languages/seedprod-lite.php:4900
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Eersteklas e-mailmarketing integraties"
#: languages/seedprod-lite.php:4897
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "Exporteren naar een CSV bestand"
#: languages/seedprod-lite.php:4894
msgid "Filter by Page"
msgstr "Filteren op pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:4776
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Verkrijg SeedProd Lite vandaag nog en ontgrendel alle krachtige functies \""
#: languages/seedprod-lite.php:4891
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "automatisch toegepast bij het afrekenen."
#: languages/seedprod-lite.php:4884
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "een korting op de normale prijs"
#: languages/seedprod-lite.php:4877
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "SeedProd Lite gebruikers krijgen"
#: languages/seedprod-lite.php:4870
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"
#: languages/seedprod-lite.php:4863
msgid "Plus much more..."
msgstr "En nog veel meer..."
#: languages/seedprod-lite.php:4856
msgid "Saved Templates"
msgstr "Opgeslagen templates"
#: languages/seedprod-lite.php:4849
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "Beheer van e-mailabonnees"
#: languages/seedprod-lite.php:4844
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO slimme Secties"
#: languages/seedprod-lite.php:4839
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO pagina templates"
#: languages/seedprod-lite.php:4834
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Toegangscontroles voor pagina's"
#: languages/seedprod-lite.php:4829
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Aangepaste 404 pagina's"
#: languages/seedprod-lite.php:4823
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO e-mailmarketing integraties"
#: languages/seedprod-lite.php:4819
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO pagina blokken"
#: languages/seedprod-lite.php:4814
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Drag & Drop pagina bouwer"
#: languages/seedprod-lite.php:4809
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro functies:"
#: languages/seedprod-lite.php:6841
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr ""
"Bedankt dat je een trouwe SeedProd Lite gebruiker bent. Upgrade naar\n"
"SeedProd Pro om alle geweldige functies te ontgrendelen en\n"
"te ervaren waarom SeedProd de beste WordPress landingspagina plugin is."
#: languages/seedprod-lite.php:4802
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Verkrijg SeedProd Lite en ontgrendel alle krachtige functies"
#: languages/seedprod-lite.php:4795
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Negeer dit bericht"
#: languages/seedprod-lite.php:4769
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecteer bulkactie"
#: languages/seedprod-lite.php:4766
msgid "No items found."
msgstr "Geen objecten gevonden."
#: languages/seedprod-lite.php:4763
msgid "items"
msgstr "items"
#: languages/seedprod-lite.php:4760
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: languages/seedprod-lite.php:4756
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulkacties"
#: languages/seedprod-lite.php:4753
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Rand radius eenheid"
#: languages/seedprod-lite.php:4750
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"
#: languages/seedprod-lite.php:4747
msgid "Object Fit"
msgstr "Object passend maken"
#: languages/seedprod-lite.php:4744
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Media - Lightbox"
#: languages/seedprod-lite.php:4741
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"
#: languages/seedprod-lite.php:4738
msgid "Link Type"
msgstr "Link type"
#: languages/seedprod-lite.php:4316
msgid "No Follow"
msgstr "Geen links volgen"
#: languages/seedprod-lite.php:4308
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Afbeelding witruimte padding"
#: languages/seedprod-lite.php:4297
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Slagschaduw onder"
#: languages/seedprod-lite.php:4285
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:4277
msgid "Image Border"
msgstr "Afbeelding rand"
#: languages/seedprod-lite.php:4732
msgid "Search images..."
msgstr "Afbeeldingen zoeken..."
#: languages/seedprod-lite.php:4729
msgid "Stock Image"
msgstr "Voorraad afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:4726
msgid "Use a"
msgstr "Gebruik een"
#: languages/seedprod-lite.php:4582
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: languages/seedprod-lite.php:4723
msgid "Stock Images Library"
msgstr "Stock afbeeldingen bibliotheek"
#: languages/seedprod-lite.php:4720
msgid "or"
msgstr "of"
#: languages/seedprod-lite.php:4714
msgid "Own Image"
msgstr "Eigen afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:4711
msgid "Use Your"
msgstr "Gebruik je"
#: languages/seedprod-lite.php:4708
msgid "Choose New Image"
msgstr "Kies nieuwe afbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:4705
msgid "Icon Library"
msgstr "Pictogram bibliotheek"
#: languages/seedprod-lite.php:4702
msgid "Choose Icon"
msgstr "Kies pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:4698
msgid "Search icons..."
msgstr "Pictogrammen zoeken..."
#: languages/seedprod-lite.php:4695
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
#: languages/seedprod-lite.php:4692
msgid "All Icons"
msgstr "Alle pictogrammen"
#: languages/seedprod-lite.php:2446
msgid "h4"
msgstr "h4"
#: languages/seedprod-lite.php:2442
msgid "h3"
msgstr "h3"
#: languages/seedprod-lite.php:2438
msgid "h2"
msgstr "h2"
#: languages/seedprod-lite.php:2434
msgid "h1"
msgstr "h1"
#: languages/seedprod-lite.php:4680
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: languages/seedprod-lite.php:4677
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: languages/seedprod-lite.php:4671
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Nieuwe weggeefactie"
#: languages/seedprod-lite.php:4668
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Wil je wijzigingen aanbrengen? Bewerk de geselecteerde weggeefactie."
#: languages/seedprod-lite.php:4662
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Selecteer een weggeefactie"
#: languages/seedprod-lite.php:4665
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Je kunt RafflePress gebruiken om binnen een paar minuten virale weggeefacties te maken en je e-mail lijst te laten exploderen."
#: languages/seedprod-lite.php:4649
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Plugin Giveaway installeren:"
#: languages/seedprod-lite.php:4646
msgid "Bold 700"
msgstr "Vet 700"
#: languages/seedprod-lite.php:4643
msgid "Normal 400"
msgstr "Normaal 400"
#: languages/seedprod-lite.php:4640
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Selecteer een lettertype gewicht"
#: languages/seedprod-lite.php:4631
msgid "Search icons"
msgstr "Pictogrammen zoeken"
#: languages/seedprod-lite.php:4628
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Klik om een pictogram te selecteren"
#: languages/seedprod-lite.php:2640
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: languages/seedprod-lite.php:3019
msgid "Header Text"
msgstr "Header tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:3013
msgid "Image Size"
msgstr "Afbeelding grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3894
msgid "Don't see the date format you need? Click the Learn More link above to learn how to create any date."
msgstr "Zie je het datum format dat je nodig hebt niet? Klik op de link Meer informatie hierboven om te leren hoe je een datum kunt maken."
