shell bypass 403

GrazzMean-Shell Shell

Uname: Linux webm012.cluster130.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
Software: Apache
PHP version: 8.0.30 [ PHP INFO ] PHP os: Linux
Server Ip: 145.239.37.162
Your Ip: 216.73.216.190
User: dreampi (1009562) | Group: users (100)
Safe Mode: OFF
Disable Function:
_dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl

name : mailpoet-es_ES.po
# Translation of Plugins - MailPoet – Newsletters, Email Marketing, and Automation - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MailPoet – Newsletters, Email Marketing, and Automation - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 15:55:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MailPoet – Newsletters, Email Marketing, and Automation - Stable (latest release)\n"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Pacifico"
msgstr "Pacifico"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Permanent Marker"
msgstr "Permanent Marker"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Raleway"
msgstr "Raleway"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Sans Pro"
msgstr "Source Sans Pro"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Playfair Display"
msgstr "Playfair Display"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Noticia Text"
msgstr "Noticia Text"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather Sans"
msgstr "Merriweather Sans"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather"
msgstr "Merriweather"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lora"
msgstr "Lora"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lato"
msgstr "Lato"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arvo"
msgstr "Arvo"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "Trebuchet MS"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Courier New"
msgstr "Courier New"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Comic Sans MS"
msgstr "Comic Sans MS"

#: lib/EmailEditor/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: lib/Services/Bridge/API.php:371
msgid "Email violates Sender Domain requirements. Please authenticate the sender domain."
msgstr "El correo electrónico incumple los requisitos del dominio del remitente. Autentifica el dominio del remitente."

#: lib/Newsletter/NewsletterSaveController.php:456
msgid "New Email"
msgstr "Nuevo correo electrónico"

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:204
msgid "The sender address is not an authorized sender domain."
msgstr "La dirección del remitente no es un dominio de remitente autorizado."

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:181
msgid "Set up automations to send abandoned cart reminders, welcome new subscribers, celebrate first-time buyers, and much more."
msgstr "Configura automatizaciones para enviar recordatorios de carritos abandonados, dar la bienvenida a nuevos suscriptores, celebrar la compra por primera vez y mucho más."

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:180
msgid "MailPoet Automations"
msgstr "Automatizaciones de MailPoet"

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:169
msgid "MailPoet Post Notifications"
msgstr "Avisos por correo de MailPoet"

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:178
msgid "Authenticate domain"
msgstr "Identificar dominio"

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:157
msgid "Update sender email"
msgstr "Actualizar el correo electrónico del remitente"

#. translators: %1$s is a rewritten version of the user's default from address,
#. %2$s is HTML for an 'authenticate domain' button, %3$s is HTML for a Learn
#. More button
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:145
msgid ""
"<strong>Your newsletters and post notifications have been paused. Authenticate your sender domain to continue sending.</strong>\n"
"<span>Major mailbox providers require you to authenticate your sender domain to confirm you sent the emails, and may place unauthenticated emails in the “Spam” folder. Please authenticate your sender domain to ensure your marketing campaigns are compliant and will reach your contacts. Your marketing automations and transactional emails will temporarily be sent from <strong>%1$s</strong>.</span> <p>%2$s &nbsp; %3$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Tus boletines y avisos de entradas se han pausado. Identifica tu dominio de remitente para continuar enviando.</strong>\n"
"<span>Los principales proveedores de buzones de correo requieren que tu identifiques tu dominio de remitente para confirmar que tu enviaste los correos electrónicos y pueden colocar correos electrónicos no identificados en la carpeta «Spam». Por favor, identifica tu dominio de remitente para asegurarse de que tus campañas de marketing cumplen con las normas y lleguen a tus contactos. Tus automatizaciones de marketing y correos electrónicos transaccionales se enviarán temporalmente desde <strong>%1$s</strong>.</span> <p>%2$s &nbsp; %3$s</p>"

#. translators: %1$s is a rewritten version of the user's default from address,
#. %2$s is HTML for an 'authenticate domain' button, %3$s is HTML for a Learn
#. More button
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:136
msgid ""
"<strong>Authenticate your sender domain to send new emails.</strong>\n"
"      <span>Major mailbox providers require you to authenticate your sender domain to confirm you sent the emails, and may place unauthenticated emails in the “Spam” folder. Please authenticate your sender domain to ensure your marketing campaigns are compliant and will reach your contacts. Your existing scheduled and active emails will temporarily be sent from <strong>%1$s</strong>.</span> <p>%2$s &nbsp; %3$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Identifica tu dominio de remitente para enviar nuevos correos electrónicos.</strong>\n"
"       <span>Los principales proveedores de buzones de correo requieren que tu identifiques tu dominio de remitente para confirmar que tu enviaste los correos electrónicos y pueden colocar correos electrónicos no identificados en la carpeta «Spam». Por favor, identifica tu dominio de remitente para asegurarse de que tus campañas de marketing cumplen con las normas y lleguen a tus contactos. Tus correos electrónicos programados y activos existentes se enviarán temporalmente desde <strong>%1$s</strong>.</span> <p>%2$s &nbsp; %3$s</span>"

#. translators: %1$s is HTML for an 'authenticate domain' button, %2$s is HTML
#. for a Learn More button
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:127
msgid ""
"<strong>Authenticate your sender domain to improve email delivery rates.</strong>\n"
"<span>Major mailbox providers require you to authenticate your sender domain to confirm you sent the emails, and may place unauthenticated emails in the “Spam” folder. Please authenticate your sender domain to ensure your marketing campaigns are compliant and will reach your contacts.</span><p>%1$s &nbsp; %2$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Identifica tu dominio de remitente para mejorar las tasas de entrega de correo electrónico.</strong>\n"
"   <span>Los principales proveedores de buzones de correo requieren que tu identifiques tu dominio de remitente para confirmar que tu enviaste los correos electrónicos y pueden colocar correos electrónicos no identificados en la carpeta «Spam». Por favor, identifica tu dominio de remitente para asegurarse de que tus campañas de marketing cumplen con las normas y lleguen a tus contactos.</span><p>%1$s &nbsp; %2$s</p>"

#. translators: %1$s is the domain of the user's default from address, %2$s is
#. a rewritten version of their default from address, %3$s is HTML for an
#. 'update sender' button, and %4$s is HTML for a Learn More button
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:115
msgid ""
"<strong>Your newsletters and post notifications have been paused. Update your sender email address to a branded domain to continue sending your campaigns.</strong>\n"
"<span>MailPoet can no longer send from email addresses on shared 3rd party domains like <strong>%1$s</strong>. Please change your campaigns to send from an email address on your site's branded domain. Your marketing automations and transactional emails will temporarily be sent from <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Tus boletines y notificaciones de correo se han pausado. Actualiza tu dirección de correo electrónico del remitente a un dominio de comercial/marca para seguir enviando tus campañas.</strong>\n"
"<span>MailPoet ya no puede enviar desde direcciones de correo electrónico de dominios compartidos de terceros como <strong>%1$s</strong>. Cambia tus campañas para que se envíen desde una dirección de correo electrónico del dominio comercial/marca de tu sitio. Tus automatizaciones de marketing y correos electrónicos transaccionales se enviarán temporalmente desde <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"

#. translators: %1$s is the domain of the user's default from address, %2$s is
#. a rewritten version of their default from address, %3$s is HTML for an
#. 'update sender' button, and %4$s is HTML for a Learn More button
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:105
msgid ""
"<strong>Update your sender email address to a branded domain to continue sending your campaigns.</strong>\n"
"<span>MailPoet can no longer send from email addresses on shared 3rd party domains like <strong>%1$s</strong>. Please change your campaigns to send from an email address on your site's branded domain. Your existing scheduled and active emails will temporarily be sent from <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Actualiza la dirección de correo electrónico del remitente a un dominio comercial/marca para seguir enviando tus campañas.</strong>\n"
"<span>MailPoet ya no puede enviar desde direcciones de correo electrónico de dominios compartidos de terceros como <strong>%1$s</strong>. Cambia tus campañas para que se envíen desde una dirección de correo electrónico del dominio de comercial/marca de tu sitio. Tus correos electrónicos programados y activos existentes se enviarán temporalmente desde <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"

#. translators: a button on a sale banner
#: lib/Util/Notices/BlackFridayNotice.php:52
msgid "Shop annual plans"
msgstr "Comprar planes anuales"

#: lib/Util/Notices/BlackFridayNotice.php:49
msgid "Our Black Friday sale is live. Save up to 40% when you switch to or upgrade an annual plan — no coupon needed. Offer ends at 2 PM UTC, 28 November."
msgstr "Ya está aquí nuestra oferta del Black Friday. Ahorra hasta un 40% al cambiar a un plan anual o actualizarlo, sin necesidad de cupón. La oferta termina a las 14:00 UTC del 28 de noviembre."

#: lib/Util/Notices/BlackFridayNotice.php:48
msgid "Get up to 40% off all MailPoet annual plans and upgrades"
msgstr "Obten hasta un 40% de descuento en todos los planes anuales y actualizaciones de MailPoet"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/CommentSubject.php:43
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:64
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "Carrito abandonado"

#. translators: %s is the email subject, which will always be in English
#: lib/Util/Notices/PendingApprovalNotice.php:57
msgid "You can use all MailPoet features and send [link1]email previews[/link1] to your [link2]authorized email addresses[/link2], but sending to your email list contacts is temporarily paused until we review your subscription. If you don't hear from us within 48 hours, please check the inbox and spam folders of your MailPoet account email for follow-up emails with the subject \"%s\" and reply, or [link3]contact us[/link3]."
msgstr "Puedes utilizar todas las funciones de MailPoet y enviar [link1]previsualizaciones de los correos electrónicos[/link1] a [link2]direcciones de correo electrónico autorizadas[/link2], pero el envío a los contactos de tu lista de correo electrónico está temporalmente en pausa hasta que revisemos tu suscripción. Si no recibes noticias nuestras en 48 horas, comprueba la bandeja de entrada y las carpetas de correo no deseado del correo electrónico de tu cuenta de MailPoet en busca de correos electrónicos de seguimiento con el asunto \"%s\" y responde, o [link3]ponte en contacto con nosotros[/link3]."

#: lib/Util/Notices/PendingApprovalNotice.php:43
msgid "MailPoet is [link]reviewing your subscription[/link]."
msgstr "MailPoet está [link]revisando tu suscripción[/link]."

#: lib/Config/Menu.php:279
msgid "Email Editor"
msgstr "Editor de correo electrónico"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/PostSubject.php:39
msgid "WordPress post"
msgstr "Entrada de WordPress"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:204
msgid "Number of post comments"
msgstr "Número de comentarios de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:194
msgid "Post menu order"
msgstr "Orden en el menú de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:185
msgid "Post guid"
msgstr "GUID de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:175
msgid "Post has parent"
msgstr "La entrada tiene padre"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:165
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID de la entrada superior"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:155
msgid "Post slug"
msgstr "Slug de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:145
msgid "Post password"
msgstr "Contraseña de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:135
msgid "Post open for pings"
msgstr "Entrada abierta a pings"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:125
msgid "Post open for comments"
msgstr "Entrada con comentarios abiertos"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:115
msgid "Post excerpt"
msgstr "Extracto de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:105
msgid "Post author ID"
msgstr "ID del autor de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:95
msgid "Post last modified"
msgstr "Última modificación de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:85
msgid "Post date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:75
msgid "Post title"
msgstr "Título de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:65
msgid "Post Content"
msgstr "Contenido de la entrada"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:52
msgid "Post status"
msgstr "Estado de publicación"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:31
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:165
msgid "Comment has replies"
msgstr "El comentario tiene respuestas"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:155
msgid "Comment parent ID"
msgstr "ID de comentario padre"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:145
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo de comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:135
msgid "Comment user agent"
msgstr "Comentar agente de usuario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:109
msgid "Comment status"
msgstr "Estado de los comentarios"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:99
msgid "Comment karma"
msgstr "Karma del comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:89
msgid "Comment content"
msgstr "Contenido de los comentarios"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:79
msgid "Comment date"
msgstr "Fecha del comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:69
msgid "Comment author IP"
msgstr "IP del autor del comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:59
msgid "Comment author URL"
msgstr "URL del autor del comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:49
msgid "Comment author email"
msgstr "Correo electrónico del autor del comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:39
msgid "Comment author name"
msgstr "El nombre del autor del comentario"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:31
msgid "Comment ID"
msgstr "ID de comentario"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderCreatedTrigger.php:39
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Order created"
msgstr "Pedido creado"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderCompletedTrigger.php:20
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Order completed"
msgstr "Pedido finalizado"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderCancelledTrigger.php:20
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Order cancelled"
msgstr "Pedido cancelado"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/NewsletterLinkSubject.php:46
msgid "Email link"
msgstr "Enlace del correo electrónico"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/NewsletterLinkFieldsFactory.php:31
msgid "Link ID"
msgstr "ID de enlace"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/NewsletterLinkFieldsFactory.php:24
msgid "Created"
msgstr "Creado"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/NewsletterLinkFieldsFactory.php:17
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/IfElseAction.php:66
msgid "If/Else action must have at least one condition set."
msgstr "La acción Si/Si no debe tener al menos una condición establecida."

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/IfElseAction.php:53
msgid "If/Else action must have exactly two next steps."
msgstr "La acción Si/Si no debe tener exactamente dos pasos siguientes."

#. translators: automation action title
#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/IfElseAction.php:34
msgid "If/Else"
msgstr "Si/Si no"

#. translators: %s is the name of a subject (data structure) that provides the
#. field
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepFiltersRule.php:66
msgid "A trigger that provides %s is required"
msgstr "Se requiere un activador que proporcione %s"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepFiltersRule.php:63
msgid "Field not found"
msgstr "Campo no encontrado"

#. translators: %1$d is the ID of the automation step, %2$s is the ID of the
#. next step.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:202
msgid "Automation step with ID '%s' did not schedule a specific next step, even though multiple next steps are possible."
msgstr "El paso de automatización con ID '%s' no programó un paso siguiente específico, aunque son posibles múltiples pasos siguientes."

#. translators: %1$d is the ID of the automation step, %2$s is the ID of the
#. next step.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:195
msgid "Automation step with ID '%1$s' doesn't have a next step with index '%2$d'."
msgstr "El paso de automatización con índice '%1$s' no tiene un paso siguiente con índice '%2$d'."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:146
msgid "Unable to find scheduled task associated with this newsletter."
msgstr "No se puede encontrar la tarea programada asociada a este boletín."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/BuysFromACategoryTrigger.php:34
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Customer buys from a category"
msgstr "El cliente compra en una categoría"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/BuysAProductTrigger.php:61
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Customer buys a product"
msgstr "El cliente compra un producto"

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:310
msgid "No segment IDs provided."
msgstr "No se han proporcionado IDs de segmento."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/AbandonedCart/AbandonedCartTrigger.php:60
msgid "Abandoned cart"
msgstr "Carrito abandonado"

#. translators: table header meaning 12 months
#: lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:77
msgid "Lifetime"
msgstr "De por vida"

#. translators: table header meaning 12 months
#: lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:76
msgid "12(m)"
msgstr "12(m)"

#. translators: table header meaning 30 days
#: lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:74
msgid "30(d)"
msgstr "30(d)"

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:85
msgid "Cookie description: This cookie is used to track if a user has previously dismissed a specific form, preventing the re-display of the form until the cookie's expiration date. It is applicable for popup, slide-in, or fixed bar forms."
msgstr "Descripción de la cookie: El propósito de esta cookie es el seguimiento de los usuarios que han descartado un formulario en particular, evitando volver a mostrarlo hasta la fecha de caducidad de la cookie. Es aplicable a formulario de ventanas emergentes, de carrusel o de barra fija."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:83
msgid "Cookie expiry: the expiration date varies and can be set per form."
msgstr "Caducidad de la cookie: La fecha de caducidad varía y puede ser específica para cada formulario."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:75
msgid "Cookie description: The purpose of this cookie is to track subscriber engagement. It is used when the user logs in, signs up in a form, confirms subscription to a newsletter, or places an order through WooCommerce."
msgstr "Descripción de la cookie: El propósito de esta cookie es el seguimiento de la participación del suscriptor. Se activa cuando el usuario accede, rellena un formulario, confirma una suscripción a un boletín o hace un pedido con WooCommerce."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:57
msgid "Cookie description: The purpose of this cookie is to track the last time a subscriber viewed any page on the site."
msgstr "Descripción de la cookie: El propósito de esta cookie es el seguimiento de la hora en la que el suscriptor vio alguna página del sitio."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:48
msgid "Below is a list of cookies that may be generated by MailPoet (note that some cookies are only utilized when WooCommerce is installed and activated):"
msgstr "Aquí tienes una lista de cookies que podría generar MailPoet (ten en cuenta de que algunas cookies son utilizadas sólo cuando Woocommerce está instalado y activado):"

#: lib/Config/Menu.php:557 lib/Config/Menu.php:558
msgid "Automation Analytics"
msgstr "Analítica de la automatización"

#: lib/Config/Menu.php:423
msgctxt "lists per page (screen options)"
msgid "Number of lists per page"
msgstr "Número de listas por página"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:91
msgid "Roles"
msgstr "Roles"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:82
msgid "Registered date"
msgstr "Fecha de registro"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:74
msgid "Is guest"
msgstr "Es invitado"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:218
msgid "Is first order"
msgstr "Es el primer pedido"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:207
msgid "Used coupons"
msgstr "Cupones usados"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:199
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:177
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pago"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:169
msgid "Customer provided note"
msgstr "Nota provista por el cliente"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:161
msgid "Paid date"
msgstr "Fecha de pago"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:153
msgid "Created date"
msgstr "Fecha de creación"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerReviewFieldsFactory.php:39
msgid "Last review date"
msgstr "Fecha de última valoración"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerReviewFieldsFactory.php:30
msgid "Review count"
msgstr "Número de valoraciones"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:116
msgid "Purchased tags"
msgstr "Etiquetas adquiridas"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:100
msgid "Purchased categories"
msgstr "Categorías compradas"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:88
msgid "Last paid order date"
msgstr "Fecha del último pedido pagado"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:76
msgid "First paid order date"
msgstr "Fecha del primer pedido pagado"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:67
msgid "Order count"
msgstr "Número de pedidos"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:56
msgid "Average spent"
msgstr "Gasto medio"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:47
msgid "Total spent"
msgstr "Total gastado"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:135
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:142
msgid "Shipping country"
msgstr "País de envío"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:126
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:134
msgid "Shipping state/county"
msgstr "Estado/provincia de envío"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:117
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:126
msgid "Shipping postcode"
msgstr "Código postal de envío"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:108
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:118
msgid "Shipping city"
msgstr "Ciudad de envío"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:99
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:110
msgid "Shipping phone"
msgstr "Teléfono de envío"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:90
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:102
msgid "Shipping company"
msgstr "Empresa de paquetería"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:78
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:91
msgid "Billing country"
msgstr "País de facturación"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:69
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:83
msgid "Billing state/county"
msgstr "Estado/provincia de facturación"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:60
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:75
msgid "Billing postcode"
msgstr "Código postal de facturación"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:51
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:67
msgid "Billing city"
msgstr "Ciudad de facturación"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:42
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:59
msgid "Billing phone"
msgstr "Teléfono de facturación"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:33
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:51
msgid "Billing company"
msgstr "Empresa de facturacion"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:236
msgid "Encourage your potential customers to finalize their purchase when they have added items to their cart but haven't finished the order yet. Offer a coupon code as a last resort to convert them to customers."
msgstr "Anima a tus clientes potenciales a finalizar su compra cuando hayan añadido artículos a su cesta pero aún no hayan terminado el pedido. Ofrece un código de cupón como último recurso para convertirlos en clientes."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:235
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:242
msgid "Abandoned cart campaign"
msgstr "Campaña de carritos abandonados"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:208
msgid "Nudge your shoppers to complete the purchase after they have added a product to the cart but haven't completed the order."
msgstr "Anima a tus compradores a completar la compra después de que hayan añadido un producto al carrito pero no hayan completado el pedido."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:171
msgid "Thank You for Choosing Us!"
msgstr "¡Gracias por elegirnos!"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:170
msgid "Thank you"
msgstr "Gracias"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/AutomationFlowEndpoint.php:60
msgid "The automation did not exist in the selected time span"
msgstr "La automatización no existía en el intervalo de tiempo seleccionado"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/AutomationFlowEndpoint.php:55
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/OverviewEndpoint.php:36
msgid "Automation not found"
msgstr "Automatización no encontrada."