#: languages/seedprod-lite.php:3891
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Voer de naam van de parameter in"
#: languages/seedprod-lite.php:3888
msgid "Default Value"
msgstr "Standaardwaarde"
#: languages/seedprod-lite.php:3885
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parameter naam"
#: languages/seedprod-lite.php:3882
msgid "Dynamic Text allows to create evergreen text. You can create date based dynamic text or pass in by query parameter. <a href=\"https://www.seedprod.com/docs/dynamic-text\" target=\"_blank\" class=\"sp-text-primary hover:sp-underline\">Learn More</a>"
msgstr "Met dynamische tekst kun je altijd groene tekst maken. Je kunt dynamische tekst op basis van datum maken of invoeren via een query parameter. <a href=\"https://www.seedprod.com/docs/dynamic-text\" target=\"_blank\" class=\"sp-text-primary hover:sp-underline\">Meer informatie</a>"
#: languages/seedprod-lite.php:3879
msgid "Query Parameters"
msgstr "Zoekopdracht parameters"
#: languages/seedprod-lite.php:3876
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Selecteer datum tijd format"
#: app/subscriber.php:69 languages/seedprod-lite.php:3873
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: languages/seedprod-lite.php:3870
msgid "Next Month"
msgstr "Volgende maand"
#: languages/seedprod-lite.php:3867
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: languages/seedprod-lite.php:3864
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Datum morgen"
#: languages/seedprod-lite.php:3861
msgid "Today Date"
msgstr "Datum vandaag"
#: languages/seedprod-lite.php:3858
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: languages/seedprod-lite.php:3855
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: languages/seedprod-lite.php:3852
msgid "Query Parameter"
msgstr "Query parameter"
#: languages/seedprod-lite.php:3849
msgid "DateTime"
msgstr "DatumTijd"
#: languages/seedprod-lite.php:3846
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dynamische tekstvervanging"
#: languages/seedprod-lite.php:3843
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: languages/seedprod-lite.php:3831
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:3826
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Selecteer datum/tijd format"
#: languages/seedprod-lite.php:3823
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Voer het datum/tijd format in"
#: languages/seedprod-lite.php:2579
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dynamische tekst invoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:3820
msgid "span"
msgstr "span"
#: languages/seedprod-lite.php:2500
msgid "H6"
msgstr "H6"
#: languages/seedprod-lite.php:2492
msgid "H5"
msgstr "H5"
#: languages/seedprod-lite.php:3814
msgid "H4"
msgstr "H4"
#: languages/seedprod-lite.php:3808
msgid "H3"
msgstr "H3"
#: languages/seedprod-lite.php:3802
msgid "H2"
msgstr "H2"
#: languages/seedprod-lite.php:3796
msgid "H1"
msgstr "H1"
#: languages/seedprod-lite.php:3790
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML tag"
#: languages/seedprod-lite.php:3786
msgid "Add Element"
msgstr "Element toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:2470
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3783
msgid "Icon Size"
msgstr "Pictogram grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3779
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: languages/seedprod-lite.php:3765
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
#: languages/seedprod-lite.php:3762
msgid "Solid Line"
msgstr "Ononderbroken lijn"
#: languages/seedprod-lite.php:3759
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: languages/seedprod-lite.php:3754
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: languages/seedprod-lite.php:3749
msgid "Overflow"
msgstr "Overloop"
#: languages/seedprod-lite.php:3746
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: languages/seedprod-lite.php:3743
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: languages/seedprod-lite.php:3740
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"
#: languages/seedprod-lite.php:3737
msgid "Relative"
msgstr "Familielid"
#: languages/seedprod-lite.php:3734
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
#: languages/seedprod-lite.php:3731
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-index"
#: languages/seedprod-lite.php:3725
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Verbergen op mobiel"
#: languages/seedprod-lite.php:3722
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Verbergen op bureaublad"
#: languages/seedprod-lite.php:3719
msgid "Device Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid op apparaat"
#: languages/seedprod-lite.php:3716
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Bewerk aangepaste HTML"
#: languages/seedprod-lite.php:3713
msgid "Custom Code"
msgstr "Aangepaste code"
#: languages/seedprod-lite.php:3710
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editor uitbreiden"
#: languages/seedprod-lite.php:3705
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "Stel je HTML in"
#: languages/seedprod-lite.php:3643
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
#: languages/seedprod-lite.php:3030
msgid "Label Color"
msgstr "Label kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3640
msgid "Highlight Color"
msgstr "Markeerkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3637
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
#: languages/seedprod-lite.php:3634
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: languages/seedprod-lite.php:3631
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
#: languages/seedprod-lite.php:3628
msgid "Second Label"
msgstr "Tweede label"
#: languages/seedprod-lite.php:3625
msgid "Minute Label"
msgstr "Minuut label"
#: languages/seedprod-lite.php:3622
msgid "Hour Label"
msgstr "Uur label"
#: languages/seedprod-lite.php:3619
msgid "Day Label"
msgstr "Dag label"
#: languages/seedprod-lite.php:3616
msgid "Customize Labels"
msgstr "Labels aanpassen"
#: languages/seedprod-lite.php:3613
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omleiding URL"
#: languages/seedprod-lite.php:3604
msgid "Redirect"
msgstr "Omleiden"
#: languages/seedprod-lite.php:3600
msgid "Show Message"
msgstr "Bericht tonen"
#: languages/seedprod-lite.php:3596
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Actie te ondernemen bij verlopen"
#: languages/seedprod-lite.php:3593
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: languages/seedprod-lite.php:3590
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
#: languages/seedprod-lite.php:3583
msgid "Set Timer For"
msgstr "Timer instellen voor"
#: languages/seedprod-lite.php:3580
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "DatumTijd aftellen"
#: languages/seedprod-lite.php:3577
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Bezoeker timer (Evergreen)"
#: languages/seedprod-lite.php:3574
msgid "Countdown Type"
msgstr "Aftel type"
#: languages/seedprod-lite.php:3475
msgid "Display Options"
msgstr "Weergaveopties"
#: languages/seedprod-lite.php:3471
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#: languages/seedprod-lite.php:3465
msgid "Form Description"
msgstr "Formulierbeschrijving"
#: languages/seedprod-lite.php:3461
msgid "Form Name"
msgstr "Formulier naam"
#: languages/seedprod-lite.php:2544
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
#: languages/seedprod-lite.php:2539
msgid "Show"
msgstr "Toon"
#: languages/seedprod-lite.php:3457
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Nieuw formulier"
#: languages/seedprod-lite.php:3454
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Wil je wijzigingen aanbrengen? Bewerk het geselecteerde formulier."
#: languages/seedprod-lite.php:3451
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: languages/seedprod-lite.php:3448
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "Je kan WPForms gebruiken om contactformulieren, enquêtes, betalingsformulieren en meer te maken met slechts een paar klikken."
#: languages/seedprod-lite.php:3445
msgid "Select a Form"
msgstr "Selecteer een formulier"
#: languages/seedprod-lite.php:3441
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Deze shortcode wordt weergegeven in het live voorbeeld.)"