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:276
msgid "This tag does not exist."
msgstr "Esta etiqueta no existe."

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:68
msgid "The URL which needs to be pinged to get the cron started?"
msgstr "¿La URL a la que hay que hacer ping para que se inicie el cron?"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:62
msgid "What method controls the cron job?"
msgstr "¿Qué método controla la tarea cron?"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:56
msgid "With which method are transactional emails sent?"
msgstr "¿Con qué método se envían los correos electrónicos transaccionales?"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:50
msgid "What method is used to sent out newsletters?"
msgstr "¿Qué método se utiliza para enviar los boletines?"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfo.php:35
msgid "Default WordPress sending method"
msgstr "El método de envío por defecto de WordPress (por defecto)"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfo.php:34
msgid "Current sending method"
msgstr "El sistema de envío actual"

#. translators: %1$s the date when you can resume sending.
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:222
msgid "You have sent more emails this month than your MailPoet plan includes, and sending has been temporarily paused. To continue sending with MailPoet Sending Service please [link]upgrade your plan[/link], or wait until sending is automatically resumed on %1$s."
msgstr "Has enviado más correos electrónicos de los incluye que tu plan de MailPoet y los envíos han sido pausados temporalmente. Para continuar enviando con el servicio de envio de MailPoet, por favor, [link]mejora tu plan[/link], o espera a que el envío se reanude el %1$s."

#. translators: %1$s is email volume limit and %2$s the date when you can
#. resume sending.
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:215
msgid "You have sent more emails this month than your MailPoet plan includes (%1$s), and sending has been temporarily paused. To continue sending with MailPoet Sending Service please [link]upgrade your plan[/link], or wait until sending is automatically resumed on %2$s."
msgstr "Has enviado más correos electrónicos de los incluidos en tu plan de MailPoet (%1$s) y los envíos han sido pausados temporalmente. Para continuar enviando con el servicio de envio de MailPoet, por favor, [link]mejora tu plan[/link], o espera a que el envío se reanude el %2$s."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:55
msgid "Email — clicked count"
msgstr "Correo electrónico - recuento de clics"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:46
msgid "Email — machine opened count"
msgstr "Correo electrónico - recuento de máquinas abiertas"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:37
msgid "Email — opened count"
msgstr "Correo electrónico - recuento de los abiertos"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:213
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:245
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:191
msgid "Subscribed lists"
msgstr "Listas suscritas"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:183
msgid "Subscribed date"
msgstr "Fecha de suscripción"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:175
msgid "WooCommerce checkout"
msgstr "Finalizar compra de WooCommerce"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:171
msgid "WooCommerce user"
msgstr "Usuario de WooCommerce"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:167
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:36
msgid "WordPress user"
msgstr "Usuario de WordPress"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:163
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:159
msgid "Imported"
msgstr "Importado"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:151
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:147
msgid "API"
msgstr "API"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:139
msgid "Subscription source"
msgstr "Origen de la suscripción"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:59
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#. translators: %s is the name of the custom field
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberCustomFieldsFactory.php:158
msgid "Custom field: %s"
msgstr "Campo personalizado: %s"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberAutomationFieldsFactory.php:62
msgid "Automations — exited"
msgstr "Automatizaciones - terminadas"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberAutomationFieldsFactory.php:53
msgid "Automations — processing"
msgstr "Automatizaciones - procesando"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberAutomationFieldsFactory.php:44
msgid "Automations — entered"
msgstr "Automatizaciones - introducidas"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/AbandonedCartSubject.php:38
msgid "MailPoet Abandoned Cart"
msgstr "Carrito Abandonado de MailPoet"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:28
msgid "Email — sent count"
msgstr "Correo electrónico - recuento de envíos"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:99
msgid "Last engaged"
msgstr "Última participación"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:91
msgid "Is globally subscribed"
msgstr "Está suscrito globalmente"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:67
msgid "Engagement score"
msgstr "Puntuación de participación"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:40
msgid "matches regex"
msgstr "coincide con expresión regular"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:39
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "is not blank"
msgstr "no está en blanco"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:38
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "is blank"
msgstr "está en blanco"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:37
msgid "ends with"
msgstr "termina por"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:36
msgid "starts with"
msgstr "comienza por"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:35
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:34
msgid "contains"
msgstr "contiene"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:33
msgid "is not"
msgstr "no es"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:39
msgid "is not multiple of"
msgstr "no es múltiplo de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:38
msgid "is multiple of"
msgstr "es múltiplo de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:37
msgid "not between"
msgstr "no entre"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:36
msgid "between"
msgstr "entre"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:35
msgid "less than"
msgstr "menos de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:34
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:33
msgid "not equal"
msgstr "no igual"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:32
msgid "equals"
msgstr "igual"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumFilter.php:25
msgid "is none of"
msgstr "no es ninguno de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumFilter.php:24
msgid "is any of"
msgstr "cualquiera de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumArrayFilter.php:27
msgid "matches none of"
msgstr "no coincide con ninguno de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumArrayFilter.php:26
msgid "matches all of"
msgstr "coincide con todos"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumArrayFilter.php:25
msgid "matches any of"
msgstr "coincide con cualquiera de"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:58
msgid "on the day(s) of the week"
msgstr "el día o días de la semana"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:57
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:41
msgid "is not set"
msgstr "no está establecido"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:56
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:40
msgid "is set"
msgstr "establecido"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:55
msgid "not in the last"
msgstr "no en los últimos"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:54
msgid "in the last"
msgstr "en los últimos"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:53
msgid "not on"
msgstr "no en"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:52
msgid "on"
msgstr "en"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:51
msgid "after"
msgstr "después"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:50
msgid "before"
msgstr "antes"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/BooleanFilter.php:23
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:32
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "is"
msgstr "es"

#. translators: %s is the type of the field for which a filter was not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:188
msgid "Filter for field of type '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el filtro para el campo de tipo '%s'."

#. translators: %1$s is the key of the field, %2$s its arguments.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:181
msgid "Field with key \"%1$s\" and args \"%2$s\" failed to load."
msgstr "No se ha podido cargar el campo con la clave \"%1$s\" y el argumento \"%2$s\"."

#. translators: %s is the key of the field not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:174
msgid "Field with key '%s' not found."
msgstr "Campo con clave '%s' no encontrado."

#. translators: %s is the error message
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:140
msgid "Duplicating of segment failed: %s"
msgstr "Fallo en la duplicación del segmento: %s"

#. translators: %s is the type which was given.
#: lib/Newsletter/Scheduler/AutomationEmailScheduler.php:38
msgid "Email with type 'automation' or 'automation_transactional' expected, '%s' given."
msgstr "Email con tipo 'automation' o 'automation_transactional' esperado, '%s' dado."

#: lib/Newsletter/Renderer/Blocks/Coupon.php:40
msgid "Couldn't find the coupon. Please update the email if the coupon was removed."
msgstr "No he podido encontrar el cupón. Actualiza el correo electrónico si se ha eliminado el cupón."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderStatusChangedTrigger.php:44
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Order status changed"
msgstr "Estado del pedido modificado"

#. translators: %d is the order ID.
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/OrderSubject.php:55
msgid "Order with ID '%d' not found."
msgstr "Pedido con ID '%d' no encontrado."

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/OrderSubject.php:41
msgid "WooCommerce order"
msgstr "Pedido de WooCommerce"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/OrderStatusChangeSubject.php:24
msgid "WooCommerce order status change"
msgstr "Cambio de estado de pedido en WooCommerce"

#. translators: %d is the ID of the customer.
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/CustomerSubject.php:56
msgid "Customer with ID '%d' not found."
msgstr "Cliente con ID '%d' no encontrado."

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/CustomerSubject.php:35
msgid "WooCommerce customer"
msgstr "Cliente de WooCommerce"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:253
msgid "This step can not be used with the selected trigger."
msgstr "Este paso no se puede utilizar con el activador seleccionado."

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:262
#: assets/dist/js/commons.js:9 assets/dist/js/newsletter_editor.js:2
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:65 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Re-engagement"
msgstr "Reenganche"

#: lib/Util/Notices/PremiumFeaturesAvailableNotice.php:61
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Download MailPoet Premium plugin"
msgstr "Descargar el plugin MailPoet Premium"

#: lib/Util/Notices/PremiumFeaturesAvailableNotice.php:65
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Activate MailPoet Premium plugin"
msgstr "Activar el plugin MailPoet Premium"

#: lib/Util/Notices/PremiumFeaturesAvailableNotice.php:57
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Your current MailPoet plan includes advanced features, but they require the MailPoet Premium plugin to be installed and activated."
msgstr "Tu plan actual de MailPoet incluye características avanzadas, pero necesitan que tengas instalado y activo el plugin de MailPoet Premium."

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:170
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "Let MailPoet email your subscribers with your latest content. You can send daily, weekly, monthly, or even immediately after publication."
msgstr "Haz que MailPoet envíe correos electrónicos a tus suscriptores con tu contenido más reciente. Puedes enviar con una periodiciedad diaria, semanal, mensual, o incluso inmediatamente después de su publicación."

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:159
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "Send a newsletter with images, buttons, dividers, and social bookmarks. Or, just send a basic text email."
msgstr "Enviar un boletín de noticias con imágenes, botones, separadores y marcadores sociales. O, simplemente enviar un correo electrónico de texto básico."

#. translators: %s is the PHP version
#. translators: %s is the number of minimum WooCommerce version that MailPoet
#. requires
#: lib/Util/Notices/WooCommerceVersionWarning.php:43 mailpoet.php:106
msgid "MailPoet plugin requires WooCommerce version %s or newer. Please update your WooCommerce plugin version, or read our [link]instructions[/link] for additional options on how to resolve this issue."
msgstr "El plugin MailPoet requiere la versión %s o posterior de WooCommerce. Por favor, actualiza la versión de tu plugin WooCommerce, o lee nuestras [link]instrucciones[/link] para obtener opciones adicionales sobre cómo resolver este problema."

#: lib/Newsletter/Renderer/Blocks/Coupon.php:34
#: lib/WooCommerce/CouponPreProcessor.php:68
msgid "WooCommerce is not active"
msgstr "WooCommerce no está activo"

#: lib/Mailer/Methods/SMTP.php:88
msgid "Filter \"mailpoet_mailer_smtp_instance\" must return an instance of PHPMailer."
msgstr "El filtro \"mailpoet_mailer_smtp_instance\" debe devolver una instancia de PHPMailer."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:288
msgid "This value seems to be invalid."
msgstr "Este valor no parece ser válido."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:286
msgid "This value should be alphanumeric."
msgstr "Este valor debe ser alfanumérico."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:284
msgid "This value should be digits."
msgstr "Este valor debe consistir en dígitos."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:282
msgid "This value should be a valid integer."
msgstr "Este valor debe ser un número entero."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:280
msgid "This value should be a valid number."
msgstr "Este valor debe ser un número válido."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:278
msgid "This value should be a valid url."
msgstr "Este valor debe ser una url válida."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:73
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:92
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:68
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:89
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:247
msgid "This subscriber is already unsubscribed."
msgstr "Este suscriptor ya se ha dado de baja."

#: lib/WooCommerce/MailPoetTask.php:26
msgid "Set up email marketing with MailPoet"
msgstr "Configurar el marketing por correo electrónico con MailPoet"

#: lib/WooCommerce/MailPoetTask.php:23
msgid "MailPoet is ready to send marketing emails from your store"
msgstr "MailPoet está listo para enviar correos electrónicos de marketing desde tu tienda"

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:129
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#. translators: %s is the PHP version
#: lib/Util/Notices/PHPVersionWarnings.php:29
msgid "Your website is running an outdated version of PHP (%1$s), on which MailPoet might stop working in the future. We recommend upgrading to %2$s or greater. Read our [link]simple PHP upgrade guide.[/link]"
msgstr "Tu sitio web está ejecutando una versión obsoleta de PHP (%1$s), con la que MailPoet podría dejar de funcionar en el futuro. Te recomendamos que actualices a %2$s o superior. Lee nuestra [link]sencilla guía de actualización a PHP[/link]"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:131
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL de la página de inicio"

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:195
msgid "Setting doesn't exist."
msgstr "El ajuste no existe."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:184
msgid "You have not specified any setting to be deleted."
msgstr "No has especificado ningún ajuste a eliminar."

#. translators: %1$s is newsletter id and %2$s is the subject.
#: lib/WooCommerce/CouponPreProcessor.php:100
msgctxt "Coupon block code generation"
msgid "Auto Generated coupon by MailPoet for email: %1$s: %2$s"
msgstr "Cupón autogenerado por MailPoet para el correo electrónico: %1$s: %2$s"

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:132
msgid "Play CAPTCHA"
msgstr "Reproducir CAPTCHA"

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:131
msgid "Reload CAPTCHA"
msgstr "Recargar captcha"

#: lib/Subscribers/ConfirmationEmailMailer.php:194
msgid "There was an error when sending a confirmation email for your subscription. Please contact the website owner."
msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo electrónico de confirmación de tu suscripción. Por favor, contacta con el propietario de la web."

#: lib/Services/Bridge/API.php:393
msgid "This domain was already added to the list."
msgstr "Este dominio ya estaba añadido a la lista."

#: lib/Services/Bridge/API.php:391
msgid "Invalid domain. Please enter a valid domain name."
msgstr "Dominio no válido. Introduce un nombre de dominio válido."

#: lib/Services/Bridge/API.php:389
msgid "Some DNS records were not set up correctly. Please check the records again. You may need to wait up to 24 hours for DNS changes to propagate."
msgstr "Algunos registros DNS no se han configurado correctamente. Vuelve a comprobar los registros. Es posible que tengas que esperar hasta 24 horas para que se propaguen los cambios de DNS."

#: lib/Services/Bridge/API.php:387
msgid "Domain not found."
msgstr "No se encontró el dominio."

#: lib/Services/Bridge/API.php:385
msgid "This email was already added to the list."
msgstr "Este correo electrónico ya se ha añadido a la lista."

#: lib/Services/Bridge/API.php:383
msgid "Invalid email."
msgstr "Correo electrónico no válido."

#: lib/Services/Bridge/API.php:381
msgid "You cannot use a free email address. Please use an address from your website’s domain, for example."
msgstr "No puedes utilizar una dirección de correo electrónico gratuita. Utiliza una dirección del dominio de tu sitio web, por ejemplo."

#: lib/Services/Bridge/API.php:377
msgid "Email volume limit reached."
msgstr "Límite de volumen de correo electrónico alcanzado."

#: lib/Services/Bridge/API.php:375
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Privilegios insuficientes."

#: lib/Services/Bridge/API.php:373
msgid "No valid API key provided."
msgstr "No se ha proporcionado una clave API válida."

#: lib/Services/Bridge/API.php:369
msgid "Email violates Sender Domain's DMARC policy. Please set up sender authentication."
msgstr "El correo electrónico infringe la política DMARC del dominio del remitente. Por favor, configura la autenticación del remitente."

#: lib/Services/Bridge/API.php:367
msgid "Key is valid, but not approved yet; you can send only to authorized email addresses at the moment."
msgstr "La clave es válida, pero aún no está aprobada; de momento sólo puedes enviar a direcciones de correo electrónico autorizadas."

#: lib/Services/Bridge/API.php:365
msgid "The email address is not authorized."
msgstr "La dirección de correo electrónico no está autorizada."

#: lib/Services/Bridge/API.php:363
msgid "Key is valid, but the action is forbidden."
msgstr "La clave es válida, pero la acción está prohibida."

#: lib/API/JSON/v1/Tags.php:26
msgid "A tag needs to have a name."
msgstr "Una etiqueta debe tener un nombre."

#: lib/Util/Notices/DisabledMailFunctionNotice.php:142
msgid "Connect MailPoet"
msgstr "Conectar MailPoet"

#: lib/Util/Notices/DisabledMailFunctionNotice.php:129
msgid "Connect your website with MailPoet, and start sending for free. Reach inboxes, not spam boxes. [link]Why am I seeing this?[/link]"
msgstr "Conecta tu sitio con MailPoet y empieza a enviar gratis. Llega a las bandejas de entrada, no a las de spam. [link]¿Por qué estoy viendo esto?[/link]"

#: lib/Util/Notices/DisabledMailFunctionNotice.php:125
msgid "Get ready to send your first campaign."
msgstr "Prepárate para enviar tu primera campaña."

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:196
msgid "Unsubscribe link (without confirmation)"
msgstr "Enlace para darse de baja (sin confirmación)"

#. translators: %1$d is the number of seconds the daemon is allowed to run,
#. %2$d is how many more seconds the daemon did run.
#: lib/Cron/CronHelper.php:229
msgid "The maximum execution time of %1$d seconds was exceeded by %2$d seconds. This task will resume during the next run."
msgstr "Se ha superado en %2$d segundos el tiempo máximo de ejecución de %1$d segundos. Esta tarea se reanudará en la próxima ejecución."

#: lib/Config/Menu.php:227 lib/Config/Menu.php:228
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:207
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:214
msgid "Abandoned cart reminder"
msgstr "Recordatorio de carrito abandonado"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:188
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:195
msgid "Thank loyal customers"
msgstr "Agradecimiento a los clientes fieles"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:189
msgid "These are your most important customers. Make them feel special by sending a thank you note for supporting your brand."
msgstr "Estos son tus clientes más importantes. Haz que se sientan especiales enviándoles una nota de agradecimiento por apoyar tu marca."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:140
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:147
msgid "Celebrate first-time buyers"
msgstr "Celebrar los compradores primerizos"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:141
msgid "Welcome your first-time customers by sending an email with a special offer for their next purchase. Make them feel appreciated within your brand."
msgstr "Da la bienvenida a tus primeros clientes enviándoles un correo electrónico con una oferta especial para su próxima compra. Haz que se sientan apreciados dentro de tu marca."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:121
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:128
msgid "Welcome series for new WordPress users"
msgstr "Series de bienvenida para nuevos usuarios de WordPress"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:122
msgid "Welcome new WordPress users to your site. Send an email immediately after a WordPress user registers. Send a follow-up email two days later with more in-depth information."
msgstr "Da la bienvenida a tu sitio a los nuevos usuarios de WordPress. Envía un correo electrónico inmediatamente después de que un usuario de WordPress se registre. Envía un correo de seguimiento dos días después con información más detallada."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:102
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:109
msgid "Welcome series for new subscribers"
msgstr "Series de bienvenida para nuevos suscriptores"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:103
msgid "Welcome new subscribers and start building a relationship with them. Send an email immediately after someone subscribes to your list to introduce your brand and a follow-up two days later to keep the conversation going."
msgstr "Da la bienvenida a los nuevos suscriptores y empieza a construir una relación con ellos. Envía un correo electrónico inmediatamente después de que alguien se suscriba a tu lista para presentar tu marca y un seguimiento dos días después para mantener la conversación."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:76
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:83
msgid "Welcome new WordPress users"
msgstr "Dar la bienvenida a los nuevos usuarios de WordPress"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:77
msgid "Send a welcome email when a new WordPress user registers to your website. Optionally, you can choose to send this email after a specified period."
msgstr "Envía un correo electrónico de bienvenida cuando un nuevo usuario de WordPress se registra en tu web. Opcionalmente, puedes elegir enviar este correo electrónico después de un periodo determinado."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:50
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:57
msgid "Welcome new subscribers"
msgstr "Dar la bienvenida a los nuevos suscriptores"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:51
msgid "Send a welcome email when someone subscribes to your list. Optionally, you can choose to send this email after a specified period."
msgstr "Envía un correo electrónico de bienvenida cuando alguien se suscribe a tu lista. Opcionalmente, puedes elegir enviar este correo electrónico después de un período determinado."