#: languages/seedprod-lite.php:3428
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "Installeer de plugin Contact Form:"
#: languages/seedprod-lite.php:3425
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Globale thema kleuren"
#: languages/seedprod-lite.php:3422
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: languages/seedprod-lite.php:3418
msgid "Recently Used"
msgstr "Onlangs gebruikt"
#: languages/seedprod-lite.php:3415
msgid "Common Colors"
msgstr "Veelvoorkomende kleuren"
#: languages/seedprod-lite.php:3412
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale kleuren"
#: languages/seedprod-lite.php:3409
msgid "Shape Divider"
msgstr "Vorm scheidingsteken"
#: languages/seedprod-lite.php:3403
msgid "Stretch"
msgstr "Uitrekken"
#: languages/seedprod-lite.php:3399
msgid "Baseline"
msgstr "Basislijn"
#: languages/seedprod-lite.php:3395
msgid "Space Evenly"
msgstr "Gelijkmatige ruimte"
#: languages/seedprod-lite.php:3391
msgid "Space Around"
msgstr "Ruimte rondom"
#: languages/seedprod-lite.php:3387
msgid "Flex End"
msgstr "Flex einde"
#: languages/seedprod-lite.php:3383
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#: languages/seedprod-lite.php:3379
msgid "Flex Start"
msgstr "Flex start"
#: languages/seedprod-lite.php:3375
msgid "Row"
msgstr "Rij"
#: languages/seedprod-lite.php:3365
msgid "Align Items"
msgstr "Items uitlijnen"
#: languages/seedprod-lite.php:3361
msgid "Justify Content"
msgstr "Inhoud uitlijnen"
#: languages/seedprod-lite.php:5616
msgid "Flow Direction"
msgstr "Stromingsrichting"
#: languages/seedprod-lite.php:3353
msgid "Display"
msgstr "Toon"
#: languages/seedprod-lite.php:3349
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
#: languages/seedprod-lite.php:3344
msgid "Content Alignment"
msgstr "Inhoud uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:3340
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Geavanceerde stijlen"
#: languages/seedprod-lite.php:3333
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
#: languages/seedprod-lite.php:3319
msgid "Column Width"
msgstr "Kolom breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:3316
msgid "Button Border Color"
msgstr "Knop randkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3311
msgid "Button Border Width"
msgstr "Knop randbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:3306
msgid "Open In New Window"
msgstr "Open in nieuw venster"
#: languages/seedprod-lite.php:3291
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Knop subtekst"
#: languages/seedprod-lite.php:3285
msgid "Add \"No Follow\""
msgstr "\"No Follow\" toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:3259
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Gestreepte even rijen kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3254
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Gestreepte oneven rijen kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3249
msgid "Striped Effect"
msgstr "Gestreept effect"
#: languages/seedprod-lite.php:3244
msgid "Day and Time"
msgstr "Dag en tijd"
#: languages/seedprod-lite.php:3239
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: languages/seedprod-lite.php:2554
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#: languages/seedprod-lite.php:3225
msgid "Time Color"
msgstr "Tijd kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3221
msgid "Day Color"
msgstr "Dag kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3217
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: languages/seedprod-lite.php:3213
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Stijl dag/tijd"
#: languages/seedprod-lite.php:6040
msgid "Enter Title"
msgstr "Titel invoeren"
#: languages/seedprod-lite.php:3206
msgid "Enter Day"
msgstr "Dag invoeren"
#: languages/seedprod-lite.php:2418
msgid "Title Align"
msgstr "Titel uitlijnen"
#: languages/seedprod-lite.php:6778
msgid "Name Align"
msgstr "Naam uitlijning"
#: languages/seedprod-lite.php:2414
msgid "Title Font Size"
msgstr "Lettertype grootte titel"
#: languages/seedprod-lite.php:3191
msgid "Date Font Size"
msgstr "Datum lettertype grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:3187
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "Werkdagen en timing"
#: languages/seedprod-lite.php:3184
msgid "Background Template"
msgstr "Achtergrond template"
#: languages/seedprod-lite.php:3180
msgid "Divider Template"
msgstr "Scheiding template"
#: languages/seedprod-lite.php:3176
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Gestreept effect template"
#: languages/seedprod-lite.php:3172
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3157
msgid "Border Width"
msgstr "Randbreedte"
#: languages/seedprod-lite.php:3145
msgid "Border Color"
msgstr "Randkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3133
msgid "Dashed"
msgstr "Streepjes"
#: languages/seedprod-lite.php:3115
msgid "Dotted"
msgstr "Gestippeld"
#: languages/seedprod-lite.php:3097
msgid "Border Style"
msgstr "Randstijl"
#: languages/seedprod-lite.php:3084
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: languages/seedprod-lite.php:2968
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:2952
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: languages/seedprod-lite.php:2927
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: languages/seedprod-lite.php:2922
msgid "Repeat-y"
msgstr "Herhaal-y"
#: languages/seedprod-lite.php:2919
msgid "Repeat-x"
msgstr "Herhaal-x"
#: languages/seedprod-lite.php:2913
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"
#: languages/seedprod-lite.php:889
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: languages/seedprod-lite.php:2902
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#: languages/seedprod-lite.php:2899
msgid "Y Position"
msgstr "Y positie"
#: languages/seedprod-lite.php:2896
msgid "X Position"
msgstr "X positie"
#: languages/seedprod-lite.php:2893
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "Volledig scherm bevatten"
#: languages/seedprod-lite.php:2890
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Volledig scherm omslagafbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:2887
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "Volledig scherm bevatten - Vast"
#: languages/seedprod-lite.php:2881
msgid "Custom Position"
msgstr "Aangepaste positie"
#: languages/seedprod-lite.php:2878
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "100% breedte onderkant"
#: languages/seedprod-lite.php:2875
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Herhaal verticaal midden"
#: languages/seedprod-lite.php:2872
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Herhaal horizontaal onder"
#: languages/seedprod-lite.php:2869
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Herhaal horizontaal boven"
#: languages/seedprod-lite.php:2866
msgid "100% Width Top"
msgstr "100% breedte bovenkant"
#: languages/seedprod-lite.php:2863
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Volledig scherm omslagafbeelding - Vast"
#: languages/seedprod-lite.php:2857
msgid "Background Style"
msgstr "Achtergrond stijl"
#: languages/seedprod-lite.php:2854
msgid "Css ID"
msgstr "Css ID"
#: languages/seedprod-lite.php:2851
msgid "Custom Class"
msgstr "Aangepaste klasse"
#: languages/seedprod-lite.php:2848
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
#: languages/seedprod-lite.php:2584
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"
#: languages/seedprod-lite.php:2385
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: languages/seedprod-lite.php:2368
msgid "Second Color"
msgstr "Tweede kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:2361
msgid "First Color"
msgstr "Eerste kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:2354
msgid "Second Color Location"
msgstr "Tweede kleur locatie"
#: languages/seedprod-lite.php:2347
msgid "First Color Location"
msgstr "Eerste kleur locatie"
#: languages/seedprod-lite.php:2340
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rechtsonder"
#: languages/seedprod-lite.php:2331
msgid "Bottom Left"
msgstr "Linksonder"
#: languages/seedprod-lite.php:2322
msgid "Bottom Center"
msgstr "Middenonder"
#: languages/seedprod-lite.php:2315
msgid "Center Right"
msgstr "Midden rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2308
msgid "Center Left"
msgstr "Midden links"
#: languages/seedprod-lite.php:2626
msgid "To Right"
msgstr "Naar rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:2623
msgid "To Left"
msgstr "Naar links"
#: languages/seedprod-lite.php:2276
msgid "Top Center"
msgstr "Midden boven"
#: languages/seedprod-lite.php:2269
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: languages/seedprod-lite.php:2259
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
#: languages/seedprod-lite.php:2252
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"
#: languages/seedprod-lite.php:2245
msgid "Radial"
msgstr "Radiaal"
#: languages/seedprod-lite.php:2238
msgid "Gradient Type"
msgstr "Gradiënt type"
#: languages/seedprod-lite.php:2231
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: languages/seedprod-lite.php:2198
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: languages/seedprod-lite.php:2189
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiënt"
#: languages/seedprod-lite.php:2182
msgid "Solid"
msgstr "Ononderbroken"
#: languages/seedprod-lite.php:2161
msgid "Button Background Style"
msgstr "Knop achtergrondstijl"
#: languages/seedprod-lite.php:2155
msgid "Button Text Color"
msgstr "Knoptekst kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:2148
msgid "Ghost"
msgstr "Spook"
#: languages/seedprod-lite.php:2132
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#: languages/seedprod-lite.php:2116
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: languages/seedprod-lite.php:2100
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: languages/seedprod-lite.php:2084
msgid "Button Style"
msgstr "Knop stijl"
#: languages/seedprod-lite.php:2068
msgid "Black Button"
msgstr "Zwarte knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2060