#: lib/Settings/SettingsController.php:74
msgid ""
"Hello [subscriber:firstname | default:there],\n"
"\n"
"You've received this message because you subscribed to [site:title]. Please confirm your subscription to receive emails from us:\n"
"\n"
"[activation_link]Click here to confirm your subscription.[/activation_link] \n"
"\n"
"If you received this email by mistake, simply delete it. You won't receive any more emails from us unless you confirm your subscription using the link above.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"[site:homepage_url]\">[site:title]</a>"
msgstr ""
"Hola, [suscriptor:firstname  | default:suscriptor]\n"
"\n"
"Has recibido este mensaje porque te has suscrito a [site:title]. Por favor, confirma tu suscripción para recibir nuestros correos electrónicos:\n"
"\n"
"[activation_link]Haz clic aquí para confirmar tu suscripción[/activation_link] \n"
"\n"
"Si has recibido este correo electrónico por error, simplemente elimínalo. No recibirás más correos electrónicos de nosotros a menos que confirmes tu suscripción mediante el enlace anterior.\n"
"\n"
"Gracias,\n"
"\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"[site:homepage_url]\">[site:title]</a>"

#: lib/Settings/SettingsController.php:73
msgid "Confirm your subscription to [site:title]"
msgstr "Confirma tu suscripción a [site:title]"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:123
msgid "Homepage link"
msgstr "Enlace a la página de inicio"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:119
msgid "Site title"
msgstr "Título del sitio"

#: lib/Config/Hooks.php:501
msgid "Give feedback"
msgstr "Dar feedback"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoJoinRule.php:31
msgid "Path join found in automation graph"
msgstr "Se ha encontrado una unión de caminos en el gráfico de automatización"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoCycleRule.php:32
msgid "Cycle found in automation graph"
msgstr "Ciclo encontrado en el gráfico de automatización"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationGraph/AutomationWalker.php:21
msgid "Automation must contain a 'root' step"
msgstr "La automatización debe contener un paso ‘raíz’"

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:278
msgid "Can not update automation with ID '%d' because users are currently active."
msgstr "No se puede actualizar la automatización con el ID «%d» porque los usuarios están actualmente activos."

#. translators: %s is a detailed information
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:237
msgid "Automation validation failed: %s"
msgstr "Ha fallado la validación de la automatización: %s"

#. translators: %s is a detailed information
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:215
msgid "Invalid automation structure: %s"
msgstr "Estructura de automatización no válida: %s"

#. translators: %1$s is the key, %2$d is the automation ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:103
msgid "Automation trigger with key \"%1$s\" not found in automation ID \"%2$d\"."
msgstr "El activador de automatización con la clave «%1$s» no se encuentra en el identificador de automatización «%2$d»."

#. translators: %d is the ID of the automation run.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:89
msgid "Automation run with ID '%d' not found."
msgstr "No se ha encontrado la ejecución de automatización con el ID «%d»."

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:68
msgid "Automation with ID '%d' not found."
msgstr "Automatización con ID «%d» no encontrada."

#. translators: %s is the name of the category.
#. translators: %s is the name of the products.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:61
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:82
msgid "after a purchase"
msgstr "después de una compra"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:88
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:64
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:85
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "immediately"
msgstr "inmediatamente"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:81
msgid "after the first purchase"
msgstr "después de la primera compra"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:85
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:104
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:80
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:101
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:81
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:100
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:76
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:97
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:77
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:96
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:72
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:93
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:66
msgid "after abandoning the cart"
msgstr "después de abandonar el carrito"

#. translators: %1$s is an invalid segment type.
#: lib/API/MP/v1/Segments.php:185
msgid "List of the type %1$s is not supported for this action."
msgstr "La lista del tipo %1$s no es compatible con esta acción."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:144
msgid "List id is required."
msgstr "El id de la lista es necesario."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:135
msgid "The list couldn’t be deleted from the database"
msgstr "La lista no pudo ser eliminada de la base de datos"

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:84
msgid "The list couldn’t be updated in the database"
msgstr "La lista no se ha podido actualizar en la base de datos"

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:53
msgid "The list couldn’t be created in the database"
msgstr "No se ha podido crear la lista en la base de datos"

#: lib/AdminPages/Pages/AutomationAnalytics.php:60
#: lib/AdminPages/Pages/AutomationEditor.php:71
msgid "Automation not found."
msgstr "Automatización no encontrada."

#: lib/Config/Menu.php:567 lib/Config/Menu.php:568
msgid "Automation Templates"
msgstr "Plantillas de automatización"

#: lib/Config/Menu.php:547 lib/Config/Menu.php:548
msgid "Automation Editor"
msgstr "Editor de automatización"

#: lib/Config/Menu.php:536 lib/Config/Menu.php:538 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/automation.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Automations"
msgstr "Automatizaciones"

#: lib/Config/Menu.php:525
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: lib/Config/Menu.php:515
msgid "Experimental Features"
msgstr "Características experimentales"

#. translators: %s is the ID of email.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:133
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:310
msgid "Automation email with ID '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el correo electrónico de automatización con el ID '%s'."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:127
msgid "Automation email not found."
msgstr "Correo electrónico de automatización no encontrado."

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/DelayAction.php:46
msgid "A delay can't be longer than two years"
msgstr "Un retraso no puede ser superior a dos años"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/DelayAction.php:42
msgid "A delay must have a positive value"
msgstr "Un retraso debe tener un valor positivo"

#. translators: automation action title
#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/DelayAction.php:24
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgctxt "noun"
msgid "Delay"
msgstr "Retraso"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:137
msgid "Some steps are not valid"
msgstr "Algunos pasos no son válidos"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:118
msgid "This value is not an UUID."
msgstr "Este valor no es un UUID."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:116
msgid "This value is not an IP address."
msgstr "Este valor no es una dirección IP."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:114
msgid "This value is not an email address."
msgstr "Este valor no es una dirección de correo electrónico."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:112
msgid "This value is not a date."
msgstr "Este valor no es una fecha."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:110
msgid "This value is not a hex formatted color."
msgstr "Este valor no es un color con formato hexadecimal."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:108
msgid "This value is not matching the correct times."
msgstr "Este valor no coincide con los tiempos correctos."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:106
msgid "This value does not match the expected format."
msgstr "Este valor no coincide con el formato esperado."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:104
msgid "This value is not well formed."
msgstr "Este valor no está bien formado."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:102
msgid "This value is too long."
msgstr "Este valor es demasiado largo."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:100
msgid "This value is not long enough."
msgstr "Este valor no es lo suficientemente largo."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:98
msgid "This value is out of bounds."
msgstr "Este valor está fuera de los límites."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:96
msgid "Please remove duplicate items."
msgstr "Por favor, elimina los artículos duplicados."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:94
msgid "Please remove some items."
msgstr "Por favor, elimina algunos artículos."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:92
msgid "Please add more items."
msgstr "Por favor, añade más artículos."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:90
msgid "This field is not well formed."
msgstr "Este campo no está bien formado."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:82
msgid "This is a required field."
msgstr "Éste es un campo obligatorio."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/TriggerNeedsToBeFollowedByActionRule.php:32
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/TriggerNeedsToBeFollowedByActionRule.php:40
msgid "A trigger needs to be followed by an action."
msgstr "Un activador debe ir seguido de una acción."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/AtLeastOneTriggerRule.php:38
msgid "There must be at least one trigger in the automation."
msgstr "Debe haber al menos un activador en la automatización."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions/Exception.php:30
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:70
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."

#. translators: %d is the ID of the automation template.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:268
msgid "Automation template with ID '%d' not found."
msgstr "No se ha encontrado la plantilla de automatización con el ID «%d»."

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:261
msgid "Can't delete automation with ID '%d' because it was not trashed."
msgstr "No se puede eliminar la automatización con el ID «%d» porque no se ha eliminado."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:247
msgid "Step with ID '%1$s' is missing required subjects with keys: %2$s"
msgstr "En el paso con ID '%1$s' faltan los sujetos requeridos con claves: %2$s"

#. translators: %1$s is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:82
msgid "Automation with ID \"%1$s\" in no longer active."
msgstr "La automatización con ID «%1$s» ya no está activa."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:124 lib/API/JSON/v1/Services.php:190
msgid "Your Premium key has been successfully validated, but is not valid for MailPoet Sending Service"
msgstr "Tu clave Premium ha sido validada con éxito, pero no es válida para el servicio de envío de MailPoet"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SubscriberSubject.php:45
msgid "MailPoet subscriber"
msgstr "Suscriptor de MailPoet"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SegmentSubject.php:39
msgid "MailPoet segment"
msgstr "Segmento de MailPoet"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/TriggersUnderRootRule.php:37
msgid "Trigger must be a direct descendant of automation root"
msgstr "El activador debe ser un descendiente directo de la raíz de la automatización"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoUnreachableStepsRule.php:29
msgid "Unreachable steps found in automation graph"
msgstr "Se han encontrado pasos inalcanzables en el gráfico de automatización"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoDuplicateEdgesRule.php:23
msgid "Duplicate next step definition found"
msgstr "Se ha encontrado un duplicado de la definición del siguiente paso"

#. translators: %1$s is the ID of the step, %2$s is its index in the steps
#. object.
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ConsistentStepMapRule.php:21
msgid "Step with ID '%1$s' stored under a mismatched index '%2$s'."
msgstr "Paso con ID '%1$s' almacenado bajo un índice incorrecto '%2$s'."

#. translators: %1$s is ID of the step not found, %2$s is ID of the step that
#. references it
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationGraph/AutomationWalker.php:81
msgid "Step with ID '%1$s' not found (referenced from '%2$s')"
msgstr "Paso con ID '%1$s' no encontrado (referenciado desde '%2$s')"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:225
msgid "Modification of step '%1$s' of type '%2$s' with ID '%3$s' is not supported when the related plugin is not active."
msgstr "La modificación del paso '%1$s' del tipo '%2$s' con el ID '%3$s' no es compatible cuando el plugin relacionado no está activo."

#. translators: %1$s is the class of the payloads, %2$d is automation run ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:166
msgid "Multiple payloads of class '%1$s' found for automation run with ID '%2$d'."
msgstr "Se han encontrado varias cargas útiles de la clase «%1$s» para la ejecución de la automatización con el ID «%2$d»."

#. translators: %1$s is the class of the payload, %2$d is automation run ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:157
msgid "Payload of class '%1$s' not found for automation run with ID '%2$d'."
msgstr "No se ha encontrado la carga útil de la clase «%1$s» para la ejecución de la automatización con el ID «%2$d»."

#. translators: %1$s is the key of the subject, %2$d is automation run ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:148
msgid "Multiple subjects with key '%1$s' found for automation run with ID '%2$d', only one expected."
msgstr "Se han encontrado varios sujetos con la clave «%1$s» para la ejecución de la automatización con el ID «%2$d», sólo se esperaba uno."

#. translators: %1$s is the key of the subject, %2$d is automation run ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:139
msgid "Subject data for subject with key '%1$s' not found for automation run with ID '%2$d'."
msgstr "No se han encontrado los datos del sujeto con clave «%1$s» para la ejecución de la automatización con ID «%2$d»."

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:39
msgid "Post type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:117
msgid "Site"
msgstr "Sitio"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Triggers/UserRegistrationTrigger.php:47
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "WordPress user registers"
msgstr "El usuario de WordPress se registra"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Triggers/SomeoneSubscribesTrigger.php:47
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Someone subscribes"
msgstr "Cuando alguien se suscribe a la lista"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:227
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#. translators: %s is email address which already exists.
#: lib/Subscribers/SubscriberSaveController.php:259
msgid "A subscriber with E-mail \"%s\" already exists."
msgstr "Ya existe un abonado con el correo electrónico \"%s\"."

#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:339
msgid "All Tags"
msgstr "Todas las etiquetas"

#. translators: %s is the name of the custom field.
#: lib/Subscribers/RequiredCustomFieldValidator.php:34
msgid "Missing value for custom field \"%s\""
msgstr "Falta el valor del campo personalizado \"%s\""

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:190
msgid "[link1]Click here to start the authentication[/link1]."
msgstr "[link1]Haz clic aquí para iniciar la autentificación[/link1]."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:40
#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:276
msgid "This value should be a valid email."
msgstr "Este valor debe ser un correo electrónico válido."

#: lib/Config/Hooks.php:517
msgid "View MailPoet settings"
msgstr "Ver la configuración de MailPoet"

#. translators: %d is the ID.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SubscriberSubject.php:59
msgid "Subscriber with ID '%d' not found."
msgstr "No se ha encontrado el suscriptor con ID '%d'."

#. translators: %d is the ID.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SegmentSubject.php:53
msgid "Segment with ID '%d' not found."
msgstr "No se ha encontrado el segmento con ID '%d'."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:98
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
#: assets/dist/js/email-editor/email_editor.js:15
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:208
msgid "Automation structure modification not supported."
msgstr "No se admite la modificación de la estructura de automatización."

#. translators: %1$s is the name of the key, %2$s the arguments.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:131
msgid "Subject with key \"%1$s\" and args \"%2$s\" failed to load."
msgstr "No se ha podido cargar el asunto con la clave \"%1$s\" y los argumentos \"%2$s\"."

#. translators: %s is the class name of the subject not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:124
msgid "Subject of class '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el sujeto de la clase '%s'."

#. translators: %s is the key of the subject not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:117
msgid "Subject with key '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el sujeto con la clave '%s'."

#. translators: %1$d is the ID of the automation run, %2$s its current status.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:110
msgid "Automation run with ID \"%1$d\" is not running. Status: %2$s"
msgstr "La ejecución de la automatización con el ID «%1$d» no se está ejecutando. Estado: %2$s"

#. translators: %s is the key of the automation step.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:96
msgid "Automation step with key '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el paso de automatización con la clave «%s»."

#. translators: %1$s is the ID of the automation, %2$s the version.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:75
msgid "Automation with ID \"%1$s\" in version \"%2$s\" not found."
msgstr "Automatización con ID «%1$s» en la versión «%2$s» no encontrada."

#. translators: %s is the mentioned JSON string.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:61
msgid "JSON string '%s' doesn't encode an object."
msgstr "La cadena JSON '%s' no codifica un objeto."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:54
msgid "Database error: %s"
msgstr "Error en la base de datos: %s"

#. translators: not shown to user, no need to translate
#: lib/Automation/Engine/Control/RootStep.php:19
msgid "Root step"
msgstr "Paso raíz"

#. translators: %s is the status.
#: lib/Automation/Engine/Builder/UpdateAutomationController.php:122
msgid "Invalid status: %s"
msgstr "Estado no válido: %s"

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:425
msgid "Can't unsubscribe from a list with ID '%d'."
msgstr "No se puede anular la suscripción a la lista con ID %d."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:422
msgid "Can't subscribe to a list with ID '%d'."
msgstr "No se puede suscribir a la lista con ID %d."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:415
msgid "Can't unsubscribe from a WooCommerce Customers list with ID '%d'."
msgstr "No se puede anular la suscripción de la lista de clientes de WooCommerce con el ID %d."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:412
msgid "Can't subscribe to a WooCommerce Customers list with ID '%d'."
msgstr "No se puede suscribir a la lista de clientes de WooCommerce con ID %d."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:405
msgid "Can't unsubscribe from a WordPress Users list with ID '%d'."
msgstr "No se puede anular la suscripción a la lista de usuarios de WordPress con ID %d."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:402
msgid "Can't subscribe to a WordPress Users list with ID '%d'."
msgstr "No se puede suscribir a la lista de usuarios de WordPress con ID %d."

#. translators: %s is the error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:340
msgid "Subscriber added to lists, but confirmation email failed to send: %s"
msgstr "El suscriptor se ha añadido a las listas, pero el correo electrónico de confirmación no se ha enviado: %s"

#. translators: %s is an error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:325
msgid "Subscriber added, but welcome email failed to send: %s"
msgstr "Suscriptor añadido, pero no se ha podido enviar el correo de bienvenida: %s"

#. translators: %s is the error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:202
msgid "Failed to save a status of a subscriber : %s"
msgstr "No se ha podido guardar el estado de un suscriptor : %s"

#. translators: %s is an error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:155
msgid "Failed to save subscriber custom fields: %s"
msgstr "Fallo al guardar los campos personalizados del suscriptor: %s"

#. translators: %s is an error message.
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:145
msgid "Failed to add subscriber: %s"
msgstr "No se ha podido añadir al suscriptor %s"

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:368
msgid "Sender domain verification failed."
msgstr "Ha fallado la verificación del dominio del remitente."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:300 lib/API/JSON/v1/Settings.php:315
#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:344
msgid "No sender domain specified."
msgstr "No se ha especificado el dominio del remitente."

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:162
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:167
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"

#. translators: %d is the error code.
#. translators: %d will be replaced by an error code
#: lib/Services/Bridge/API.php:234 lib/Services/Bridge/API.php:291
#: lib/Services/Bridge/API.php:337
msgid "An error has happened while performing a request, the server has responded with response code %d"
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba una petición. El servidor devuelve el código de respuesta %d"

#. translators: automation action title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:84
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:97
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo electrónico"

#: lib/Newsletter/NewsletterValidator.php:104 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/newsletter_editor.js:2
msgctxt "(Please reuse the current translation used for the string “Automatic Latest Content”) This Error message is displayed when a user tries to send a “Post Notification” email without any “Automatic Latest Content” widget inside"
msgid "Please add an “Automatic Latest Content” widget to the email from the right sidebar."
msgstr "Por favor, añade al mensaje un widget «Contenido más reciente automático» de la barra lateral derecha."

#: lib/AdminPages/Pages/Help.php:69
#: lib/SystemReport/SystemReportCollector.php:74
msgid "Can‘t generate cron URL."
msgstr "No se ha podido generar la URL del cron."

#: lib/Util/Notices/DeprecatedFilterNotice.php:40
msgid "The <i>mailpoet_mailer_smtp_transport_agent</i> filter no longer works. Please replace it with <i>mailpoet_mailer_smtp_options</i>. Read more in [link]documentation[/link]."
msgstr "El filtro <i>mailpoet_mailer_smtp_transport_agent</i> ya no existe. Por favor, reemplázalo con <i>mailpoet_mailer_smtp_options<i>. Leer más en la [link]documentación[/link]."

#: lib/Config/AccessControl.php:88
msgid "Manage automations"
msgstr "Gestionar automatizaciones"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:228
msgid "Sign-up confirmation is disabled in your [link]MailPoet settings[/link]. Please enable it to resend confirmation emails or update your subscriber’s status manually."
msgstr "Se ha desactivado la confirmación de registro en los [link]ajustes de tu MailPoet [/link]. Por favor, activa el reenvío de correos de confirmación o actualiza el estado de tu suscriptor manualmente."

#. translators: %1$s is the current parameter and %2$s a comma-separated list
#. of the allowed types.
#: lib/Validator/Validator.php:208
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s no es del tipo %2$s."

#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:66
msgid "Unprocessed"
msgstr "No procesado"

#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:61
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Failed"
msgstr "Falló"

#: lib/Config/Menu.php:488 lib/Config/Menu.php:489 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: lib/Twig/Functions.php:338 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Average"
msgstr "Promedio"

#: lib/Twig/Functions.php:336 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Good"
msgstr "Bien"

#: lib/Twig/Functions.php:334 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: lib/Segments/SegmentDependencyValidator.php:148
msgid "Your current MailPoet plan does not support advanced segments. Please [link]upgrade to a MailPoet Premium plan[/link] to reactivate this segment."
msgstr "Tu plan actual de MailPoet no es compatible con los segmentos avanzados. Por favor,  [link]mejora al plan MailPoet Premium [/link] para reactivar este segmento."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:361
msgid "A subscriber is required."
msgstr "Se requiere un suscriptor."