msgid "Grey Button"
msgstr "Grijze knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2052
msgid "White Button"
msgstr "Witte knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2044
msgid "Yellow Button"
msgstr "Gele knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2036
msgid "Red Button"
msgstr "Rode knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2028
msgid "Orange Button"
msgstr "Oranje knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2020
msgid "Green Button"
msgstr "Groene knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2012
msgid "Light Green Button"
msgstr "Lichtgroene knop"
#: languages/seedprod-lite.php:2004
msgid "Blue Button"
msgstr "Blauwe knop"
#: languages/seedprod-lite.php:1996
msgid "Flat Button"
msgstr "Platte knop"
#: languages/seedprod-lite.php:1988
msgid "Pill Button"
msgstr "Pil knop"
#: languages/seedprod-lite.php:1980
msgid "Tiny"
msgstr "Klein"
#: languages/seedprod-lite.php:1946
msgid "After Text Icon"
msgstr "Pictogram na tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:1935
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Pictogram vóór tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:1924
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
#: languages/seedprod-lite.php:1914
msgid "Border Radius"
msgstr "Rand radius"
#: languages/seedprod-lite.php:1884
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontale padding"
#: languages/seedprod-lite.php:1876
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Verticale padding"
#: languages/seedprod-lite.php:1868
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:1844
msgid "Button Text"
msgstr "Knoptekst"
#: languages/seedprod-lite.php:1810
msgid "2X Large"
msgstr "2X groot"
#: languages/seedprod-lite.php:1771
msgid "X Large"
msgstr "X groot"
#: languages/seedprod-lite.php:1731
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: languages/seedprod-lite.php:1689
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: languages/seedprod-lite.php:1647
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: languages/seedprod-lite.php:1605
msgid "Hairline"
msgstr "Haarlijn"
#: languages/seedprod-lite.php:1566
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: languages/seedprod-lite.php:1524
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:1493
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: languages/seedprod-lite.php:1471
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: languages/seedprod-lite.php:1449
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: languages/seedprod-lite.php:1425
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
#: languages/seedprod-lite.php:1401
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: languages/seedprod-lite.php:1392
msgid "Text Shadow"
msgstr "Tekst schaduw"
#: languages/seedprod-lite.php:1333
msgid "Divider Color"
msgstr "Kleur scheidingsteken"
#: languages/seedprod-lite.php:1326
msgid "Header Open Color"
msgstr "Kleur header openen"
#: languages/seedprod-lite.php:1322
msgid "Header Color"
msgstr "Header kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:1309
msgid "Open Icon"
msgstr "Openen pictogram"
#: languages/seedprod-lite.php:1306
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Pictogram open kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:1303
msgid "Closed Icon"
msgstr "Pictogram gesloten"
#: languages/seedprod-lite.php:1300
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Pictogram gesloten kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:1297
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Kies je stijl"
#: languages/seedprod-lite.php:1235
msgid "Top Margin"
msgstr "Bovenste marge"
#: languages/seedprod-lite.php:1227
msgid "Spacing"
msgstr "Afstand"
#: languages/seedprod-lite.php:1198
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: languages/seedprod-lite.php:1185
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#: languages/seedprod-lite.php:1172
msgid "List Layout"
msgstr "Lijst lay-out"
#: languages/seedprod-lite.php:1164
msgid "Styles"
msgstr "Stijlen"
#: languages/seedprod-lite.php:1117
msgid "Space Between"
msgstr "Ruimte tussen"
#: languages/seedprod-lite.php:1098
msgid "Font Size"
msgstr "Lettertype grootte"
#: languages/seedprod-lite.php:1087
msgid "Add New Item"
msgstr "Nieuw item toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:940
msgid "Are you sure you want to exit the setup wizard? 😬"
msgstr "Weet je zeker dat je de installatiewizard wil afsluiten? 😬"
#: languages/seedprod-lite.php:935
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je de installatiewizard wilt afsluiten?\n"
"\n"
"Dan mis je onze gratis templates. 😬"
#: languages/seedprod-lite.php:932
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes!"
msgstr "Gebruik onze installatiewizard om in minder dan 2 minuten aan de slag te gaan!"
#: languages/seedprod-lite.php:929
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "Gebruik onze installatiewizard om in minder dan 2 minuten aan de slag te gaan en ontgrendel gratis templates!"
#: languages/seedprod-lite.php:926
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Let op: Je wordt doorgestuurd naar een SeedProd.com om de installatiewizard te voltooien."
#: languages/seedprod-lite.php:923
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Instelling afsluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:920
msgid "Get Started →"
msgstr "Aan de slag →"
#: languages/seedprod-lite.php:917
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "Bedankt voor het kiezen van SeedProd - De Beste site bouwer, Landingspagina bouwer, Komt binnenkort, Onderhoudsmodus & meer..."
#: languages/seedprod-lite.php:869
msgid "Sort:"
msgstr "Sorteren:"
#: languages/seedprod-lite.php:865
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: languages/seedprod-lite.php:860
msgid "Search templates..."
msgstr "Templates zoeken..."
#: languages/seedprod-lite.php:855
msgid "Last Page"
msgstr "Laatste pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:849
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: languages/seedprod-lite.php:843
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: languages/seedprod-lite.php:837
msgid "First Page"
msgstr "Eerste pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:831
msgid "No Templates Found"
msgstr "Geen templates gevonden"
#: languages/seedprod-lite.php:825
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: languages/seedprod-lite.php:820
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favoriete templates"
#: languages/seedprod-lite.php:815
msgid "All Templates"
msgstr "Alle templates"
#: languages/seedprod-lite.php:810
msgid "Export Started"
msgstr "Export gestart"
#: languages/seedprod-lite.php:807
msgid "Subscribers Deleted"
msgstr "Abonnees verwijderd"
#: languages/seedprod-lite.php:804
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:799
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: languages/seedprod-lite.php:783
msgid "Search Emails"
msgstr "E-mails zoeken"
#: languages/seedprod-lite.php:780
msgid "Go to Pages"
msgstr "Ga naar pagina's"
#: languages/seedprod-lite.php:777
msgid "You do not have any subscribers yet."
msgstr "Je hebt nog geen abonnees."
#: languages/seedprod-lite.php:774
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
#: languages/seedprod-lite.php:771
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Onderhoudsmodus pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:768
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Komt binnenkort pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:789
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina's"
#: languages/seedprod-lite.php:765
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporteren naar CSV"
#: languages/seedprod-lite.php:786
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Overzicht abonnees"
#: languages/seedprod-lite.php:762
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het afronden van de installatie. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: languages/seedprod-lite.php:759
msgid "Finish Setup"
msgstr "Installatie afronden"
#: languages/seedprod-lite.php:756
msgid "Dismiss This Setup Page"
msgstr "Deze instellingspagina negeren"
#: languages/seedprod-lite.php:753
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Maak een aangepaste 404 pagina voor je site."
#: languages/seedprod-lite.php:750
msgid "Setup a 404 Page"
msgstr "Een 404 pagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:747
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Maak een aangepaste login pagina voor je site."
#: languages/seedprod-lite.php:744
msgid "Setup a Login Page"
msgstr "Een login pagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:741
msgid "Select a Theme for my Store"
msgstr "Selecteer een thema voor mijn winkel"
#: languages/seedprod-lite.php:738
msgid "Create an entire WooCommerce store. Customize product pages, checkout, cart, product grids, and more."
msgstr "Maak een volledige WooCommerce winkel. Pas productpagina's, afrekenen, winkelwagen, product rasters en meer aan."
#: languages/seedprod-lite.php:735
msgid "Build a WooCommerce Store"
msgstr "Bouw een WooCommerce winkel"
#: languages/seedprod-lite.php:732
msgid "Edit Theme"
msgstr "Thema bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:729
msgid "Select a Theme for my Website"
msgstr "Selecteer een thema voor mijn site"
#: languages/seedprod-lite.php:726
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Bouw je hele site. Maak headers, footers, pagina's, berichten, archieven, zijbalken en meer."
#: languages/seedprod-lite.php:723
msgid "Build a Website"
msgstr "Een site bouwen"
#: languages/seedprod-lite.php:720
msgid "Edit Landing Pages"
msgstr "Landingspagina's bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:717
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme."
msgstr "Landingspagina's zijn bedoeld als op zichzelf staande pagina's los van het ontwerp van je site en thema."