#: lib/Util/Notices/ChangedTrackingNotice.php:32
msgid "Email open and click tracking is now enabled. You can change how MailPoet tracks your subscribers in [link]Settings[/link]"
msgstr "Se ha activado el seguimiento de apertura de correos electrónicos y de clics. Puedes cambiar cómo monitoriza MailPoet tus suscriptores en los [link]Ajustes[/link]"

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:184
msgid "Please select a type for the comparison."
msgstr "Por favor, selecciona una opción para la comparación."

#: assets/dist/js/marketing-optin-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "MailPoet Marketing Opt-in"
msgstr "Opt-in de Marketing de MailPoet"

#: lib/PostEditorBlocks/WooCommerceBlocksIntegration.php:140
msgid "Subscribe to marketing opt-in."
msgstr "Aceptación de condiciones de suscripciones de marketing."

#: lib/Form/Widget.php:159 lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:65
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:100
msgid ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>It's been a while since you opened our emails. If you have changed your mind since you subscribed and are no longer interested, we get it! We won't make it hard for you, so feel free to unsubscribe right away.&nbsp;</span></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><a href=\"[link:subscription_unsubscribe_url]\">Unsubscribe me!</a></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\">(When you unsubscribe, you'll stop receiving all future emails from us.)</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>On the other hand, if you like our emails and want to keep receiving them, please <strong>reconfirm your subscription by clicking the big button below</strong>.</span></p>"
msgstr ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>Hace tiempo que no abres tus correos. Si has cambiado de idea desde que te suscribiste y ya no estas interesado, ¡lo entendemos! No te lo pondremos difícil, puedes desuscribirte ahora mismo.&nbsp;</span></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><a href=\"[link:subscription_unsubscribe_url]\">¡Desuscríbeme!</a></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\">(Cuando de describes, dejas de recibir correos de nosotros.)</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>Por otro lado, si te gustan nuestros correos y quieres seguir recibiéndolos, por favor, <strong>reconfirma tu suscripción haciendo click en el botón de abajo</strong>.</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:23
msgid "Confirm your interest or unsubscribe"
msgstr "Confirma tu interés o date de baja"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:162
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:161
msgid "The MailPoet Team"
msgstr "El equipo de MailPoet"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:126
msgid "If you're no longer interested, that's completely fine. You don't need to take any action. Our system will automatically unsubscribe you soon from all of our future content."
msgstr "Si no sigues interesado, está bien. No tienes que hacer nada más. Nuestro sistema te desuscribirá automáticamente muy pronto de todos nuestro futuro contenido."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:108
msgid "Yes, keep me subscribed!"
msgstr "Sí, ¡mantenme suscrito!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:100
msgid ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>You have subscribed to receive email updates from us, but as we're not sure if you're reading our emails, we'd like to ask - <strong>are you still interested in hearing from us?</strong> If yes, please reconfirm your subscription by clicking the button below:</span></p>"
msgstr ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hola [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"><span>Te has suscrito para recibir nuestras actualizaciones por correo electrónico, pero no estamos seguro de que estés leyendo nuestros correos, por lo que nos gustaría preguntarte - <strong>¿sigues interesado en nuestras actualizaciones?</strong> Si es así, por favor, reconfirma tu suscripción haciendo clic en el siguiente botón:</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:23
msgid "Confirm interest before deactivation"
msgstr "Confirma la intención antes de la desactivación"

#: lib/Newsletter/NewsletterValidator.php:87 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/newsletter_editor.js:2
msgid "A re-engagement email must include a link with [link:subscription_re_engage_url] shortcode."
msgstr "El correo de reenganche debe incluir un enlace con el shortcode [link:subscription_re_engage_url]."

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:241 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:246
msgid "There was a problem with your sending method. Please check if your sending method is properly configured."
msgstr "Hay un problema con tu método de envío. Por favor, revisa si el método de envío está configurado correctamente."

#: lib/Subscription/Pages.php:465
msgid "We appreciate your continued interest in our updates. Expect to hear from us again soon!"
msgstr "Apreciamos tu continuo interés en nuestras actualizaciones. ¡Espera volver a saber de nosotros muy pronto!"

#: lib/Subscription/Pages.php:411
msgid "Thank you for letting us know!"
msgstr "¡Gracias por informarnos!"

#. translators: %s is the error message.
#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:446
msgid "Unable to deactivate re-engagement emails: %s"
msgstr "No se pueden desactivar los correos electrónicos de reenganche: %s"

#: lib/Newsletter/NewsletterValidator.php:63 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/newsletter_editor.js:2
msgid "All emails must include an \"Unsubscribe\" link. Add a footer widget to your email to continue."
msgstr "Todos los correos electrónicos deben incluir un enlace \"Darse de baja\". Añade un widget en el de pie de página de tu correo electrónico para continuar."

#: lib/Newsletter/NewsletterValidator.php:68 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/newsletter_editor.js:2
msgid "Poet, please add prose to your masterpiece before you send it to your followers."
msgstr "Poeta, por favor añade prosa a tu obra maestra antes de enviarla a tus seguidores."

#: lib/Newsletter/NewsletterValidator.php:91
msgid "Re-engagement emails are disabled because open and click tracking is disabled in MailPoet → Settings → Advanced."
msgstr "Los correos electrónicos de reenganche están desactivados porque el seguimiento de aperturas y clics está desactivado en MailPoet → Ajustes → Avanzado."

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:75
msgid "Use a different email address"
msgstr "Usar una dirección de correo electrónico diferente"

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:70
msgid "Authorize this email address"
msgstr "Autorizar esta dirección de correo electrónico"

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:46
msgid "Addresses in names are not permitted, please add your name instead."
msgstr "No están permitidas las direcciones en los nombres. Por favor, añade tu nombre en su lugar."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:166
msgid "MailPoet Sending Service has been temporarily suspended for your site due to [link1]degraded email deliverability[/link1]. Please [link2]contact our support team[/link2] to resolve the issue."
msgstr "El servicio de envío de MailPoet ha sido temporalmente suspendido en tu sitio debido a [link1]una degradación de la entrega de correos electrónicos[/link1]. Por favor, [link2]contacta con nuestro equipo de soporte[/link2] para resolver el problema."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:142
msgid "You have reached the subscriber limit of your plan. Please [link1]upgrade your plan[/link1], or [link2]contact our support team[/link2] if you have any questions."
msgstr "Has alcanzado el límite de suscriptores de tu plan. Por favor, [link1]actualiza tu plan[/link1], o [link2]contacta con nuestro equipo de soporte[/link2] si tienes alguna pregunta."

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:37
msgid "MailPoet Emails Opens"
msgstr "Aperturas de correo de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:20
msgid "Timestamp of the open event"
msgstr "Marca temporal del evento de apertura"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:35
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:31
msgid "User-agent"
msgstr "Agente de usuario"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:79
msgid "MailPoet Email Opens"
msgstr "Aperturas de correo de MailPoet"

#: lib/Config/Activator.php:65
msgid "MailPoet version update is in progress, please refresh the page in a minute."
msgstr "La actualización de la versión de MailPoet se está realizando, por favor, recarga la página en unos minutos."

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of forms for which the segment
#. is used.
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:211 lib/API/MP/v1/Segments.php:118
msgctxt "Alert shown when trying to delete segment, when it is assigned to a form."
msgid "List cannot be deleted because it’s used for %1$s form"
msgid_plural "List cannot be deleted because it’s used for %1$s forms"
msgstr[0] "La lista no se puede borrar porque se utiliza para %1$s formulario"
msgstr[1] "La lista no se puede borrar porque se utiliza para %1$s formularios"

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:182
msgid "Please add at least one condition for filtering."
msgstr "Por favor, añade al menos una condición para el filtrado."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:180
msgid "Please select a type for the comparison, an amount and a number of days."
msgstr "Por favor, elige un tipo para la comparativa, una cantidad y un número de días."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:176
msgid "Please select a type for the comparison, a number of orders and a number of days."
msgstr "Por favor, elige un tipo para la comparativa, un número de pedidos y un número de días."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:174
msgid "Please fill all required values."
msgstr "Por favor, rellena todos los valores obligatorios."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:170
msgid "Please select a country."
msgstr "Por favor, selecciona un país."

#. translators: %s is the subject of the newsletter.
#: lib/Util/Notices/EmailWithInvalidSegmentNotice.php:39
msgid "You are sending “%s“ to the deleted list. To continue sending, please restore the list. Alternatively, delete the newsletter if you no longer want to keep sending it."
msgstr "Estás enviando “%s“ a la lista de borrados. Si quieres volver a usarlo para envíos, por favor, restáuralos de la lista. De manera alternativa, borra el boletín si no quieres seguir enviándolo."

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:314
msgid "Duplicating form failed."
msgstr "Fallo al duplicar el formulario."

#. translators: %s is the name of the missing plugin.
#: lib/API/JSON/ResponseBuilders/DynamicSegmentsResponseBuilder.php:97
msgid "Activate the %s plugin to see the number of subscribers and enable the editing of this segment."
msgstr "Activa el plugin %s para ver el número de suscriptores y activar la edición de este segmento."

#: lib/Segments/SegmentsSimpleListRepository.php:60
msgid "Subscribers without a list"
msgstr "Suscriptores sin lista"

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of emails for which the segment
#. is used.
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:199 lib/API/MP/v1/Segments.php:105
msgctxt "Alert shown when trying to delete segment, which is assigned to any automatic emails."
msgid "List cannot be deleted because it’s used for %1$s email"
msgstr "La lista no se puede borrar porque se utiliza para %1$s correos electrónicos"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:348
msgid "Unexpected error."
msgstr "Error inesperado."

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of emails for which the segment
#. is used.
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:211
msgctxt "Alert shown when trying to delete segment, which is assigned to any automatic emails."
msgid "Segment cannot be deleted because it’s used for %1$s email"
msgstr "El segmento no puede ser eliminado porque se utiliza para %1$s correos electrónicos"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:69
msgid "Confirmation IP"
msgstr "IP de confirmación"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:68
msgid "Confirmation time"
msgstr "Hora de confirmación"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:67
msgid "Subscription time"
msgstr "Hora de suscripción"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:66
msgid "Subscription IP"
msgstr "IP de suscripción"

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:222
msgid "Only administrator can edit forms containing Custom HTML block."
msgstr "Sólo un administrador puede editar formularios que contengan bloques de HTML personalizado."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:45
msgid "Please specify a valid name."
msgstr "Por favor, especifica un nombre válido."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:259
msgid "Duplicating of segment failed."
msgstr "Fallo al duplicar el segmento."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:152 lib/API/JSON/v1/Segments.php:188
msgid "This list cannot be moved to trash."
msgstr "No se ha podido enviar esta lista a la papelera."

#: lib/Cron/DaemonHttpRunner.php:84
msgid "Daemon does not set correctly."
msgstr "No se ha podido montar el demonio correctamente."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:122 lib/API/JSON/v1/ImportExport.php:131
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:140
msgid "Another record already exists. Please specify a different \"name\"."
msgstr "Ya existe otro registro. Por favor, especifica un \"nombre\" diferente."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:108
msgid "Search products"
msgstr "Buscar productos"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:87
msgctxt "Search input for product category (ecommerce)"
msgid "Search category"
msgstr "Buscar categoría"

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:223
msgid "This email has incorrect state."
msgstr "Este correo electrónico tiene un estado incorrecto."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:22
msgid "Abandoned Cart – Fitness"
msgstr "Carrito abandonado - Puesta a punto"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1656
msgid "New Order: #0001"
msgstr "Nuevo pedido: #0001"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1549
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1552
msgid "Buy now"
msgstr "Compara ahora"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1340
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1343
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1400
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1403
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1522
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1525
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1029
msgid "Pink Dance Dress"
msgstr "Vestido rosa"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:962
msgid "Red T-Shirt"
msgstr "Camiseta roja"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:895
msgid "Cherry Dress"
msgstr "Vestido de cerezas"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:777
msgid "YOU MIGHT ALSO LIKE…"
msgstr "TAMBIÉN PODRÍAS QUERER..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:687
msgid "Go To Cart"
msgstr "Ir al carrito"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:598
msgid "Don’t worry, we saved it for you…"
msgstr "No te preocupes, lo hemos guardado por ti..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:506
msgid "You’ve left something in your cart!"
msgstr "¡Te has olvidado algo en el carrito!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:506
msgid "Wait!"
msgstr "¡Espera!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:447
msgid "Toys & Games"
msgstr "Juegos y juguetes"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:421
msgid "Girls Clothes"
msgstr "Ropa para niñas"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:395
msgid "Boys Clothes"
msgstr "Ropa para niños"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:22
msgid "Abandoned Cart – Kids"
msgstr "Carrito abandonado - Infantil"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:212
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:226
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:136
msgctxt "Form label"
msgid "GET YOUR COUPON"
msgstr "OBTEN TU CUPÓN"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:156
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:170
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:118
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:118
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:104
msgctxt "Text in a web form"
msgid "PLUS FREE SHIPPING = ORDERS OVER $100"
msgstr "ADEMÁS, ENVÍOS GRATUTITOS = PEDIDOS DE MÁS DE $100"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:156
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:170
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:118
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:118
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:104
msgctxt "Text in a web form"
msgid "ENJOY 50% OFF ON ALL PRODUCTS"
msgstr "DISFRUTA DE UN 50% DE DESCUENTO EN TODOS NUESTROS PRODUCTOS"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:117
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:76
msgctxt "Text in a web form (Black Friday)."
msgid "F R I D A Y"
msgstr "F R I D A Y"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:93
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:76
msgctxt "Text in a web form (Black Friday)."
msgid "B L A C K"
msgstr "B L A C K"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:55
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:49
msgctxt "Text in a web form"
msgid "IT’S HERE! DON’T MISS OUT!"
msgstr "¡YA ESTÁ AQUÍ! ¡NO TE LO PIERDAS!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Black Friday"
msgstr "Black Friday"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:156
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:108
msgctxt "Form label"
msgid "LET’S DO THIS!"
msgstr "¡HAGÁMOSLO!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:58
msgctxt "Text in a web form"
msgid "SIGN UP TO RECEIVE THE LATEST LIFESTYLE TIPS & TRICKS, PLUS SOME EXCLUSIVE GOODIES!"
msgstr "¡SUSCRÍBETE PARA RECIBIR LOS ÚLTIMOS CONSEJOS Y TRUCOS DE ESTILO DE VIDA, ADEMÁS DE ALGUNAS REGALOS EXCLUSIVOS!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:44
msgctxt "Text in a web form"
msgid "WANT MORE?"
msgstr "¿QUIERES MÁS?"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Lifestyle Blog"
msgstr "Blog de estilo de vida"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:72
msgctxt "Text in a web form"
msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER AND SAVE 10% NEXT TIME YOU DINE IN"
msgstr "SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN Y AHORRA UN 10% LA PRÓXIMA VEZ QUE VENGAS A CENAR"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:58
msgctxt "Text in a web form"
msgid "10% OFF YOUR BILL"
msgstr "10% DE DESCUENTO EN LA CUENTA"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Restaurant Discount"
msgstr "Descuento de restaurante"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:119
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Subscribe to claim your exclusive Halloween offer from us."
msgstr "Suscríbete para reclamar tu oferta exclusiva de Halloween."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:113
msgctxt "Form label"
msgid "DARE TO SUBSCRIBE?!"
msgstr "¿TE SUSCRIBES?"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:66
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:66
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:66
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:94
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:93
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:93
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:109
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:109
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:72
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:79
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:59
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:59
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:59
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:106
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:157
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:96
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:94
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:96
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:149
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:123
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:117
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:117
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:106
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:118
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:75
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:127
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:151
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:127
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:127
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:103
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:137
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:89
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:54
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:94
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:193
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:207
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:117
msgctxt "Form label"
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:100
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:100
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:81
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Subscribe to claim your <strong><span style=\"color:#ce4e09\" class=\"has-inline-color\">exclusive Halloween</span></strong> offer from us.</span>"
msgstr "Suscríbete para reclamar nuestra oferta <strong><span style=\"color:#ce4e09\" class=\"has-inline-color\">exclusiva de Halloween.</span></strong></span>"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:119
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:100
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:100
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:81
msgctxt "Text in a web form."
msgid "There aren’t any tricks here, only treats!"
msgstr "No hay truco, ¡sólo buenos tratos!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:85
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:85
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:66
msgctxt "Text in a web form"
msgid "BOO! DON’T BE SCARED!"
msgstr "¡BOOO! ¡NO TENGAS MIEDO!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:77
msgid "Let MailPoet send an email to customers who purchase a specific product for the first time."
msgstr "Haz que MailPoet envíe un correo electónico a los clientes que compren un producto determinado por primera vez."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Fitness Tips"
msgstr "Consejos para estar en forma"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Keep in Touch"
msgstr "Mantén el contacto"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Registro en el boletín"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Welcome Discount"
msgstr "Descuento de bienvenida"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:138
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:137
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:152
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:152
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:95
msgctxt "Form label"
msgid "GET 20% OFF"
msgstr "OBTÉN UN 20% DE DESCUENTO"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:99
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:56
msgctxt "Form label"
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:181
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:44
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "<strong>SUBSCRIBE</strong> AND <strong><span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">GET 20% OFF</span></strong> YOUR NEXT ORDER! <strong>OFFER ENDS SOON</strong> - DON’T MISS OUT!"
msgstr "<strong>SUBSCRÍBETE</strong> Y <strong><span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">¡OBTÉN UN 20% DE DESCUENTO</span></strong> EN TU PRÓXIMO PEDIDO! <strong>LA OFERTA TERMINA PRONTO</strong> - ¡NO TE LA PIERDAS!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:55
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:30
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "DEAL<span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">WEEK</span>"
msgstr "<span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">SEMANA</span> DE LAS OFERTAS"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Limited Time Offer"
msgstr "Oferta por tiempo limitado"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Latest Deals"
msgstr "Últimas ofertas"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:169
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:166
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:137
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:137
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:126
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:146
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:170
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:146
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:146
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:122
msgctxt "Form label"
msgid "JOIN THE LIST"
msgstr "ÚNETE A LA LISTA"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:105
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:105
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:94
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Be the first to know when our album is released on <strong>iTunes</strong> and <strong><span style=\"color:#01d386\" class=\"has-inline-color\">Spotify</span></strong>"
msgstr "Sé el primero en saber cuándo saldrá nuestro álbum en <strong>iTunes</strong> y <strong><span style=\"color:#01d386\" class=\"has-inline-color\">Spotify</span></strong>"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:80
msgctxt "Text in a web form."
msgid "DON’T MISS A BEAT"
msgstr "NO TE PIERDAS NADA"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Priority List"
msgstr "Lista prioritaria"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:17
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:17
msgctxt "Form template name"
msgid "Join the Club"
msgstr "Únete al club"

#: lib/Config/Menu.php:346 lib/Config/Menu.php:347
msgid "Select Form Template"
msgstr "Elige plantilla de formulario"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:79
msgid "[link]Learn how to fix this issue and restore functionality[/link]"
msgstr "[enlace]Aprende a solucionar este problema y restaurar la funcionalidad[/link]"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:74
msgid "CAPTCHA not rendering correctly"
msgstr "El CAPTCHA no se está procesando correctamente"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:73
msgid "Inaccurate tracking of email opens and clicks"
msgstr "Seguimiento inexacto de las aperturas y clics de correo electrónico"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:72
msgid "It looks like there's an issue with some of the PHP files on your website which is preventing MailPoet from functioning correctly. If not resolved, you may experience:"
msgstr "Parece que hay un problema con algunos de los archivos PHP en tu sitio web que está impidiendo que MailPoet funcione correctamente. Si no se resuelve, puedes experimentar:"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:56
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Sign up to start your fitness program. We promise we’ll never spam! Take a look at our [link]Privacy Policy[/link] for more info."
msgstr "Regístrate para iniciar tu puesta a punto ¡Prometemos que nunca enviaremos spam! [link]Echa un vistazo a nuestra política de privacidad[/link] para obtener más información."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:41
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "<strong>Dive in!</strong> Start your journey today."
msgstr "<strong>¡Únete!</strong> Comience tu viaje hoy."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:45
msgctxt "Text in a web form. Second line of \"10% off, especially...\""
msgid "especially for you"
msgstr "especialmente para ti"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:30
msgctxt "Text in a web form. First line of \"10% off, especially for you.\""
msgid "10% off,"
msgstr "10% de descuento,"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:66
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:66
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:44
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Oh hi there 👋<br>It’s nice to meet you."
msgstr "Hola, 👋<br>Encantados de conocerte."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:56
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Let us do the hard work for you. Sign up to receive our latest deals directly in your inbox. We’ll never send you spam - promise. Find out more in our [link]Privacy Policy[/link]."
msgstr "Permítenos hacer el trabajo duro por ti. Regístrate para recibir nuestras últimas ofertas directamente en tu bandeja de entrada. Nunca te enviaremos spam - es un promesa. Obtén más información en nuestra página de [link]política de privacidad[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:81
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:81
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:59
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Sign up to receive awesome content in your inbox, every month."
msgstr "Regístrate para recibir contenido interesante en tu bandeja de entrada, cada mes."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:41
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Oh hi there 👋 It’s nice to meet you."
msgstr "Hola, 👋 encantados de conocerte."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:66
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We’d love to keep you updated with our latest news! We promise we’ll never spam. Take a look at our [link]Privacy Policy[/link] for more details."
msgstr "¡Nos encantaría mantenerte al día de nuestras últimas noticias! Prometemos que nunca te enviaremos spam. Echa un vistazo a nuestra [link]política de privacidad[/link] para obtener más detalles."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:41
msgctxt "Text in a web form."
msgid "LET’S KEEP IN TOUCH!"
msgstr "¡MANTENGÁMONOS EN CONTACTO!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:56
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Sign up to receive your exclusive discount,<br>and keep up to date on our latest products & offers!"
msgstr "¡Regístrate para recibir un descuento exclusivo,<br>y mantenerte al día sobre nuestros últimos productos y ofertas!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:41
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "10% off, <br>especially for you"
msgstr "10% de descuento, <br>especialmente para ti"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:133
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We don’t spam! Read more in our [link]privacy policy[/link]"
msgstr "¡No hacemos spam! Más información en nuestra [link]política de privacidad[/link]"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:93
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:86
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:86
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:86
msgctxt "Form label"
msgid "JOIN THE CLUB"
msgstr "ÚNETE AL CLUB"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:55
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:52
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:52
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:52
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Don’t miss these tips!"
msgstr "¡No te pierdas estos consejos!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:45
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We’d love to keep you updated with our latest news and offers"
msgstr "Nos encantaría que estuvieras al día de nuestras últimas noticias y ofertas"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:30
msgctxt "Text in a web form"
msgid "LET’S KEEP IN TOUCH!"
msgstr "¡MANTENGÁMONOS EN CONTACTO!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:175
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:127
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:127
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:113
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "We’ll never send you spam or share your email address.<br>Find out more in our [link]Privacy Policy[/link]."
msgstr "Nunca te enviaremos spam ni compartiremos su dirección de correo electrónico con nadie.<br>Obtén más información en nuestra página de [link]política de privacidad[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:135
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:119
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:106
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:106
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:92
msgctxt "Form label"
msgid "Get the latest deals"
msgstr "Obtén las últimas ofertas"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:59
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:59
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:59
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:59
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Put your feet up and let us do the hard work for you. Sign up to receive our latest deals directly in your inbox."
msgstr "Descansa y déjanos hacer el trabajo duro por ti. Regístrate para recibir nuestras últimas ofertas directamente en tu bandeja de entrada."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:44
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:44
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:44
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:44
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Relax!"
msgstr "¡Relájate!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:147
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:100
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:99
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:99
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We promise we’ll never spam! Take a look at our [link]Privacy Policy[/link] for more info."
msgstr "¡Prometemos que nunca te enviaremos spam! Echa un vistazo a nuestra [link] política de privacidad [link] para obtener más información."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:45
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Join [mailpoet_subscribers_count] others, and start your fitness journey with us today."
msgstr "Úneta a otros [mailpoet_subscribers_count], y empieza hoy tu puesta a punto con nosotros."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:30
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:30
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Dive in!"
msgstr "¡Sube a bordo!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:71
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:166
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:137
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:137
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:191
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:144
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:159
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:159
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:148
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:160
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:204
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:174
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:174
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:117
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:167
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:167
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:167
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:162
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:148
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:119
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:233
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:247
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:171
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:171
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:157
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We don’t spam! Read our [link]privacy policy[/link] for more info."
msgstr "¡No hacemos spam! Lee nuestra [link]política de privacidad[/link] para obtener más información."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:67
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:60
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:60
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:60
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Sign up to receive your exclusive discount, and keep up to date on our latest products & offers!"
msgstr "Regístrate para recibir un descuento exclusivo, y ¡para mantenerse al día sobre nuestros últimos productos y ofertas!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:45
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:45
msgctxt "Text in a web form. Second line of \"10% off, especially...\""
msgid "off, especially for you"
msgstr ", especialmente para ti"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:69
msgid "Automatically send an email based on your customers’ purchase behavior. Enhance your customer service and start increasing sales with WooCommerce follow up emails."
msgstr "Envía automáticamente un correo electrónico según del comportamiento de compra de tus clientes. Mejora tu servicio al cliente y comienza a aumentar las ventas con los correos electrónicos de seguimiento de WooCommerce."

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of allowed values, %2$s the
#. status the user specified.
#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:129
msgid "Invalid status. Allowed values are (%1$s), you specified %2$s"
msgstr "Estado no válido. Los valores permitidos son (%1$s), especificaste %2$s"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:79
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:78
msgctxt "Form label"
msgid "Get Started!"
msgstr "¡Empecemos!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:120
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:92
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:92
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:92
msgctxt "Form label"
msgid "Save 10%"
msgstr "Ahorra un 10%"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:128
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:128
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:91
msgctxt "Form label"
msgid "Let’s keep in touch"
msgstr "Mantengámonos en contacto"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:186
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:116
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:116
msgctxt "Form label"
msgid "Keep me posted!"
msgstr "¡Mantenme informado!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:116
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:77
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:76
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:77
msgctxt "Form label"
msgid "And your surname?"
msgstr "¿Y tu apellido?"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:69
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:58
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:58
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:58
msgctxt "Form label"
msgid "What’s your name?"
msgstr "¿Cómo te llamas?"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:657
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:866
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1352
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1586
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:815
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1049
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1936
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:899
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1133
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:777
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:990
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1044
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1326
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1721
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:937
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:715
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:979
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:961
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:166
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:165
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:761
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:993
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1047
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:826
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:356
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1106
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1399
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:659
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:946
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1048
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1281
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:642
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:874
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1067
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1280
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:995
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1135
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1368
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1341
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1587
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2305
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1268
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1069
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1309
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:856
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1096
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1472
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:894
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1126
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1113
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1346
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:786
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1025
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1293
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1415
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1649
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:793
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1055
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1094
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1339
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:952
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:264
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:324
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:725
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1067
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:607
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:862
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1038
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1251
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:633
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1703
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1949
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:870
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1103
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:962
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1196
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:726
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:970
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:980
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1194
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:835
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:595
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:846
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1080
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:455
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:692
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:775
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1042
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:148
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:910
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1155
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:663
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1355
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1643
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:680
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1006
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1258
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:294
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:363
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:629
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:518
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:791
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1269
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:727
msgid "Add your postal address here!"
msgstr "¡Añadir su dirección postal aquí!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:1002
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:212
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1733
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:839
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1166
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:107
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:2073
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:162
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1280
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:1115
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1481
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1866
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:229
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:281
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:1125
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:1118
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:1129
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1172
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:166
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1251
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:107
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1536
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:1083
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:176
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1426
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:1021
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1405
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1178
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1505
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1724
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2452
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1393
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1045
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1456
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1251
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1651
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:96
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1263
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:158
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1493
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1196
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1425
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:150
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1786
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:241
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1191
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1464
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:1076
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:146
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1214
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:989
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1398
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:757
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:158
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:2096
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PieceOfCake.php:61
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:183
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1247
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1343
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:1095
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1330
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1313
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:166
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:150
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1217
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:815
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1168
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1292
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1780
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1405
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:65
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:754
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:927
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:108
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1416
msgid "View this in your browser."
msgstr "Ver esto en tu navegador."

#: lib/Config/Menu.php:502 lib/Config/Menu.php:503
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "Configuración de WooCommerce"

#: lib/Subscription/Pages.php:417
msgid "Confirm you want to unsubscribe"
msgstr "Confirma que quieres darte de baja"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:288
msgid "Sending of congratulatory email failed."
msgstr "Falló el envío del correo de enhorabuena."

#. translators: %s is the email address, which is not authorized.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:279
msgid "Sender email address '%s' is not authorized."
msgstr "La dirección de correo electrónico  '%s' no se ha autorizado como remitente."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:263
msgid "Sender email address is not set."
msgstr "No se ha establecido la dirección de correo electrónico del remitente."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:274
msgid "No FROM email addresses are authorized."
msgstr "No se ha autorizado ninguna dirección de correo electrónico de remitente."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:258 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "MailPoet Sending Service is not active."
msgstr "El servicio de envío de MailPoet no está activo."

#: lib/Form/PreviewPage.php:65
msgid "Sample page to preview your form"
msgstr "Página de ejemplo para previsualizar tu formulario"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:116
msgid "Failed opening file for export."
msgstr "Fallo al abrir el archivo para exportación."

#: lib/Services/CongratulatoryMssEmailController.php:34
msgctxt "Subject of an email confirming that MailPoet Sending Service works"
msgid "Sending with MailPoet works!"
msgstr "¡El envío con MailPoet funciona!"

#: lib/Config/ServicesChecker.php:54
msgid "Purchase a key"
msgstr "Comprar una clave"

#: lib/Config/ServicesChecker.php:49
msgid "Your key to send with MailPoet is invalid."
msgstr "Tu clave para enviar con MailPoet no es válida."

#: lib/Config/ServicesChecker.php:48
msgid "All sending is currently paused!"
msgstr "¡Todos los envíos están en pausa!"

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:236
msgid "Can’t use this email yet! Please authorize it first."
msgstr "¡No puedo utilizar este correo electrónico todavía! Tienes que autorizarlo primero."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:227 lib/API/JSON/v1/Settings.php:254
#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:284
msgid "No email address specified."
msgstr "No se ha especificado ningún correo electrónico."

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailInNewslettersNotice.php:70
msgid "Fix this!"
msgstr "¡Arregla esto!"

#: lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:64
msgid "MailPoet Subscription Form"
msgstr "Formulario de suscripción de Mailpoet"

#: lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:62
msgid "Select a MailPoet form"
msgstr "Elige un formulario de MailPoet"

#: mailpoet.php:138
msgid "If you can’t upgrade the PHP version, [link]install this version[/link] of MailPoet. Remember to not update MailPoet ever again!"
msgstr "Si no puedes actualizar la versión de PHP, [link]instala esta versión[/link] de MailPoet. ¡Recuerda no actualizar MailPoet nunca más!"

#: mailpoet.php:130
msgid "Please read our [link]instructions[/link] on how to upgrade your site."
msgstr "Por favor, lee las [link]instrucciones[/link] sobre cómo mejorar tu sitio."

#: mailpoet.php:127
msgid "MailPoet requires PHP version 7.4 or newer (8.1 recommended). You are running version [version]."
msgstr "MailPoet requiere PHP versión 7.4 o superior (se recomienda 8.1). Estás ejecutando la versión [versión]."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:212 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Your key is not valid for MailPoet Premium"
msgstr "Tu clave de MailPoet Premium no es válida"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:143 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Your key is not valid for the MailPoet Sending Service"
msgstr "Tu clave del servicio de envío de MailPoet no es válida"

#: lib/API/JSON/v1/Premium.php:88
msgid "Error when activating MailPoet Premium plugin."
msgstr "Error al activar el plugin MailPoet Premium."

#: lib/API/JSON/v1/Premium.php:56 lib/API/JSON/v1/Premium.php:75
msgid "Error when installing MailPoet Premium plugin."
msgstr "Error al instalar el plugin MailPoet Premium."

#: lib/API/JSON/v1/Premium.php:48 lib/API/JSON/v1/Premium.php:83
msgid "Premium key is not valid."
msgstr "La clave de Premim no es válida."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:191 lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:92
#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:223 lib/Services/Bridge/API.php:379
msgid "Subscribers limit reached."
msgstr "Se ha alcanzado el límite de suscriptores."

#: lib/AdminPages/Pages/Settings.php:118
msgctxt "Notice in Settings when WooCommerce is not enabled"
msgid "You need to have WooCommerce active to access the MailPoet email customizer for WooCommerce."
msgstr "Tienes que tener activado WooCommerce para acceder al personalizador de correos electrónicos de WooCoomerce de MailPoet."

#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:74
#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:127
msgid "Newsletter not found!"
msgstr "¡No se ha encontrado el boletín!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1206
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1659
#: lib/WooCommerce/TransactionalEmails.php:63
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Se ha añadido una nota a tu pedido"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1205
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1658
#: lib/WooCommerce/TransactionalEmails.php:59
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Gracias por la compra"

#: lib/WooCommerce/TransactionalEmails.php:51
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nuevo pedido: #{order_number}"

#: lib/Form/Widget.php:158
msgctxt "fallback for forms without a name in a form list"
msgid "no name"
msgstr "sin nombre"

#: lib/WooCommerce/TransactionalEmails.php:117
msgctxt "Default footer text for a WooCommerce transactional email"
msgid "Footer text"
msgstr "Texto del pie de página"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1204
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1657
#: lib/WooCommerce/TransactionalEmails.php:55
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Gracias por tu pedido"

#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:77
msgid "Automatic email event does not exist."
msgstr "El evento de correo electrónico automático no existe."

#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:54
msgid "Automatic email event filter does not exist."
msgstr "El filtro de evento de correo electrónico automático no existe."

#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:42
#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:66
msgid "Improperly formatted request."
msgstr "Petición con formato incorrecto."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:186
msgid "An error occurred while saving data."
msgstr "Ocurrió un error al guardar los datos."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:168
msgid "Please select a product."
msgstr "Por favor, selecciona un producto."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:172
msgid "Please select a category."
msgstr "Por favor, selecciona una categoría."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:166
msgid "Please select an email."
msgstr "Por favor, selecciona un correo electrónico."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:164
msgid "Please select an email action."
msgstr "Por favor, selecciona una acción de correo electrónico."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:161
msgid "Please select a user role."
msgstr "Por favor, selecciona el rol de usuario."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:159
msgid "The segment type is unknown."
msgstr "El tipo de segmento es desconocido."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:157
msgid "The segment type is missing."
msgstr "Falta el tipo de segmento."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:89
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:149
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:200
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:233
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:254 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:266
msgid "This segment does not exist."
msgstr "Este segmento no existe."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:82
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:193
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:226
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:247
msgid "Missing mandatory argument `id`."
msgstr "Falta el argumento obligarorio `id`."

#. translators: %s is the name of the products.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:81
msgid "Email sent when a customer buys products: %s"
msgstr "Correo enviado cuando un cliente compra los productos %s"

#. translators: %s is the name of the product.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:79
msgid "Email sent when a customer buys product: %s"
msgstr "Correo enviado cuando un cliente compra el producto %s"

#. translators: %s is the name of the category.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:60
msgid "Email sent when a customer buys a product in categories: %s"
msgstr "Correo enviado cuando un cliente compra un producto de las categorías %s"

#. translators: %s is the name of the category.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:58
msgid "Email sent when a customer buys a product in category: %s"
msgstr "Correo enviado cuando un cliente compra un producto de la categoría %s"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:55
msgctxt "This is the name of a type for automatic email for ecommerce. Those emails are sent automatically every time a customer buys for the first time a product in a given category"
msgid "Purchased In This Category"
msgstr "Comprado en esta categoría"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:92
msgid "We recommend setting up 3 abandoned cart emails. Here’s why."
msgstr "Recomendamos la creación de 3 correos para carritos abandonados. Aquí te contamos por qué."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:65
msgctxt "Description of Abandoned Shopping Cart email"
msgid "Send the email when a customer abandons their cart."
msgstr "Enviar el correo cuando un cliente abandona su carrito."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:64
msgid "Send an email to logged-in visitors who have items in their shopping carts but left your website without checking out. Can convert up to 5% of abandoned carts."
msgstr "Envía un correo electrónico a visitantes conectados que tienen elementos en el carrito de la compra pero que abandona sin comprar. Puede convertir a más del 5% de los carritos abandonados."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:63
msgctxt "This is the name of a type of automatic email for ecommerce. Those emails are sent automatically when a customer adds product to his shopping cart but never complete the checkout process."
msgid "Abandoned Shopping Cart"
msgstr "Carrito de la compra abandonado"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:114
msgid "Order date"
msgstr "Fecha del pedido"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:110
msgid "Order amount"
msgstr "Cantidad del pedido"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:80
msgid "Email sent when a customer makes their first purchase."
msgstr "Correo enviado cuando un cliente hace su primera compra."

#. translators: %s is the name of the event.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:116
msgid "WooCommerce %s event is misconfigured."
msgstr "El evento %s de WooCommerce está mal configurado."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:76
msgid "WooCommerce is required"
msgstr "Se necesita WooCommerce"

#. translators: %s is the name of the event.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:117
msgid "Please contact our technical support for assistance."
msgstr "Por favor, contacta con nuestro soporte técnico para tener asistencia."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:236
#: lib/Config/Menu.php:435 lib/Config/Menu.php:436
msgid "Segments"
msgstr "Segmentos"

#: lib/API/JSON/API.php:199
msgid "HTTP request method not allowed."
msgstr "Método de solicitud HTTP no permitido."

#: lib/Models/Newsletter.php:157
msgid "This is an empty email without any content and it cannot be sent. Please update [link]the email[/link]."
msgstr "Este correo electrónico está vacío, sin contenido, y no puede ser enviado. Por favor, actualiza [link]el correo electrónico[/link]."

#: lib/Subscription/Captcha/Validator/BuiltInCaptchaValidator.php:60
msgid "Please fill in the CAPTCHA."
msgstr "Por favor, rellena el CAPTCHA."

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:157
msgid "The characters you entered did not match the CAPTCHA image. Please try again with this new image."
msgstr "Los caracteres que has introducido no coinciden con la imagen del CAPTCHA. Por favor, inténtalo de nuevo con esta nueva imagen."

#: lib/Config/Populator.php:374
msgid "Newsletter mailing list"
msgstr "Lista de correos del boletín"

#: lib/Config/Populator.php:307
msgctxt "default email opt-in message displayed on checkout page for ecommerce websites"
msgid "I would like to receive exclusive emails with discounts and product information"
msgstr "Me gustaría recibir correos electrónicos exclusivos con descuentos e información de productos"

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:77
msgid "Note: User must be opted-in and a confirmed subscriber."
msgstr "Nota: Al usuario debe darse la posibilidad de aceptar y ser un suscriptor confirmado."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:66
msgid "Cookie description: The purpose of this cookie is to track which newsletter sent from your website has acquired a click-through and a subsequent purchase in your WooCommerce store."
msgstr "Descripción de la cookie: El propósito de esta cookie es el seguimiento de qué boletín enviado por tu web ha recibido un clic y una compra posterior en tu tienda de WooCommerce."