#: languages/seedprod-lite.php:714
msgid "Setup a Landing Page"
msgstr "Een landingspagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:711
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Een onderhoudspagina laat zoekmachines weten dat de site niet beschikbaar is."
#: languages/seedprod-lite.php:708
msgid "Setup a Maintenance Page"
msgstr "Een onderhoudspagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:705
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Een Komt binnenkort pagina verbergt je site voor het publiek, maar je kunt hem nog wel zien en eraan werken als je bent ingelogd."
#: languages/seedprod-lite.php:702
msgid "Setup a Coming Soon Page"
msgstr "Een Komt binnenkort pagina maken"
#: languages/seedprod-lite.php:699
msgid "<h1 class=\"sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold\">Finishing Up!</h1><p class=\"sp-text-sm sp-text-neutral sp-font-normal\">Please do not refresh or exit this page<br>until this process is complete.<p>"
msgstr "<h1 class=\"sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold\">Bijna klaar!</h1><p class=\"sp-text-sm sp-text-neutral sp-font-normal\">Ververs of verlaat deze pagina niet<br>totdat dit proces is voltooid.<p>"
#: languages/seedprod-lite.php:696
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ik doe het later"
#: languages/seedprod-lite.php:693
msgid "Install and Activate Plugins"
msgstr "Plugins installeren en activeren"
#: languages/seedprod-lite.php:690
msgid "Click the button below to install and activate the following free plugins:"
msgstr "Klik op de onderstaande knop om de volgende gratis plugins te installeren en te activeren:"
#: languages/seedprod-lite.php:687
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: languages/seedprod-lite.php:677
msgid "You can close this window and get started editing you page<br> or setup a new page."
msgstr "Je kunt dit venster sluiten en aan de slag gaan met het bewerken van je pagina<br> of een nieuwe pagina aanmaken."
#: languages/seedprod-lite.php:674
msgid "<h1 class='sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold'>Template Setup Complete</h1>"
msgstr "<h1 class='sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold'>Template instellen afgerond</h1>"
#: languages/seedprod-lite.php:671
msgid "Looks like you don't have permission to save."
msgstr "Het lijkt erop dat je geen toestemming hebt om op te slaan."
#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "Saved!"
msgstr "Opgeslagen!"
#: languages/seedprod-lite.php:664
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Kon niet worden opgeslagen. Neem contact op met ondersteuning als je dit probleem blijft ervaren."
#: languages/seedprod-lite.php:660
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: languages/seedprod-lite.php:621
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Gebruik bijhouden inschakelen"
#: languages/seedprod-lite.php:618
msgid "Disable Edit with SeedProd Button"
msgstr "Schakel de knop \"Bewerken met SeedProd\" uit"
#: languages/seedprod-lite.php:612
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:607
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook APP ID"
#: languages/seedprod-lite.php:604
msgid "Debug Information"
msgstr "Foutopsporingsinformatie"
#: languages/seedprod-lite.php:598
msgid "Connect to SeedProd to Install the Pro Version"
msgstr "Maak verbinding met SeedProd om de Pro versie te installeren"
#: languages/seedprod-lite.php:595
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Sleutel deactiveren"
#: languages/seedprod-lite.php:592
msgid "Verify Key"
msgstr "Controleer sleutel"
#: languages/seedprod-lite.php:589
msgid "Recheck Key"
msgstr "Controleer sleutel opnieuw"
#: languages/seedprod-lite.php:586
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Voer hier je licentiesleutel in"
#: languages/seedprod-lite.php:580
msgid "If you already have a license key for <a href='%s' target='_blank'>SeedProd Lite</a>, please enter it to Upgrade to the Pro Features. SeedProd.com will be used to verify and connect you to SeedProd."
msgstr "Als je al een licentiesleutel hebt voor <a href='%s' target='_blank'>SeedProd Lite</a>, voer deze dan in om te upgraden naar de Pro functies. SeedProd.com wordt gebruikt om je te verifiëren en te verbinden met SeedProd."
#: languages/seedprod-lite.php:577
msgid "To unlock more features consider <a href='%s' target='_blank'>upgrading to PRO</a> . As a valued SeedProd Lite user you'll receive <strong>a discount off the regular price</strong>, automatically applied at checkout! "
msgstr "Om meer functies te ontgrendelen overweeg te <a href='%s' target='_blank'>upgraden naar PRO</a>. Als gewaardeerd seedProd lite gebruiker ontvang je <strong>een korting op de normale prijs</strong>, automatisch toegepast bij het afrekenen! "
#: languages/seedprod-lite.php:574
msgid "You're using <strong>SeedProd Lite</strong> - No License needed. Enjoy!"
msgstr "Je gebruikt <strong>SeedProd Lite</strong> - Geen licentie nodig. Veel plezier!"
#: languages/seedprod-lite.php:571
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Je licentiesleutel geeft je toegang tot updates en add-ons."
#: languages/seedprod-lite.php:565
msgid "Integrations"
msgstr "Integraties"
#: languages/seedprod-lite.php:551
msgid "Activating OptinMonster"
msgstr "OptinMonster aan het activeren"
#: languages/seedprod-lite.php:548
msgid "Activate OptinMonster"
msgstr "Activeer OptinMonster"
#: languages/seedprod-lite.php:545
msgid "OptinMonster is Active - Go to Settings"
msgstr "OptinMonster is actief - Ga naar instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:542
msgid "Get OptinMonster Now"
msgstr "Verkrijg OptinMonster nu"
#: languages/seedprod-lite.php:500
msgid "PRO Version installed"
msgstr "PRO versie geïnstalleerd"
#: languages/seedprod-lite.php:488
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveer"
#: languages/seedprod-lite.php:367
msgid "Pages Restored."
msgstr "Pagina's teruggezet."
#: languages/seedprod-lite.php:364
msgid "Pages Moved to Trash."
msgstr "Pagina's verplaatst naar prullenbak."
#: app/bootstrap.php:254 languages/seedprod-lite.php:361
#: resources/views/seedprod-preview.php:66
msgid "Loading"
msgstr "Bezig met laden"
#: languages/seedprod-lite.php:356
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: languages/seedprod-lite.php:348
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: languages/seedprod-lite.php:337
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: languages/seedprod-lite.php:334
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
#: languages/seedprod-lite.php:331
msgid "Move To Trash"
msgstr "Verplaats naar prullenbak"
#: languages/seedprod-lite.php:328
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: languages/seedprod-lite.php:325
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"
#: languages/seedprod-lite.php:322
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: languages/seedprod-lite.php:319
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: languages/seedprod-lite.php:313
msgid "SeedProd Login Page"
msgstr "SeedProd Login pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:310
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Een login pagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:307
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Maak een aangepaste login pagina voor je site. Vervang optioneel de standaard login pagina."
#: languages/seedprod-lite.php:304
msgid "Login Page"
msgstr "Login pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:300
msgid "Create Optin, Sales, Webinar, Thank You or any type of Landing Page you need."
msgstr "Maak een Opt-in, Verkoop, Webinar, Bedankt of elk ander type landingspagina die je nodig hebt."
#: languages/seedprod-lite.php:297
msgid "SeedProd 404 Page"
msgstr "SeedProd 404 pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:294
msgid "SeedProd Maintenance Page"
msgstr "SeedProd Onderhoudspagina"
#: languages/seedprod-lite.php:291
msgid "SeedProd Coming Soon Page"
msgstr "SeedProd Komt binnenkort pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:288
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Nieuwe landingspagina maken"
#: languages/seedprod-lite.php:285
msgid "You do not have any landing pages yet."
msgstr "Je hebt nog geen landingspagina's."