#. translators: %s is the number of days.
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:55 lib/Config/PrivacyPolicy.php:64
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:73
msgid "Cookie expiry: %s days."
msgstr "Caducidad de las cookies: %s días."

#. translators: %s is the name of the cookie.
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:52 lib/Config/PrivacyPolicy.php:61
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:70 lib/Config/PrivacyPolicy.php:81
msgid "Cookie name: %s"
msgstr "Nombre de la cookie: %s"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:205
msgid "3-column layout."
msgstr "... diseño a 3 columnas."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:186
msgid "... has a..."
msgstr "... tiene un..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:167
msgid "This template..."
msgstr "Esta plantilla..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:186
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:186
msgid "... a 2-column layout."
msgstr "... un diseño a 2 columnas."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:167
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:167
msgid "This template has..."
msgstr "Esta plantilla tiene..."

#: lib/Subscription/Captcha/Validator/BuiltInCaptchaValidator.php:79
msgid "The characters entered do not match with the previous CAPTCHA."
msgstr "Los caracteres introducidos no coinciden con el CAPTCHA anterior."

#: lib/Subscription/Captcha/Validator/BuiltInCaptchaValidator.php:69
msgid "Please regenerate the CAPTCHA."
msgstr "Por favor, regenera el CAPTCHA."

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/AutomatedEmails.php:109
msgid "Your monthly stats are in!"
msgstr "¡Ya están tus estadísticas mensuales!"

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:88
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscríbete"

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:80
msgid "Type in the characters you see in the picture above:"
msgstr "Escribes los caracteres que veas en la siguiente imagen:"

#: lib/Subscription/CaptchaFormRenderer.php:52
msgid "Confirm you’re not a robot"
msgstr "Confirma que no eres un robot"

#. translators: %s is the number of seconds
#: lib/Subscription/Throttling.php:78
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

#. translators: %s is the number of minutes
#: lib/Subscription/Throttling.php:76
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#. translators: %s is the number of hours
#: lib/Subscription/Throttling.php:74
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:197
msgid "Manage subscription link"
msgstr "Enlace para gestionar suscripción"

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:136 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:153
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:198 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:263
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:279 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:293
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:310 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:325
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:348 assets/dist/js/admin.js:2
msgid "This email does not exist."
msgstr "Este correo no existe."

#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:120
msgid "Failed sending task not found!"
msgstr "¡Se ha producido un fallo! ¡No se ha encontrado la tarea de envío!"

#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:81
msgid "This email has not been sent yet."
msgstr "Este correo no se ha enviado todavía."

#: lib/Util/Notices/InactiveSubscribersNotice.php:61
msgid "Go to the Advanced Settings"
msgstr "Ir a los ajustes avanzados"

#. translators: %d is the number of inactive subscribers.
#: lib/Util/Notices/InactiveSubscribersNotice.php:65
msgid "Good news! MailPoet won’t send emails to your %s inactive subscribers. This is a standard practice to maintain good deliverability and open rates. But if you want to disable it, you can do so in settings. [link]Read more.[/link]"
msgstr "¡Buenas noticias! MailPoet no enviará correos electrónicos a tus %s suscriptores inactivos. Esta es una práctica estándar para mantener una buena tasa de entrega y apertura. Pero si quieres desactivarlo, puedes hacerlo en los ajustes. [link]Leer más. [/link]"

#. translators: %s is the newsletter subject.
#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailInNewslettersNotice.php:60
msgctxt "%s will be replaced by a newsletter subject"
msgid "Update the from address of %s"
msgstr "Actualizar la dirección de remitente de %s"

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailInNewslettersNotice.php:52
msgid "<b>Your automatic emails have been paused</b> because some email addresses haven’t been authorized yet."
msgstr "<b> Se han pausado tus correos electrónicos</b> porque no se han autorizado todavía algunas direcciones de correo electrónico."

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:170
msgid "Value cannot be empty"
msgstr "El valor no puede estar vacío"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:159
msgid "You need to pass some values for this type"
msgstr "Necesitas pasar algunos valores para este tipo"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:149
msgid "Invalid value for date_type"
msgstr "Valor no válido para date_type"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:135
msgid "Invalid date_format for year_month"
msgstr "date_format no válido para year_month"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:129
msgid "Invalid date_format for year_month_day"
msgstr "date_format no válido para year_month_day"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:110
msgid "You need to pass exactly one value for checkbox"
msgstr "Necesitas pasar exactamente un único valor para la casilla de verificación"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:103
msgid "Validate parameter is not valid"
msgstr "El parámetro de validación no es válido"

#. translators: %s is the name of the type.
#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:94
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Tipo \"%s\" no válido"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:48
msgid "Params has to be array"
msgstr "El parámetro debe ser un array"

#. translators: %s is the name of the malformed argument.
#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:42
msgid "Mandatory argument \"%s\" has to be string"
msgstr "El argumento obligatorio \"%s\" debe ser una cadena"

#. translators: %s is the name of the missing argument.
#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:38
msgid "Mandatory argument \"%s\" is missing"
msgstr "Falta el argumento obligatorio \"%s\""

#: lib/Form/FormMessageController.php:30 lib/Form/FormMessageController.php:49
#: lib/Form/Templates/FormTemplate.php:147
msgid "You’ve been successfully subscribed to our newsletter!"
msgstr "¡Te ha suscrito correctamente a nuestro boletín!"

#. translators: %s is the email address.
#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:61
msgctxt "Email addresses have to be authorized to be used to send emails. %s will be replaced by an email address."
msgid "<b>Sending all of your emails has been paused</b> because your email address <b>%s</b> hasn’t been authorized yet."
msgstr "<b>Se ha detenido el envío de todos tus correos electrónicos</b> porque tu dirección de correo electrónico <b>%s</b> aún no ha sido autorizada."

#: lib/Config/AccessControl.php:83
msgid "Manage features"
msgstr "Gestionar características"

#: lib/Config/Populator.php:306
msgctxt "default email opt-in message displayed on checkout page for ecommerce websites"
msgid "Yes, I would like to be added to your mailing list"
msgstr "Sí, me gustaría que me añadieras a tu lista de correo"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:127
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:251
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:211
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:22
msgid "Fashion Blog"
msgstr "Blog de moda"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:22
msgid "Lifestyle Blog"
msgstr "Blog de estilo de vida"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:22
msgid "Synagogue"
msgstr "Sinagoga"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:22
msgid "Photography"
msgstr "Fotografía"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:22
msgid "Makeup Blog"
msgstr "Blog de maquillaje"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:22
msgid "Rock Band"
msgstr "Banda de rock"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:22
msgid "Kids Shop"
msgstr "Tienda infantil"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:22
msgid "Vlogger"
msgstr "Vlogger"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:22
msgid "Birds"
msgstr "Pájaros"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:22
msgid "Poet"
msgstr "Poeta"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:22
msgid "Guitarist"
msgstr "Guitarrista"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:22
msgid "Mosque"
msgstr "Mezquita"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:22
msgid "Motor"
msgstr "Motor"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:21
msgid "Wine City (with coupon)"
msgstr "Ciudad del vino (con cupón)"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:22
msgid "Jazz Club"
msgstr "Club de Jazz"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:22
msgid "Women Fashion Store"
msgstr "Tienda de moda femenina"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:22
msgid "Painter"
msgstr "Pintor"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:22
msgid "Buddhist Temple"
msgstr "Templo budista"

#: lib/API/JSON/v1/UserFlags.php:33
msgid "You have not specified any user flags to be saved."
msgstr "No has especificado ninguna bandera de usuario para guardar."

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:81 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Resume sending"
msgstr "Reanudar el envío"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:134
msgid "Unknown address"
msgstr "Dirección desconocida"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:21
msgid "Engineering"
msgstr "Ingeniería"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:21
msgid "Renewable Energy"
msgstr "Energía renovable"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:22
msgid "Primary School"
msgstr "Colegio"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:21
msgid "Software"
msgstr "Software"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:21
msgid "Healthy Food Blog"
msgstr "Blog de comida saludable"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:22
msgid "Computer Repair"
msgstr "Reparación de ordenadores"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:21
msgid "Branding Agency News"
msgstr "Noticias de agencias de branding"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:22
msgid "City News"
msgstr "Noticias locales"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:22
msgid "College"
msgstr "Universidad"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:22
msgid "WordPress Theme"
msgstr "Tema de WordPress"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:21
msgid "Farmers Market"
msgstr "Mercado ganadero"

#. translators: %1$s is the percentage of clicks, %2$s the percentage of opens
#. and %3$s the number of unsubscribes.
#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:157
msgctxt "newsletter open rate, click rate and unsubscribe rate"
msgid "%1$s%% clicks, %2$s%% opens, %3$s%% unsubscribes in a nutshell."
msgstr "En resumen, %1$s%% aperturas, %2$s%% clics, %3$s%% bajas de suscriptores."

#. translators: %s is the subject of the email.
#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:136
msgctxt "title of an automatic email containing statistics (newsletter open rate, click rate, etc)"
msgid "Stats for email %s"
msgstr "Estadísticas del correo electrónico %s"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:139
msgid "Unknown MailChimp error."
msgstr "Error desconocido de MailChimp."

#: lib/Models/Segment.php:116 lib/Segments/SegmentsRepository.php:100
msgid "This list contains all of your WooCommerce customers."
msgstr "Esta lista contiene todos tus clientes de WooCommerce."

#: lib/Models/Segment.php:114 lib/Segments/SegmentsRepository.php:98
msgid "WooCommerce Customers"
msgstr "Clientes de WooCommerce"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:22
msgid "Flowers (with coupon)"
msgstr "Floristería (con cupones)"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:22
msgid "Newspaper Traditional"
msgstr "Periódico tradicional"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:22
msgid "Clear News"
msgstr "Noticias claras"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:22
msgid "Industry Conference"
msgstr "Conferencia profesional"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:22
msgid "Book store (with coupon)"
msgstr "Librería (con cupones)"

#: lib/Cron/Workers/SendingQueue/Tasks/Newsletter.php:246
msgid "No subject"
msgstr "Sin asunto"

#. translators: %s is name of the segment.
#: lib/Subscribers/NewSubscriberNotificationMailer.php:98
msgid "New subscriber to %s"
msgstr "Nuevo suscriptor a %s"

#: lib/Mailer/MailerError.php:101
msgid "Unprocessed subscriber:"
msgstr "Suscriptor no procesado:"

#: lib/Util/Notices/AfterMigrationNotice.php:38
msgid "Congrats! You’re progressing well so far. Complete your upgrade thanks to this [link]checklist[/link]."
msgstr "¡Enhorabuena! Vas muy bien hasta ahora. Completa la mejora con esta [link]lista de comprobación[/link]."

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:24
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:119
msgid "Invalid MSS response format."
msgstr "Formato de respuesta MSS no válido."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:21
msgid "Wide Story Layout"
msgstr "Diseño ancho para historias"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:21
msgid "Sunglasses"
msgstr "Gafas de sol"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:21
msgid "Stripped RSS Style Layout"
msgstr "Diseño estilo RSS limpio"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:21
msgid "Retro Computing Magazine"
msgstr "Revista de ordenadores retro"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:22
msgid "Retro"
msgstr "Retro"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:22
msgid "Real Estate"
msgstr "Inmobiliaria"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:22
msgid "New Phone Purchase"
msgstr "Compra de un nuevo teléfono"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:22
msgid "One Full Post In An Email"
msgstr "Una entrada completa en un correo electrónico"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:21
msgid "Music"
msgstr "Música"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:22
msgid "Modular Style Stories"
msgstr "Historias de estilo modular"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:22
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalista"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:22
msgid "Hotels"
msgstr "Hoteles"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/GiftWelcome.php:22
msgid "Gift Welcome"
msgstr "Regalos de bienvenida"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:22
msgid "Fashion Store"
msgstr "Tienda de moda"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:22
msgid "Drone"
msgstr "Dron"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:22
msgid "Dog Food"
msgstr "Comida de perros"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:22
msgid "Coffee"
msgstr "Café"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:22
msgid "Charity"
msgstr "ONG"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:22
msgid "Avocado"
msgstr "Aguacate"

#: lib/Config/Menu.php:197 lib/Config/Menu.php:198
msgid "Welcome Wizard"
msgstr "Asistente de bienvenida"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:74
msgid "Error while sending."
msgstr "Error al enviar."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:101
msgid "Email service is temporarily not available, please try again in a few minutes."
msgstr "El servicio de correo electrónico no está disponible de manera temporal, por favor, inténtalo de nuevo en pocos minutos."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:70
msgid "JSON input is not an array"
msgstr "La entrada de JSON no es un array"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:154
msgid "Note that it doesn't work on localhost."
msgstr "Esto no funcionará en localhost."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:76
msgid "Purchased This Product"
msgstr "Comprado un producto"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:56
msgid "Let MailPoet send an email to customers who purchase a product for the first time in a specific category."
msgstr "Deja que MailPoet envíe un correo electrónico a los clientes que compren un producto de una categoría determinada."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:79
msgid "Let MailPoet send an email to customers who make their first purchase."
msgstr "Haz que MailPoet envíe un correo electrónico a los clientes que hagan su primera compra."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:78
msgid "First Purchase"
msgstr "Primera compra"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:68
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:83
msgid "Must-have"
msgstr "Obligatorio"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:68
#: lib/Automation/Engine/Registry.php:66 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: lib/Subscription/Captcha/Validator/RecaptchaValidator.php:35
msgid "Please check the CAPTCHA."
msgstr "Por favor, comprueba el CAPTCHA."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:155
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:31
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:27
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:151
#: assets/dist/js/admin.js:2
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:149
msgid "Imported by the administrator"
msgstr "Importado por el administrador"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:147
msgid "Created by the administrator"
msgstr "Creado por el administrador"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:145
msgid "Added by a 3rd party via MailPoet API"
msgstr "Añadido por un servicio de terceros a través de la API de MailPoet 3"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:143
msgid "Subscription via a MailPoet subscription form"
msgstr "Suscripción a través de un formulario de suscripción de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:141
msgid "Subscriber information synchronized via WP user sync"
msgstr "Información del suscriptor sincronizada a través de la sincronización de usuario de WP"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:116
msgid "Subscriber's subscription source"
msgstr "Origen de la suscripción del suscriptor"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:95
msgid "Created at"
msgstr "Creado a las"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:95
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "No"
msgstr "No"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:89
msgid "Opened at"
msgstr "Abierto a las"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:85
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:94
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Opened"
msgstr "Abiertos"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:41
msgid "MailPoet Emails Clicks"
msgstr "Clics en correos electrónicos de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:20
msgid "Timestamp of the click event"
msgstr "Marca de tiempo del evento clic"

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:41
msgid "No identifiable information is otherwise tracked outside this website except for the email address."
msgstr "No monitorizamos ninguna otra información que te identifique fuera de este sitio excepto tu dirección de correo electrónico."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:35
msgid "This website can send emails through the [link]MailPoet Sending Service[/link]. This service allows us to track opens and clicks on our emails. We use this information to improve the content of our newsletters."
msgstr "Esta web puede enviar correos a través del [link]servicio de envíos de MailPoet[/link]. Este servicio nos permite monitorizar las aperturas y clics en nuestros correos. Utilizamos esta información para mejorar el contenido de nuestros boletines."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:31
msgid "To send you emails, we use the name and email address you provide us. Our site also logs the IP address you used when you signed up for the service to prevent abuse of the system."
msgstr "Para enviarte correos, utilizamos el nombre y la dirección de correo electrónico que nos diste. Nuestro sitio también registra la dirección IP que utilizaste cuando te registraste en el servicio para prevenir el abuso del sistema."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:28
msgid "We will only send you emails which you have signed up to receive, or which pertain to the services we provided to you."
msgstr "Sólo te enviaremos correos de los que te hayas apuntado para recibir, o que atañen a los servicios que te ofrecemos."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:25
msgid "If you have subscribed to our newsletter or if you are a member of our website (you can log in) or if you have purchased on our website, there is a good chance you will receive emails from us."
msgstr "Si te has suscrito a nuestro boletín o si eres un miembro de nuestro sitio (puedes conectarte) o si has comprado en nuestro sitio, hay bastantes posibilidades de que recibas correos electrónicos de nuestra parte."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:22
msgid "MailPoet newsletter & emails"
msgstr "Boletines y correos electrónicos de MailPoet"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:71
msgid "MailPoet Email Clicks"
msgstr "Clics en correos electrónicos de MailPoet"

#: lib/Config/PersonalDataErasers.php:19
msgid "MailPoet Subscribers"
msgstr "Suscriptores de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:90
msgid "Confirmed IP"
msgstr "IP confirmada"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:84
msgid "Subscribed IP"
msgstr "IP suscrita"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:72
msgid "MailPoet Mailing Lists"
msgstr "Listas de correo de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:67
msgid "Timestamp of the subscription (or last change of the subscription status)"
msgstr "Marca de tiempo de la suscripción (o del último cambio del estado de la suscripción)"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:63
msgid "Subscription status"
msgstr "Estado de la suscripción"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:59
msgid "List name"
msgstr "Nombre de la lista"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:109
msgid "MailPoet Emails Sent"
msgstr "Correos electrónicos enviados de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:100
msgid "Email preview"
msgstr "Vista previa del correo"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:78
msgid "Sent at"
msgstr "Enviado a las"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:16
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:16
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:74
msgid "Email subject"
msgstr "Asunto del correo"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:63
msgid "MailPoet Emails"
msgstr "Correos electrónicos de MailPoet"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:54
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:52
msgid "MailPoet Subscriber Data"
msgstr "Datos de suscriptores de MailPoet"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:46
msgid "MailPoet Lists"
msgstr "Listas de MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:76
msgctxt "Subscription status"
msgid "Global status"
msgstr "Estado global"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:75
msgctxt "Subscription status"
msgid "List status"
msgstr "Estado de la lista"

#: lib/Subscription/Captcha/Validator/RecaptchaValidator.php:47
#: lib/Subscription/Captcha/Validator/RecaptchaValidator.php:52
msgid "Error while validating the CAPTCHA."
msgstr "Error al validar el CAPTCHA."

#: lib/Subscription/Pages.php:491
msgid "Link to subscription management page is only available to mailing lists subscribers."
msgstr "El enlace de la página de gestión de suscripción sólo está disponible a los suscriptores de las listas de correo."

#: lib/Subscription/Pages.php:439
msgid "Subscription management form is only available to mailing lists subscribers."
msgstr "El formulario de gestión de suscripción sólo está disponible a los suscriptores de las listas de correo."

#. translators: %s is the number of minimum WordPress version that MailPoet
#. requires
#: mailpoet.php:80
msgid "MailPoet plugin requires WordPress version %s or newer. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "El plugin MailPoet requiere la versión %s o posterior de WordPress. Por favor, lee nuestras [link]instrucciones[/link] sobre cómo resolver este problema."

#. translators: %s is the count of lists
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:437
msgid "List with ID '%s' does not exist."
msgid_plural "Lists with IDs '%s' do not exist."
msgstr[0] "La lista con ID %s no existe."
msgstr[1] "Las listas con IDs %s no existen."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:351
msgid "At least one segment ID is required."
msgstr "Se necesita, al menos, un ID de segmento."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:171
msgid "This list already exists."
msgstr "Ya existe esta lista."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:164
msgid "List name is required."
msgstr "El nombre de la lista es obligatorio."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:65
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: lib/API/JSON/API.php:118
msgid "Sorry, but we couldn't connect to the MailPoet server. Please refresh the web page and try again."
msgstr "Lo siento, no hemos podido conectar con el servidor de MailPoet. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo."