#: languages/seedprod-lite.php:282
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"
#: languages/seedprod-lite.php:279
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
#: languages/seedprod-lite.php:274
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:270
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Nieuwe landingspagina toevoegen"
#: languages/seedprod-lite.php:263
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "Een 404 pagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:260
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Vervang de 404 pagina van je standaardthema door een aangepaste 404 pagina met hoge conversie."
#: languages/seedprod-lite.php:257
msgid "404 Page"
msgstr "404 pagina"
#: languages/seedprod-lite.php:253
msgid "Set up a Maintenance Mode Page"
msgstr "Een Onderhoudsmodus pagina instellen"
#: languages/seedprod-lite.php:250
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "De pagina 'Onderhoudsmodus' laat zoekmachines weten dat de site niet beschikbaar is."
#: languages/seedprod-lite.php:247
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Onderhoudsmodus"
#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: languages/seedprod-lite.php:232
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"
#: languages/seedprod-lite.php:228
msgid "Set up a Coming Soon Page"
msgstr "Een Komt binnenkort pagina maken"
#: languages/seedprod-lite.php:225
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "De pagina 'Komt binnenkort' is beschikbaar voor zoekmachines als je site niet privé is."
#: languages/seedprod-lite.php:222
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Landingspagina's zoeken"
#: languages/seedprod-lite.php:219
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Komt binnenkort modus"
#: languages/seedprod-lite.php:216
msgid "Page Duplicated"
msgstr "Pagina gedupliceerd"
#: languages/seedprod-lite.php:213
msgid "Pages Deleted!"
msgstr "Pagina's verwijderd/verwijderd!"
#: languages/seedprod-lite.php:210
msgid "Yes, empty trash!"
msgstr "Ja, prullenbak leegmaken!"
#: languages/seedprod-lite.php:207
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: languages/seedprod-lite.php:143
msgid "Theme Template Kit Chooser"
msgstr "Thema template kit kiezer"
#: languages/seedprod-lite.php:131
msgid "Next message"
msgstr "Volgend bericht"
#: languages/seedprod-lite.php:128
msgid "Previous message "
msgstr "Vorig bericht "
#: languages/seedprod-lite.php:125
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd logo"
#: languages/seedprod-lite.php:92
msgid "SeedProd is brought to you by the same team that’s behind the largest WordPress resource site,"
msgstr "SeedProd wordt je aangeboden door hetzelfde team dat achter de grootste WordPress gegevensbron site zit,"
#: languages/seedprod-lite.php:89
msgid "Our goal is to take the pain out of creating landing pages and make it easy."
msgstr "Ons doel is om het maken van landingspagina's te vergemakkelijken."
#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Over the years, we found that most WordPress landing page plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we started with a simple goal: build a WordPress landing page plugin that’s both easy and powerful."
msgstr "In de loop der jaren ontdekten we dat de meeste WordPress landingspagina plugins opgeblazen, buggy, traag en erg moeilijk te gebruiken waren. Dus begonnen we met een eenvoudig doel: een WordPress landingspagina plugin maken die zowel gemakkelijk als krachtig is."
#: languages/seedprod-lite.php:83
msgid "Hello and welcome to SeedProd, the most beginner friendly drag & drop WordPress landing page plugin. At SeedProd, we build software that helps you create beautiful responsive landing pages for your website in minutes."
msgstr "Hallo en welkom bij SeedProd, de meest beginnersvriendelijke plugin voor WordPress landingspagina's die je kunt verslepen. Bij SeedProd maken we software waarmee je binnen enkele minuten prachtige responsive landingspagina's voor je site kunt maken."
#: languages/seedprod-lite.php:80
msgid "The SeedProd Team"
msgstr "Het SeedProd team"
#: languages/seedprod-lite.php:77
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "SeedProd teamfoto"
#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "and finally the best WordPress FOMO plugin"
msgstr "en tot slot de beste WordPress FOMO plugin"
#: languages/seedprod-lite.php:71
msgid "the best WordPress giveaway plugin"
msgstr "de beste WordPress weggeef plugin"
#: languages/seedprod-lite.php:68
msgid "the best WordPress forms plugin"
msgstr "de beste WordPress formulieren plugin"
#: languages/seedprod-lite.php:65
msgid "the best WordPress analytics plugin"
msgstr "de beste WordPress analyse plugin"
#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "the most popular lead-generation software"
msgstr "de populairste lead generatie software"
#: languages/seedprod-lite.php:59
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Yep, we weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden."
#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite versus Pro"
#: languages/seedprod-lite.php:53
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"
#: languages/seedprod-lite.php:46
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Wijzigingen niet opgeslagen, weet je zeker dat je wil afsluiten?"
#: app/routes.php:101 app/routes.php:102
msgid "Pop-ups"
msgstr "Pop-ups"
#: app/functions-utils.php:623
msgid "Business Hours"
msgstr "Kantooruren"
#: app/functions-utils.php:612
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"
#: app/functions-utils.php:601
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Geavanceerde galerij"
#: app/functions-utils.php:253 languages/seedprod-lite.php:6276
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: app/routes.php:71 app/routes.php:72 languages/seedprod-lite.php:140
msgid "Setup"
msgstr "Instellen"
#: app/theme-templates.php:936
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Deze pagina is automatisch gegenereerd en is een plaatshouder pagina voor het SeedProd thema. Om de inhoud van deze pagina te beheren ga je naar SeedProd > Thema bouwer in het linkermenu in WordPress. "
#: app/routes.php:159 app/routes.php:160 languages/seedprod-lite.php:172
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade naar Pro"
#: app/routes.php:148 app/routes.php:149 languages/seedprod-lite.php:137
msgid "Import / Export"
msgstr "Import/export"
#: app/functions-addons.php:155
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Kon de add-on niet activeren. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: app/functions-addons.php:131
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Kon de add-on niet activeren. Controleer de gebruikersrechten."
#: app/edit_with_seedprod.php:235
msgid "Switch Back to WordPress Editor"
msgstr "Terugschakelen naar de WordPress editor"
#. Author URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"
#. Plugin URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"
#: app/functions-utils.php:1108
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Tabs met productgegevens"
#: app/functions-utils.php:1097 languages/seedprod-lite.php:4611
msgid "Archive Products"
msgstr "Archief producten"
#: app/functions-utils.php:1085
msgid "Product Stock"
msgstr "Product voorraad"
#: app/functions-utils.php:1072
msgid "Product Rating"
msgstr "Productwaardering"
#: app/functions-utils.php:1060
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"
#: app/functions-utils.php:1048
msgid "Products Related"
msgstr "Gerelateerde producten"
#: app/functions-utils.php:1037
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"
#: app/functions-utils.php:1024
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving"
#: app/functions-utils.php:1013
msgid "Product Content"
msgstr "Productinhoud"
#: app/functions-utils.php:1002
msgid "Product Meta"
msgstr "Product meta"
#: app/functions-utils.php:979
msgid "Product Price"
msgstr "Productprijs"
#: app/functions-utils.php:967
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Product uitgelichte afbeelding"
#: app/functions-utils.php:955
msgid "Product Title"
msgstr "Producttitel"
#: app/functions-utils.php:943
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menu winkelwagen"
#. Description of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your website, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more."
msgstr "De eenvoudigste WordPress drag & drop pagina bouwer waarmee je je site kunt bouwen, landingspagina's kunt maken, komt binnenkort pagina's, onderhoud modus pagina's en meer kunt creëren."
#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"
msgstr "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"
#: app/theme-templates.php:665
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Je gebruikt het <a href=\"%s\">SeedProd</a> thema om je site te bouwen, waardoor het WordPress thema systeem wordt uitgeschakeld."
#: app/theme-templates.php:587
msgid "Global CSS"
msgstr "Globale CSS"
#: app/routes.php:62 app/routes.php:63 app/routes.php:216 app/routes.php:217
#: languages/seedprod-lite.php:134
msgid "Theme Builder"
msgstr "Thema bouwer"
#: app/routes.php:54 languages/seedprod-lite.php:267
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landingspagina's"
#: app/functions-utils.php:931 app/functions-utils.php:1336
msgid "Template Parts"
msgstr "Template onderdelen"
#: app/functions-utils.php:918
msgid "Site Logo"
msgstr "Site logo"
#: app/functions-utils.php:896
msgid "Archive Title"
msgstr "Archieftitel"
#: app/functions-utils.php:884
msgid "Post Info"
msgstr "Bericht info"
#: app/functions-utils.php:871
msgid "Post Navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: app/functions-utils.php:859
msgid "Post Comments"
msgstr "Bericht reacties"
#: app/functions-utils.php:834
msgid "Author Box"
msgstr "Auteur box"
#: app/functions-utils.php:822
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"
#: app/functions-utils.php:810
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Bericht samenvatting"
#: app/functions-utils.php:798
msgid "Post Content"
msgstr "Berichtinhoud"
#: app/functions-utils.php:786
msgid "Post Title"
msgstr "Berichttitel"
#: app/functions-utils.php:748 app/functions-utils.php:759
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: app/functions-utils.php:492
msgid "Search Form"
msgstr "Zoekformulier"
#: app/admin-bar-menu.php:53
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Thema voorbeeldmodus actief"
#: app/functions-utils.php:589
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) volg knop"
#: app/functions-utils.php:577
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) tweet knop"
#: app/functions-utils.php:565
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) tijdlijn insluiten"
#: app/functions-utils.php:553
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) tweet insluiten"
#: app/functions-utils.php:540
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook insluiten"
#: app/functions-utils.php:528
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook pagina"
#: app/functions-utils.php:516
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook reacties"
#: app/functions-utils.php:502
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook vind-ik-leuks"
#: app/functions-utils.php:482 languages/seedprod-lite.php:4674
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: app/functions-utils.php:405
msgid "Pricing Table"
msgstr "Prijstabel"
#: app/functions-utils.php:339
msgid "Image Carousel"
msgstr "Afbeeldingscarrousel"
#: app/functions-utils.php:301
msgid "Animated Headline"
msgstr "Geanimeerde kopregel"
#: app/functions-utils.php:738 languages/seedprod-lite.php:4356
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"
#: app/functions-utils.php:729 languages/seedprod-lite.php:4340
msgid "Featured Products"
msgstr "Uitgelichte producten"
#: app/functions-utils.php:720 languages/seedprod-lite.php:4348
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Best verkochte producten"
#: app/functions-utils.php:709 languages/seedprod-lite.php:4344
msgid "Sale Products"
msgstr "Uitverkoop producten"
#: app/functions-utils.php:698 languages/seedprod-lite.php:4352
msgid "Recent Products"
msgstr "Recente producten"
#: app/functions-utils.php:686
msgid "Products Grid"
msgstr "Producten raster"
#: app/functions-utils.php:673 app/functions-utils.php:1177
#: languages/seedprod-lite.php:4020
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: app/functions-utils.php:661 app/functions-utils.php:1189
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: app/functions-utils.php:651 app/functions-utils.php:991
msgid "Add To Cart"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen"
#: app/functions-utils.php:454 languages/seedprod-lite.php:1077
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
#: app/functions-utils.php:329 languages/seedprod-lite.php:6817
msgid "Testimonials"
msgstr "Aanbevelingen"
#: app/settings.php:136
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Fout bij updaten van app instellingen"
#: app/settings.php:130
msgid "App Settings Updated"
msgstr "App instellingen geüpdatet"
#: app/routes.php:138 app/routes.php:139
msgid "Request a Feature"
msgstr "Vraag een functie aan"
#: app/functions-utils.php:472
msgid "Login Form"
msgstr "Login formulier"
#: resources/views/debug.php:27
msgid "Debug Tools"
msgstr "Gereedschap voor foutopsporing"
#: app/routes.php:207 app/routes.php:208
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"
#: app/routes.php:198 app/routes.php:199
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/export"
#: app/routes.php:189 app/routes.php:190
msgid "Builder"
msgstr "Bouwer"
#: app/routes.php:129 app/routes.php:130 languages/seedprod-lite.php:50
msgid "About Us"
msgstr "Over ons"
#: app/routes.php:120 app/routes.php:121 languages/seedprod-lite.php:98
msgid "Growth Tools"
msgstr "Groei gereedschap"
#: languages/seedprod-lite.php:95
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: app/settings.php:72
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Fout bij updaten van instellingen"
#: app/settings.php:67
msgid "Settings Updated"
msgstr "Instellingen geüpdatet"
#: app/functions-addons.php:214 app/functions-addons.php:283
#: languages/seedprod-lite.php:244
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: app/functions-addons.php:152
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Kon add-on niet activeren. Activeer vanaf de pagina Plugins."
#: app/functions-addons.php:147
msgid "Addon activated."
msgstr "Add-on geactiveerd."
#: app/functions-addons.php:145
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."
#: app/functions-addons.php:117
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Kon de add-on niet deactiveren. Deactiveer vanaf de pagina Plugins."
#: app/functions-addons.php:113
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Add-on gedeactiveerd."
#: app/functions-addons.php:111
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin gedeactiveerd."
#: app/lpage.php:1026 app/theme-templates.php:809
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue →</a>"
msgstr "<br><br>Voer een geldige licentiesleutel in om toegang te krijgen tot de thema's. Je kunt nog steeds doorgaan met het maken van een pagina met het standaardthema.<br><a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Klik om door te gaan →</a>"
#: app/lpage.php:865
msgid "Ended"
msgstr "Beëindigd"
#: app/lpage.php:863
msgid "Starts in"
msgstr "Begint over"
#: app/lpage.php:203 app/lpage.php:205 app/setup-wizard.php:197
#: app/setup-wizard.php:199
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"
#: app/license.php:159
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Ongeldige licentiesleutel."
#. translators: 1. License name.
#: app/license.php:154 languages/seedprod-lite.php:601
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Je hebt momenteel de licentie <strong>%s</strong>."
#: app/license.php:91
msgid "License Key is Required."
msgstr "Licentiesleutel is vereist."
#: app/license.php:17
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "Upgrade PHP"
#: app/license.php:17
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "De minimaal vereiste versie van PHP om deze plugin uit te voeren is PHP versie 5.3.3. Neem contact op met je hostingbedrijf en vraag hen om de php versie van deze site te upgraden."