#: lib/Config/AccessControl.php:87
msgid "Manage segments"
msgstr "Gestionar segmentos"

#: lib/Config/AccessControl.php:86
msgid "Manage forms"
msgstr "Gestionar formularios"

#: lib/Config/AccessControl.php:85
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Gestionar suscriptores"

#: lib/Config/AccessControl.php:84
msgid "Manage emails"
msgstr "Gestionar correo electrónico"

#: lib/Config/AccessControl.php:82
msgid "Manage settings"
msgstr "Ajustes de gestión"

#: lib/Config/AccessControl.php:81
msgid "Admin menu item"
msgstr "Elemento del menú de administración"

#: lib/API/JSON/API.php:195
msgid "Invalid API endpoint method."
msgstr "Método de punto de conexión de API no válido."

#: lib/Config/Initializer.php:230
msgid "Unable to connect to the database (the database is unable to open a file or folder), the connection is likely not configured correctly. Please read our [link] Knowledge Base article [/link] for steps how to resolve it."
msgstr "No fue posible conectar con la base de datos (la base de datos no ha podido abrir el archivo o la carpeta), la conexión probablemente no está configurada correctamente. Por favor, lee nuestro [link] artículo en la base de conocimiento [/link]  para conocer lo pasos sobre cómo resolverlo."

#: lib/Form/Renderer.php:90
msgid "Please leave this field empty"
msgstr "Por favor, deja este campo vacío"

#: lib/Config/ServicesChecker.php:99
msgid "[link1]Register[/link1] your copy of the MailPoet Premium plugin to receive access to automatic upgrades and support. Need a license key? [link2]Purchase one now.[/link2]"
msgstr "[link1]Registra[/link1] tu copia del plugin de MailPoet Premium para tener acceso a las actualizaciones automáticas y a soporte. ¿Necesitas una clave de licencia? [link2]Compra una aquí ahora.[/link2]"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:146
msgid "Your MailPoet Sending Service key is already <a>used on another site</a>"
msgstr "Tu clave del Servicio de Envío de MailPoet ya está <a>siendo utilizada en otra web</a>"

#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:105
msgid "Please leave the first field empty."
msgstr "Por favor, deja el primer campo vacío."

#. Description of the plugin
#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:61
msgid "Create and send newsletters, post notifications and welcome emails from your WordPress."
msgstr "Crea y envía boletines, notificaciones de publicaciones y correos electrónicos de bienvenida desde tu WordPress."

#: lib/Models/SendingQueue.php:39
msgid "Rendered newsletter body is invalid!"
msgstr "¡El renderizado del cuerpo del boletín de correo no es válido!"

#: lib/Cron/Workers/SendingQueue/Tasks/Newsletter.php:315
msgid "There was an error processing your newsletter during sending. If possible, please contact us and report this issue."
msgstr "Hubo un error al procesar la lista de correo durante el envío. Si es posible, ponte en contacto con nosotros y repórtanos este problema."

#. translators: %s is the code.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:320
msgctxt "Error code (inside parentheses)"
msgid "code: %s"
msgstr "código: %s"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:316
msgid "Contact your hosting support to check the connection between your host and https://bridge.mailpoet.com"
msgstr "Contacta con el soporte de tu alojamiento para comprobar la conexión entre el servidor y https://bridge.mailpoet.com"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:313
msgid "Service unavailable"
msgstr "Servicio no disponible"

#: lib/Form/AssetsController.php:97
msgid "An error has happened while performing a request, please try again later."
msgstr "Hubo un error al ejecutar la petición. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/YogaStudio.php:21
msgid "Yoga Studio"
msgstr "Estudio de yoga"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:21
msgid "World Cup"
msgstr "Copa del mundo"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:21
msgid "Take a Hike"
msgstr "Date una vuelta"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Shoes.php:21
msgid "Shoes"
msgstr "Zapatos"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:21
msgid "Science Weekly"
msgstr "Science Weekly"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PieceOfCake.php:22
msgid "Piece of cake"
msgstr "Trozo de tarta"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:22
msgid "News Day"
msgstr "News Day"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:22
msgid "Welcome to FoodBox"
msgstr "Bienvenido a FoodBox"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FestivalEvent.php:22
msgid "Festival Event"
msgstr "Festival"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:22
msgid "Faith"
msgstr "Faith"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/AppWelcome.php:22
msgid "App Welcome"
msgstr "Apps bienvenidas"

#: lib/Config/Menu.php:473 lib/Config/Menu.php:474
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: mailpoet.php:175
msgid "MailPoet plugin cannot run under Microsoft's Internet Information Services (IIS) web server. We recommend that you use a web server powered by Apache or NGINX."
msgstr "El plugin MailPoet no funciona con Microsoft's Internet Information Services (IIS) web server. Te recomendamos que uses un servidor web que corra sobre Apache o NGINX."

#: lib/Config/PluginActivatedHook.php:21
msgid "We noticed that you're using an unsupported environment. While MailPoet might work within a MultiSite environment, we don’t support it."
msgstr "Hemos detectado que está utilizando un entorno no compatible. Aunque MailPoet puede funcionar en un entorno MultiSitio, no damos soporte."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/Import.php:153
msgid "No valid subscribers were found."
msgstr "No se encontraron suscriptores válidos."

#. translators: %s is the expiration date.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:194
msgid "Your Premium key expires on %s"
msgstr "Tu clave Premium caduca el %s"

#. translators: %s is the error message.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:151
msgid "Error validating MailPoet Sending Service key, please try again later (%s)."
msgstr "Error al validar la clave del servicio de envío de MailPoet, por favor, inténtalo más tarde(%s)."

#. translators: %s is the expiration date.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:128
msgid "Your MailPoet Sending Service key expires on %s!"
msgstr "¡Tu clave de servicio de envío caduca el %s!"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:122
msgid "Your MailPoet Sending Service key has been successfully validated"
msgstr "Tu clave del servicio de envío de MailPoet ha sido validada con éxito"

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:123
msgid "This subscriber already exists."
msgstr "Este suscriptor ya existe."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:115
msgid "Subscriber email address is required."
msgstr "Se requiere la dirección de correo electrónico del suscriptor."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:151
msgid "The list does not exist."
msgstr "La lista no existe."

#: lib/API/API.php:23
msgid "Invalid API version."
msgstr "Versión de API no válida."

#. translators: %s is a date.
#: lib/Config/ServicesChecker.php:124
msgid "Your License Key for MailPoet is expiring! Don't forget to [link]renew your license[/link] by %s to keep enjoying automatic updates and Premium support."
msgstr "¡Tu clave de licencia de MailPoet está caducando! No te olvides [link]renovar tu licencia[/link] antes del %s para seguir disfrutando de actualizaciones automáticas y soporte premium."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:221
msgid "Error validating Premium key, please try again later (%s)"
msgstr "Error al validar la clave Premium. Por favor, prueba de nuevo más tarde (%s)"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:215
msgid "Your Premium key is already <a>used on another site</a>"
msgstr "Tu clave Premium ya <a>se utiliza en otro sitio</a>"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:188
msgid "Your Premium key has been successfully validated"
msgstr "Tu clave Premium se ha validado con éxito"

#: lib/Config/RequirementsChecker.php:82
msgid "MailPoet requires an XML PHP extension. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "Mailpoet necesita la extensión de PHP XML. Por favor, lee nuestras [link]instrucciones[/link] sobre cómo resolver este problema."

#: lib/Config/RequirementsChecker.php:72
msgid "MailPoet requires a PDO_MYSQL PHP extension. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "Mailpoet necesita la extensión de PHP PDO_MYSQL. Por favor, lee nuestras [link]instrucciones[/link] sobre cómo resolver este problema."

#: lib/API/JSON/API.php:190
msgid "Invalid API endpoint."
msgstr "Punto de conexión de API no válido."

#: lib/API/JSON/API.php:146
msgid "Invalid API request."
msgstr "Petición de API no válida."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/Import.php:141
msgid "Missing or invalid import data."
msgstr "Datos de importación no encontrados o no válidos."

#: lib/Mailer/MailerError.php:103
msgid "Unprocessed subscribers:"
msgstr "Suscriptores no procesados:"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:57
msgid "MailPoet API key is invalid!"
msgstr "¡Tu clave de API de MailPoet no es válida!"

#. translators: %s is a date.
#: lib/Config/ServicesChecker.php:68
msgid "Your newsletters are awesome! Don't forget to [link]upgrade your MailPoet email plan[/link] by %s to keep sending them to your subscribers."
msgstr "¡Tus boletines son fantásticos! No olvides [link]mejorar tu plan de correos electrónicos de MailPoet[/link] %s para seguir enviándoselos a tus suscriptores."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:95 lib/API/JSON/v1/Services.php:171
msgid "Please specify a key."
msgstr "Por favor, especifica una clave."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:90
msgid "The export file could not be saved on the server."
msgstr "No se ha podido guardar el archivo de exportación en el servidor."

#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:270
msgid "Please specify a valid form ID."
msgstr "Por favor, especifica un ID de formulario válido."

#: lib/Models/Newsletter.php:215
msgid "Deleted list"
msgstr "Eliminar lista"

#. translators: %1$s is the dependency and %2$s the plugin.
#: lib/Config/RequirementsChecker.php:107
msgid "MailPoet has detected a dependency conflict (%1$s) with another plugin (%2$s), which may cause unexpected behavior. Please disable the offending plugin to fix this issue."
msgstr "MailPoet ha detectado un conflicto de dependencias (%1$s) con otro plugin (%2$s), lo que puede provocar un comportamiento inesperado. Por favor, desactiva el plugin infractor para solucionar este problema."

#. translators: %s is the dependency.
#: lib/Config/RequirementsChecker.php:95
msgid "A MailPoet dependency (%s) does not appear to be loaded correctly, thus MailPoet will not work correctly. Please reinstall the plugin."
msgstr "Una de las dependencias de MailPoet (%s) no parece estar cargado correctamente, por lo que MailPoet no funcionará correctamente. Por favor, vuelve a instalar el plugin."

#. translators: %s is the name of the method.
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/AmazonSESMapper.php:35
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/BlacklistErrorMapperTrait.php:14
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/PHPMailerMapper.php:26
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/SendGridMapper.php:22
msgid "%s has returned an unknown error."
msgstr "%s ha devuelto un error desconocido."

#: lib/Mailer/MailerLog.php:105
msgid "Sending is waiting to be retried."
msgstr "El envío está a la espera de ser procesado de nuevo."

#: lib/Mailer/MailerLog.php:102
msgid "Sending has been paused."
msgstr "El envío se ha pausado."

#. translators: %s is the error message.
#. translators: %s contains the actual error message.
#: lib/API/JSON/v1/Mailer.php:80
#: lib/Newsletter/Preview/SendPreviewController.php:85
msgid "The email could not be sent: %s"
msgstr "El correo electrónico no pudo se enviado:%s"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:131
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:256
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:199
msgid "Bounced"
msgstr "Rebotados"

#: mailpoet.php:189
msgid "MailPoet cannot start because it is missing core files. Please reinstall the plugin."
msgstr "MailPoet no se puede iniciar porque faltan archivos del núcleo. Por favor, vuelva a instalar el plugin."

#: lib/Config/RequirementsChecker.php:51
msgid "MailPoet requires write permissions inside the /wp-content/uploads folder. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "Mailpoet necesita permisos de escritura en la carpeta /wp-content/uploads. Por favor, lee las [link]instrucciones[/link] sobre cómo resolver esta incidencia."

#. translators: %s is the amount of time the user has to wait.
#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:142
msgid "You need to wait %s before subscribing again."
msgstr "Tienes que esperar esperar %s antes de suscribirte de nuevo."

#. translators: %1$s is the name of the render, %2$s the folder path, %3$s the
#. error message.
#: lib/Config/Renderer.php:121
msgid "Failed to render template \"%1$s\". Please ensure the template cache folder \"%2$s\" exists and has write permissions. Terminated with error: \"%3$s\""
msgstr "No se pudo generar la plantilla \"%1$s\". Asegúrate de que la carpeta de caché de la plantilla \"%2$s\" existe y tiene permisos de escritura. Terminó con el error: \"%3$s\""

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:59
#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:259
msgid "Please select a list."
msgstr "Por favor, selecciona una lista."

#: lib/Form/Util/Export.php:95
msgid "END Scripts"
msgstr "Scripts END"

#: lib/Form/Util/Export.php:63
msgid "BEGIN Scripts: you should place them in the header of your theme"
msgstr "BEGIN Scripts: Debes colocarlos en la cabecera de tu tema"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:195
msgid "<h3>What's Next?</h3>"
msgstr "<h3>¿Y ahora qué?</h3>"

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:158
msgid "MailPoet Newsletters"
msgstr "Boletines de MailPoet"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.mailpoet.com"
msgstr "https://www.mailpoet.com"

#: lib/WP/Notice.php:45
msgid "MailPoet Error:"
msgstr "Error de Mailpoet:"

#. translators: %1$d is the amount of hours.
#: lib/Twig/Functions.php:238
msgid "every %1$d hours"
msgstr "cada %1$d horas"

#. translators: %1$d is the amount of minutes.
#: lib/Twig/Functions.php:236
msgid "every hour"
msgstr "cada hora"

#. translators: %1$d is the amount of minutes.
#: lib/Twig/Functions.php:235
msgid "every %1$d minutes"
msgstr "cada %1$d minutos"

#: lib/Twig/Functions.php:233
msgid "every minute"
msgstr "cada minuto"

#: lib/Subscription/Comment.php:50 lib/Subscription/Registration.php:42
msgid "Yes, please add me to your mailing list."
msgstr "Sí, agrégame a tu lista de correos, por favor."

#: lib/Subscription/Pages.php:455
msgid "Accidentally unsubscribed?"
msgstr "¿Te has dado accidentalmente de baja?"

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:97
msgid "Need to change your email address? Unsubscribe using the form below, then simply sign up again."
msgstr "¿Necesitas cambiar tu dirección de correo electrónico? Date de baja aquí y, a continuación, sólo tienes que registrarte de nuevo."

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:112
msgid "[link]Log in to your account[/link] to update your email."
msgstr "[link]Accede a tu cuenta[/link] para actualizar tu correo electrónico."

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:106
msgid "[link]Edit your profile[/link] to update your email."
msgstr "[link]Edita tu perfil [/link] para actualizar tu correo electrónico."

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:84
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:257
msgid "Your lists"
msgstr "Tus listas"

#: lib/Subscription/Pages.php:423
msgid "Yup, we've added you to our email list. You'll hear from us shortly."
msgstr "Sí, te hemos añadido correctamente a la lista de correo. Tendrás noticias nuestras muy pronto."

#: lib/Subscription/Pages.php:405
msgid "You are now unsubscribed."
msgstr "Ya no estás suscrito."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/AppWelcome.php:322
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:657
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:866
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1352
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1586
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:815
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1049
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1936
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:899
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1133
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:777
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:990
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1044
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1326
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1428
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1721
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:937
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:715
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:979
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:608
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:961
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:165
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:761
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:993
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:815
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1047
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:826
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:356
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1106
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1399
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:659
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:946
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1048
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1281
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:642
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:874
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1067
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1280
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:721
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:995
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1135
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1368
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/GiftWelcome.php:301
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1341
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1587
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2305
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1268
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1069
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1309
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:856
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1096
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1472
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:894
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1126
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1113
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1346
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:786
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1025
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1293
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1415
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1649
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:793
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1055
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1094
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1339
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:565
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:952
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:264
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:324
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:725
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1067
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:607
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:862
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1038
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1251
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:420
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:633
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1703
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1949
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:870
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1103
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:962
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1196
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:726
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:970
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:980
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1194
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:835
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:595
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:846
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1080
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:454
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:692
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:775
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1042
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Shoes.php:512
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:148
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:910
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1155
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:663
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1355
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1643
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:650
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1006
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1258
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:294
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:363
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:629
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:518
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:791
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1269
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:727
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/YogaStudio.php:701
#: lib/Subscription/Pages.php:399 lib/Subscription/Pages.php:497
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Gestionar tu suscripción"

#: lib/Subscription/Pages.php:385
msgid "You are now subscribed!"
msgstr "¡Ya estás suscrito!"

#. translators: %s is the website title or website name.
#: lib/Subscription/Pages.php:389
msgid "You have subscribed to %s"
msgstr "Te has suscrito a %s"

#: lib/Subscription/Pages.php:324
msgid "Your email address doesn't appear in our lists anymore. Sign up again or contact us if this appears to be a mistake."
msgstr "Su dirección de correo electrónico ya no aparece en nuestras listas. Inscríbete de nuevo o contacta con nosotros si se ha producido por error."

#: lib/Subscription/Pages.php:296
msgid "Hmmm... we don't have a record of you."
msgstr "Hmmm... no tenemos ningún registro tuyo."

#: lib/Migrations/App/Migration_20230425_211517.php:18
msgid "Yes, add me to your mailing list"
msgstr "Sí, agrégame a tu lista de correos"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:155
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:156
msgid "User fields"
msgstr "Campos de usuario"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:148
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:149
msgid "System fields"
msgstr "Campos del sistema"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:143
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:144
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:137
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:138
msgid "Deselect all..."
msgstr "Deseleccionar todo…"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:132
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:133
msgid "Select all..."
msgstr "Seleccionar todo…"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:125
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:126
msgid "Create new field..."
msgstr "Crear nuevo campo…"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:120
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:121
msgid "Ignore field..."
msgstr "Ignorar campo ..."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:107
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:188
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:78
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:179
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/automation.js:1
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: lib/API/MP/v1/CustomFields.php:46
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:83
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:65
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:169
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"

#: lib/API/MP/v1/CustomFields.php:38
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:75
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:64
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:160
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:151
msgid "Did not find any valid lists."
msgstr "No se ha encontrado ninguna lista válida."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:148
msgid "Did not find any active subscribers."
msgstr "No se encontró ningún suscriptor activo."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:145
msgid "The information received from MailChimp is too large for processing. Please limit the number of lists!"
msgstr "La información recibida de MailChimp es demasiado grande para su procesamiento. Por favor, ¡limita el número de listas!"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:142
msgid "Invalid API Key."
msgstr "Clave de API no válida."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/Import.php:221
msgid "Unable to save imported subscribers."
msgstr "No fue posible guardar los suscriptores importados."

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportRepository.php:228
msgid "Not In Segment"
msgstr "No en el segmento"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:71
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:93
msgid "Export requires a ZIP extension to be installed on the host."
msgstr "Exportación requiere una extensión ZIP para ser instalado en el alojamiento."

#: lib/Settings/Pages.php:18 lib/Settings/Pages.php:19
#: lib/Settings/Pages.php:43 lib/Subscription/Pages.php:289
msgid "MailPoet Page"
msgstr "Página de MailPoet"

#: lib/Router/Router.php:57
msgid "Invalid router endpoint action"
msgstr "Acción de router endpoint no válida"

#: lib/Router/Router.php:51
msgid "Invalid router endpoint"
msgstr "Router endpoint no válido"

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:198
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:109
msgid "View in browser link"
msgstr "Visualizar en el navegador"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:101
msgid "Edit subscription page link"
msgstr "Enlace a la página \"Editar suscripción\""

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:195
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:93
msgid "Unsubscribe link"
msgstr "Enlace para darse de baja"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:91
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:83
msgid "Full name of current month"
msgstr "Nombre completo del mes actual"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:79
msgid "Current month number"
msgstr "Número del mes actual"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:75
msgid "Full name of current day"
msgstr "Nombre completo del día actual"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:71
msgid "Current day of the month in ordinal form, i.e. 2nd, 3rd, 4th, etc."
msgstr "El día actual del mes en forma ordinal, es decir, 2º, 3º, 4º, etc."