#: app/edit_with_seedprod.php:234 app/edit_with_seedprod.php:376
msgid "Edit with SeedProd"
msgstr "Bewerken met SeedProd"
#: app/functions-utils.php:1377
msgid "Select Time"
msgstr "Selecteer tijd"
#: app/functions-utils.php:463 languages/seedprod-lite.php:6596
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: app/functions-utils.php:445 languages/seedprod-lite.php:6693
msgid "Star Rating"
msgstr "Ster waardering"
#: app/functions-utils.php:436 languages/seedprod-lite.php:2587
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: app/functions-utils.php:385
msgid "Nav Menu"
msgstr "Nav menu"
#: app/functions-utils.php:375
msgid "Icon Box"
msgstr "Pictogram box"
#: app/functions-utils.php:352
msgid "Image Box"
msgstr "Afbeelding box"
#: app/functions-utils.php:320 languages/seedprod-lite.php:1269
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#: app/functions-utils.php:311 languages/seedprod-lite.php:6357
msgid "Progress Bar"
msgstr "Voortgangsbalk"
#: app/functions-utils.php:280 languages/seedprod-lite.php:6684
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sociaal delen"
#: app/functions-utils.php:271
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociale profielen"
#: app/functions-utils.php:262
msgid "Countdown"
msgstr "Aftellen"
#: app/functions-utils.php:244
msgid "Optin Form"
msgstr "Opt-in formulier"
#: app/functions-utils.php:225 languages/seedprod-lite.php:3437
msgid "Contact Form"
msgstr "Contact formulier"
#: app/functions-utils.php:195 languages/seedprod-lite.php:6690
msgid "Spacer"
msgstr "Tussenruimte"
#: app/functions-utils.php:186 languages/seedprod-lite.php:3234
msgid "Divider"
msgstr "Scheidingsteken"
#: app/functions-utils.php:178 languages/seedprod-lite.php:6863
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: app/functions-utils.php:170 languages/seedprod-lite.php:2987
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: app/functions-utils.php:162 languages/seedprod-lite.php:1835
msgid "Button"
msgstr "Knop"
#: app/functions-utils.php:153 languages/seedprod-lite.php:3160
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: app/functions-utils.php:115 languages/seedprod-lite.php:3370
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
#: app/functions-utils.php:54
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Iedereen is ingelogd"
#: app/functions-utils.php:52
msgid "SuperAdmin"
msgstr "Superbeheerder"
#: app/class-seedprod-review.php:115
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner <br>Mede oprichter van SeedProd"
#: app/class-seedprod-review.php:114
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Dat is geweldig! Kun je me een GROOT plezier doen en het een 5 sterren waardering geven op WordPress om ons te helpen het woord te verspreiden en onze motivatie een boost te geven?"
#: app/class-seedprod-review.php:110
msgid "No thanks"
msgstr "Nee bedankt"
#: app/class-seedprod-review.php:109
msgid "Give Feedback"
msgstr "Geef feedback"
#: app/class-seedprod-review.php:107
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Het spijt ons te horen dat je niet geniet van SeedProd. We zouden graag een kans krijgen om ons te verbeteren. Kun je even de tijd nemen om ons te laten weten wat we beter kunnen doen?"
#: app/class-seedprod-review.php:103
msgid "Not Really"
msgstr "Niet echt"
#: app/class-seedprod-review.php:100
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "Geniet je van SeedProd?"
#: app/render-csp-mm.php:283
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Maak je Komt binnenkort pagina aan in de plugin instellingen."
#: app/render-csp-mm.php:278
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Maak je omleiding URL aan in de plugin instellingen."
#: app/render-csp-mm.php:266
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Maak je onderhoudspagina aan in de plugin instellingen."
#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro versie geïnstalleerd, maar moet worden geactiveerd vanaf de pagina Plugins in je WordPress beheer."
#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin geïnstalleerd & geactiveerd."
#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Kon upgrade niet installeren. Download van seedprod.com en installeer handmatig."
#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro versie is al geïnstalleerd."
#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Je hebt geen licentie."
#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins te installeren."
#: resources/views/debug.php:1
msgid "System Information"
msgstr "Systeem informatie"
#: languages/seedprod-lite.php:345
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: languages/seedprod-lite.php:562
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#: languages/seedprod-lite.php:166
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Stel een functie voor "
#: languages/seedprod-lite.php:4655
msgid "Activate RafflePress"
msgstr "Activeer RafflePress"
#: languages/seedprod-lite.php:4652
msgid "Install RafflePress"
msgstr "Installeer RafflePress"
#: app/functions-utils.php:214 languages/seedprod-lite.php:4658
msgid "Giveaway"
msgstr "Weggeefactie"
#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de add-on. Probeer het opnieuw."
#: languages/seedprod-lite.php:3434
msgid "Activate WPForms"
msgstr "Activeer WPForms"
#: languages/seedprod-lite.php:493
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: languages/seedprod-lite.php:485
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: languages/seedprod-lite.php:2517
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: languages/seedprod-lite.php:6876
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: app/functions-addons.php:209 app/functions-addons.php:278
#: languages/seedprod-lite.php:241
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: app/functions-addons.php:220 app/functions-addons.php:289
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
#: languages/seedprod-lite.php:5574
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: languages/seedprod-lite.php:583
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"
#: languages/seedprod-lite.php:568
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: app/routes.php:91 app/routes.php:92 app/subscriber.php:69
#: languages/seedprod-lite.php:103
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
#: app/routes.php:111 app/routes.php:112 languages/seedprod-lite.php:121
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: languages/seedprod-lite.php:2935
msgid "Contain"
msgstr "Bevat"
#: languages/seedprod-lite.php:2204
msgid "Hover"
msgstr "Hoveren"
#: app/class-seedprod-review.php:119
msgid "I already did"
msgstr "Heb ik al gedaan"
#: app/class-seedprod-review.php:118
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nee, misschien later"
#: app/class-seedprod-review.php:117
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, je verdient het"
#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:562
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">★★★★★</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Waardeer <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">★★★★★</a> op <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> om ons te helpen het woord te verspreiden. Bedankt door het SeedProd team!"
#: app/functions-utils.php:234
msgid "Custom HTML"
msgstr "Aangepaste HTML"
#: languages/seedprod-lite.php:2960
msgid "Dim Background"
msgstr "Dim achtergrond"
#. Author of the plugin
#: coming-soon.php app/routes.php:53
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"
#: languages/seedprod-lite.php:7758
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Footer scripts:"
#: languages/seedprod-lite.php:7752
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Header scripts:"
#: languages/seedprod-lite.php:7497
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Standaard sluiten we url's met de termen: login, admin, dashboard en account uit om uitsluitingen te voorkomen."
#: languages/seedprod-lite.php:7749
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: languages/seedprod-lite.php:1074
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: languages/seedprod-lite.php:7239
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"
#: app/routes.php:180 app/routes.php:181 languages/seedprod-lite.php:1972
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: languages/seedprod-lite.php:3517
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Koptekst 2 kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:4185
msgid "Links Color"
msgstr "Links kleur"
#: languages/seedprod-lite.php:1217
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"
#: app/functions-utils.php:145 languages/seedprod-lite.php:1253
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: languages/seedprod-lite.php:2906
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"
#: languages/seedprod-lite.php:2910
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#: languages/seedprod-lite.php:2301
msgid "Center Center"
msgstr "Midden gecentreerd"
#: languages/seedprod-lite.php:2860
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrond positie"
#: languages/seedprod-lite.php:2916
msgid "No-repeat"
msgstr "Niet herhalen"
#: languages/seedprod-lite.php:2884
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
#: languages/seedprod-lite.php:1371
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#: languages/seedprod-lite.php:3276
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: languages/seedprod-lite.php:7773
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"
#: languages/seedprod-lite.php:7718
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO Titel"
#: languages/seedprod-lite.php:7724
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: languages/seedprod-lite.php:4001
msgid "Headers"
msgstr "Headers"
#: languages/seedprod-lite.php:7651
msgid "\"Powered by SeedProd\""
msgstr "\"Aangedreven door SeedProd\""
#: languages/seedprod-lite.php:3608
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: app/functions-utils.php:133 languages/seedprod-lite.php:4689
msgid "Headline"
msgstr "Kopregel"
#: languages/seedprod-lite.php:615
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: app/class-seedprod-review.php:102 languages/seedprod-lite.php:648
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: languages/seedprod-lite.php:497
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: languages/seedprod-lite.php:559
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: languages/seedprod-lite.php:1004
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Voer je instellingen in."
#: app/admin-bar-menu.php:51
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Onderhoudsmode actief"
#: app/admin-bar-menu.php:49
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Komt binnenkort mode actief"
#: languages/seedprod-lite.php:3586
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"