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:67
msgid "Current day of the month number"
msgstr "Número del dia del mes en curso"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:65
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:61
msgid "Issue Number"
msgstr "Número de Tema"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:57
msgid "Most Recent Post Title"
msgstr "Título de la última publicación"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:53
msgid "Total Number of Posts or Pages"
msgstr "Número total de entradas o páginas"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:51 assets/dist/js/admin.js:2
msgid "Post Notifications"
msgstr "Avisos de publicaciones"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:47
msgid "Newsletter Subject"
msgstr "Asunto del Boletín"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:41
msgid "Total Number of Subscribers"
msgstr "Número total de suscriptores"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:37
msgid "WordPress User Display Name"
msgstr "Mostrar nombre público del usuario"

#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:28
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:33
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:29
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:70
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:25
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:66
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:23
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:138
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:139 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:113
msgid "View in your browser"
msgstr "Ver en tu navegador"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:166
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:105
msgid "Manage subscription"
msgstr "Gestionar suscripción"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/AppWelcome.php:322
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:657
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:866
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1352
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1586
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:815
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1049
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1936
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:899
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1133
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:777
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:990
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1044
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1326
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1427
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1721
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:937
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:715
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:979
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:608
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:961
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:166
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:165
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:761
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:993
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:815
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1047
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:825
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:356
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1106
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1399
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:659
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:946
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1048
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1281
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:642
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:874
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1067
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1280
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FestivalEvent.php:467
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:721
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:995
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1135
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1368
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/GiftWelcome.php:301
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1341
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1587
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2305
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1268
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1069
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1309
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:856
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1096
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1472
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:894
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1126
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1113
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1346
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:785
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1025
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1293
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1415
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1649
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:793
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1055
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1093
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1339
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:565
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:952
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:264
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:324
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:725
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1067
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:607
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:862
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1038
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1251
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:419
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:633
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1703
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1949
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PieceOfCake.php:370
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:870
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1103
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:962
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1196
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:726
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:970
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:980
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1194
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:835
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:595
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:846
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1080
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:454
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:692
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:775
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1042
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Shoes.php:512
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:148
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:910
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1155
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:663
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1355
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1643
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:650
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1006
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1258
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:294
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:363
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:629
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:518
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:791
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1269
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:727
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/YogaStudio.php:701
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:97
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de Baja"

#: lib/Newsletter/Editor/PostContentManager.php:147
msgid "Click here to view media."
msgstr "Haz clic aquí para ver los medios."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:123
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:246
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:191
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Dados de baja"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:119
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:241
msgid "Unconfirmed"
msgstr "No confirmados"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:115
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:236
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:183
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"

#. translators: %s is the number of subscribers without a segment.
#. translators: %s is the number of subscribers without a list.
#: lib/Models/Subscriber.php:175
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:286
msgid "Subscribers without a list (%s)"
msgstr "Suscriptores sin lista (%s)"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:345 lib/Models/Subscriber.php:55
msgid "Your email address is invalid!"
msgstr "¡Correo electrónico no válido!"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:343 lib/Models/Subscriber.php:54
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Por favor, escribe tu dirección de correo electrónico"

#: lib/Models/Segment.php:98 lib/Segments/SegmentsRepository.php:83
msgid "This list contains all of your WordPress users."
msgstr "Esta lista contiene todos los usuarios de WordPress."

#: lib/Models/Segment.php:96 lib/Segments/SegmentsRepository.php:81
msgid "WordPress Users"
msgstr "Usuarios de WordPress"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:168
msgid "Not active"
msgstr "Inactivo"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:163
#: assets/dist/js/automation.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:135
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:150
#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:56
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9 assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:130
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:145
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:125
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:120
#: assets/dist/js/automation.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: lib/Models/Subscriber.php:166
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:65
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:300
msgid "All Lists"
msgstr "Todas las listas"

#. translators: %1$s is the name of the database column.
#: lib/Models/Model.php:247
msgid "Another record already exists. Please specify a different \"%1$s\"."
msgstr "Ua existe otro registro. Por favor, especifica un \"%1$s\" diferente."

#: lib/Form/Listing/FormListingRepository.php:39
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:177
#: lib/Segments/SegmentListingRepository.php:102
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:261
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: lib/Form/Listing/FormListingRepository.php:34
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:109
#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:51
#: lib/Segments/SegmentListingRepository.php:97
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:231
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/automation.js:1
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:2
#: assets/dist/js/automation_templates.js:1
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: lib/Models/CustomField.php:32 lib/Models/Newsletter.php:70
msgid "Please specify a type."
msgstr "Por favor, especifica un tipo."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:126 lib/API/JSON/v1/ImportExport.php:127
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:136 lib/Models/CustomField.php:29
#: lib/Models/Segment.php:32
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifica un nombre."

#: lib/Mailer/Methods/AmazonSES.php:86
msgid "Unsupported Amazon SES region"
msgstr "No se da soporte a la región de Amazon SES"

#: lib/Mailer/MailerLog.php:113
msgid "Sending frequency limit has been reached."
msgstr "El límite de frecuencia de envío ha sido alcanzado."

#: lib/Mailer/MailerFactory.php:125
msgid "Sender name and email are not configured."
msgstr "El nombre del remitente y el correo electrónico no están configurados."

#: lib/Mailer/MailerFactory.php:118
msgid "Mailer is not configured."
msgstr "Mailer no está configurado."

#: lib/Mailer/MailerFactory.php:111
msgid "Mailing method does not exist."
msgstr "No hay método envío de correo."

#: lib/Form/Widget.php:166 lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:63
msgid "Create a new form"
msgstr "Crear un nuevo formulario"

#: lib/Form/Widget.php:143
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: lib/Form/Widget.php:128
msgid "Subscribe to Our Newsletter"
msgstr "Suscríbete a nuestro Boletín"

#: lib/Form/Widget.php:39
msgid "Add a newsletter subscription form"
msgstr "Añade un formulario para la suscripción al boletín"

#: lib/Form/Widget.php:38
msgid "MailPoet Form"
msgstr "Formulario de Mailpoet"

#: lib/Form/Block/Date.php:124 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "December"
msgstr "Diciembre"

#: lib/Form/Block/Date.php:124 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#: lib/Form/Block/Date.php:124 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "October"
msgstr "Octubre"

#: lib/Form/Block/Date.php:123 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "September"
msgstr "Septiembre"

#: lib/Form/Block/Date.php:123 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: lib/Form/Block/Date.php:123 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "July"
msgstr "Julio"

#: lib/Form/Block/Date.php:123 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "June"
msgstr "Junio"

#: lib/Form/Block/Date.php:123 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: lib/Form/Block/Date.php:122 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: lib/Form/Block/Date.php:122 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: lib/Form/Block/Date.php:122 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "February"
msgstr "Febrero"

#: lib/Form/Block/Date.php:122 assets/dist/js/admin.js:2
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: lib/Form/Block/Date.php:107
msgid "Month (January, February,...)"
msgstr "Mes (enero, febrero...)"

#: lib/Form/Block/Date.php:106
msgid "Year, month"
msgstr "Año, mes"

#: lib/Form/Block/Date.php:105
msgid "Year, month, day"
msgstr "Año, mes, día"

#: lib/Form/Block/Date.php:92 lib/Form/Block/Date.php:108
#: lib/Form/Block/Date.php:185
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:87
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: lib/Form/Block/Date.php:90
msgid "Please select a year"
msgstr "Por favor, selecciona un año"

#: lib/Form/Block/Date.php:83 lib/Form/Block/Date.php:150
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: lib/Form/Block/Date.php:81
msgid "Please select a month"
msgstr "Por favor, selecciona un mes"

#: lib/Form/Block/Date.php:74 lib/Form/Block/Date.php:216
#: assets/dist/js/admin_vendor.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:2
msgid "Day"
msgstr "Diario"

#: lib/Form/Block/Date.php:72
msgid "Please select a day"
msgstr "Por favor, selecciona un día"

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:81
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Por favor, selecciona al menos una opción."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:71
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Por favor introduce un número de teléfono válido."

#: lib/Cron/DaemonHttpRunner.php:70
msgid "Daemon does not exist."
msgstr "No existe Daemon."

#: lib/Cron/DaemonHttpRunner.php:67
msgid "Invalid or missing request data."
msgstr "Solicitados datos no válidos o perdidos."

#: lib/Cron/CronHelper.php:198 lib/Cron/CronHelper.php:219
msgid "Site URL is unreachable."
msgstr "No se puede acceder a la URL del sitio."

#: lib/Config/Shortcodes.php:275
msgid "Preview in a new tab"
msgstr "Vista preliminar en una nueva pestaña"

#: lib/Config/Shortcodes.php:158
msgid "Oops! There are no newsletters to display."
msgstr "¡Ups! No hay boletines que mostrar."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Hi, new subscriber!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>You recently joined our list and we'd like to give you a warm welcome!</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Want to get to know us better? Check out some of our most popular articles: </p>\n"
"<ol>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">The Importance of Focus When Writing</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">How to Write a Great Subject Line</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Just Sit Down and Write &ndash; Advice on Motivation from Ernest Hemingway</a></li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>¡Hola, nuevo suscriptor!</strong></h1>\n"
"<p> </p>\n"
"<p>[suscriptor:nombre de pila | por defecto:Suscriptor],</p>\n"
"<p> </p>\n"
"<p>Te has unido recientemente a nuestra lista y nos gustaría darte una cálida bienvenida</p>\n"
"<p> </p>\n"
"<p>¿Quieres conocernos mejor? Echa un vistazo a algunos de nuestros artículos más populares </p>\n"
"<ol>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">La importancia de la concentración al escribir</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">Cómo escribir un buen asunto</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Siéntate y escribe - Consejos sobre la motivación de Ernest Hemingway</a></li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:26
msgid "Welcome Email: Blank 1 Column"
msgstr "Correo electrónico de bienvenida: En blanco. 1 Columna"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:203
msgid "Read up!"
msgstr "¡Lee!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:199
msgid "<p>Add a single button to your newsletter in order to have one clear call-to-action, which will increase your click rates.</p>"
msgstr "<p>Añadir un botón para su boletín de noticias con el fin de tener una clara llamada a la acción, lo que aumentará sus tasas de clic.</p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:180
msgid ""
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">The Importance of Focus When Writing</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">How to Write a Great Subject Line</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Just Sit Down and Write &ndash; Advice on Motivation from Ernest Hemingway</a></li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">La importancia del enfoque al escribir</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">Cómo escribir un buen asunto</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Siéntate y escribe - Consejos de motivación de Ernest Hemingway</a></li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:176
msgid "<h3>Our Most Popular Posts</h3>"
msgstr "<h3>Nuestras entradas más populares</h3>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Hi, new subscriber!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>You recently joined our list and we'd like to give you a warm welcome!</p>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>¡Hola, nuevo suscriptor!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>¡Hace poco que te has unido a nuestra lista y queremos darte una cálida bienvenida!</p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:26
msgid "Welcome Email: Blank 1:2 Column"
msgstr "Correo electrónico de bienvenida: En blanco. Columnas 1:2"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:144
msgid ""
"<p>Thanks for reading. See you soon!</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p><strong><em>The MailPoet Team</em></strong></p>"
msgstr ""
"<p>Gracias por leer. ¡Nos vemos pronto!</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p><strong><em>El equipo de MailPoet</em></strong></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:123
msgid "It's time to take action!"
msgstr "¡Es hora de actuar!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:88
msgid ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:subscriber],</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">In MailPoet, you can write emails in plain text, just like in a regular email. This can make your email newsletters more personal and attention-grabbing.</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Is this too simple? You can still style your text with basic formatting, like <strong>bold</strong> or <em>italics.</em></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Finally, you can also add a call-to-action button between 2 blocks of text, like this:</p>"
msgstr ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hola[subscriber:firstname | default:subscriber],</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">En MailPoet, puedes escribir correos electrónicos en texto plano, igual que en correo electrónico normal. Esto lo hace más personal y captan más la atención.</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">¿Tan fácil? Puedes seguir utilizando estilos básicos de texto, como <strong>negrita</strong> o <em>cursiva.</em></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Para terminar, también puedes poner un botón de llamada a la acción entre dos bloques de texto, como aquí:</p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:26
msgid "Simple Text"
msgstr "Texto simple"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:177
msgid "Read the post"
msgstr "Leer la entrada"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1298
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1295
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1355
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1476
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:170
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Check Out Our New Blog Posts! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>MailPoet can <span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"><em>automatically</em> </span><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">send your new blog posts to your subscribers.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">Below, you'll find three recent posts, which are displayed automatically, thanks to the <em>Automatic Latest Content</em> widget, which can be found in the right sidebar, under <em>Content</em>.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">To edit the settings and styles of your post, simply click on a post below.</span></p>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Lee nuestra nueva entrada del blog </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>MailPoet puede <span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"><em>automaticamente</em> </span><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">enviar las nuevas entradas de tu blog a tus suscriptores.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">Aquí abajo verás las tres entradas más recientes, que se muestran automáticamente, gracias al widget de <em>último contenido automático</em> que se encuentra en la barra lateral derecha, en <em>Contenido</em>.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">Para editar los ajustes y estilos de tu entrada, sólo tienes que hacer clic en la entrada de abajo.</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:26
msgid "Post Notifications: Blank 1 Column"
msgstr "Avisos de publicación: En blanco. 1 Columna"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find 4 menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>¡Comencemos! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>¡Es hora de diseñar tu boletín! En la barra lateral derecha, encontrarás 4 elementos de menú que te ayudarán a personalizar tu boletín:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Contenido</li>\n"
"<li>Columnas</li>\n"
"<li>Estilos</li>\n"
"<li>Vista previa</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:26
msgid "Newsletter: Blank 1 Column"
msgstr "Boletín: En blanco 1 columna"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:209
msgid "You can add as many layout blocks as you want!"
msgstr "¡Puedes añadir tantos diseños como quieras!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:190
msgid ""
"<p>You have the choice of:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Tienes las opciones:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 columna</li>\n"
"<li>2 columnas</li>\n"
"<li>3 columnas</li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:171
msgid "In the right sidebar, you can add layout blocks to your newsletter."
msgstr "Puedes añadir bloques de estructura a tu boletín en la barra lateral derecha."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find four menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>¡Comencemos! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>¡Es hora de diseñar tu boletín! En la barra lateral derecha, encontrarás 4 elementos de menú que te ayudarán a personalizar tu boletín:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Contenido</li>\n"
"<li>Columnas</li>\n"
"<li>Estilos</li>\n"
"<li>Vista previa</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:26
msgid "Newsletter: Blank 1:3 Column"
msgstr "Boletín: En blanco. Columnas 1:3"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:190
msgid "<p><span style=\"line-height: 25.6px;\">You can change a layout's background color by clicking on the settings icon on the right edge of the Designer. Simply hover over this area to see the Settings (gear) icon.</span></p>"
msgstr "<p> <span style=\"line-height: 25.6px;\">Puede cambiar el color de fondo de un diseño haciendo clic en el icono de configuración del borde derecho del Diseñador. Simplemente coloque el cursor sobre esa área para ver el icono Configuración (engranaje).</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:171
msgid ""
"<p>In the right sidebar, you can add these layout blocks to your email:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Puedes añadir a tu correo electrónico bloques de diseño en la barra lateral derecha:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 columna</li>\n"
"<li>2 columnas</li>\n"
"<li>3 columnas </li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find 4 menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>¡Comencemos!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>¡Es hora de diseñar tu boletín! En la barra lateral derecha, encontrarás 4 elementos de menú que te ayudarán a personalizar tu boletín:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Contenido</li>\n"
"<li>Columnas</li>\n"
"<li>Estilos</li>\n"
"<li>Vista previa</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:26
msgid "Newsletter: Blank 1:2 Column"
msgstr "Boletín: En blanco. Columnas 1:2"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:250
msgid ""
"<h3 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 600;\">Let's end with a single column. </span></h3>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\">In the right sidebar, you can add these layout blocks to your email:</p>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\"></p>\n"
"<ul style=\"line-height: 25.6px;\">\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h3 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 600;\">Vamos a terminar con una columna simple.</span></h3>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\">En la barra lateral derecha vamos a añadir estos bloques de diseño en tu correo electrónico:</p>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\"></p>\n"
"<ul style=\"line-height: 25.6px;\">\n"
"<li>1 columna</li>\n"
"<li>2 columnas</li>\n"
"<li>3 columnas</li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:190
msgid "You can change a layout's background color by clicking on the settings icon on the right edge of the Designer. Simply hover over this area to see the Settings (gear) icon."
msgstr "Puedes cambiar el color de fondo de un diseño haciendo clic en el icono de ajustes en el borde derecho del diseñador. Simplemente coloca el cursor sobre esta área para ver el icono de Ajustes (engranaje)."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:171
msgid ""
"<p>In the right sidebar, you can add layout blocks to your email:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Puedes añadir a tu correo electrónico bloques de diseño en la barra lateral derecha:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 columna</li>\n"
"<li>2 columnas</li>\n"
"<li> 3 columnas </li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:129
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started!</strong></h1>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find four menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>¡Empecemos!</strong></h1>\n"
"<p>Es hora de diseñar tu boletín de noticias. En la barra lateral derecha tienes cuatro elementos de menú que te ayudarán a personalizar tu boletín de noticias:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Contenido</li>\n"
"<li>Columnas</li>\n"
"<li>Estilos</li>\n"
"<li>Vista previa</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:88
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:88
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:117
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:117
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:117
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:117
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:76
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:117
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:117
msgid "Fake logo"
msgstr "Logo falso"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:26
msgid "Newsletter: Blank 1:2:1 Column"
msgstr "Boletín: En blanco. Columnas 1:2:1"

#: lib/Config/Populator.php:376
msgid "This list is automatically created when you install MailPoet."
msgstr "Esta lista se crea automáticamente al instalar MailPoet."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: lib/Config/Capabilities.php:83 lib/Config/Menu.php:210
#: lib/Config/Menu.php:211 lib/Config/Menu.php:691
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:15
#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:52
#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:44
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: lib/AdminPages/Pages/Automation.php:99
#: lib/AdminPages/Pages/Newsletters.php:114
msgid "In any WordPress role"
msgstr "En cualquier rol de WordPress"

#: lib/Config/Menu.php:266
msgid "Newsletter Editor"
msgstr "Editor de boletín"

#: lib/Config/Menu.php:265 lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:45
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/commons.js:9
#: assets/dist/js/email-editor/email_editor.js:15
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín"

#: lib/Config/Menu.php:326 lib/Config/Menu.php:327
msgid "Form Editor"
msgstr "Editor de formulario"

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:63 assets/dist/js/automation.js:1
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenida"

#: lib/Config/Menu.php:397 lib/Config/Menu.php:398
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: lib/Config/Menu.php:384 lib/Config/Menu.php:385
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: lib/Config/Hooks.php:517 lib/Config/Menu.php:460 lib/Config/Menu.php:461
#: assets/dist/js/admin.js:2 assets/dist/js/automation_editor.js:1
#: assets/dist/js/commons.js:9 assets/dist/js/email-editor/email_editor.js:9
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: lib/Config/Menu.php:448
msgctxt "segments per page (screen options)"
msgid "Number of segments per page"
msgstr "Número de segmentos por página"

#: lib/Config/Menu.php:410 lib/Config/Menu.php:411 assets/dist/js/admin.js:2
msgid "Lists"
msgstr "Listas"

#: lib/Config/Menu.php:372
msgctxt "subscribers per page (screen options)"
msgid "Number of subscribers per page"
msgstr "Número de abonados por página"

#: lib/Config/Menu.php:359 lib/Config/Menu.php:360
#: assets/dist/js/automation.js:1 assets/dist/js/automation_analytics.js:9
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"

#: lib/Config/Menu.php:314
msgctxt "forms per page (screen options)"
msgid "Number of forms per page"
msgstr "Número de formularios por página"

#: lib/Config/Menu.php:301 lib/Config/Menu.php:302
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: lib/Config/Menu.php:253
msgctxt "newsletters per page (screen options)"
msgid "Number of newsletters per page"
msgstr "Número de boletines por página"

#: lib/Config/Menu.php:240 lib/Config/Menu.php:241
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditor.php:46
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

#: lib/AdminPages/Pages/NewsletterEditor.php:201
msgid "MailPoet Newsletter"
msgstr "Boletín de MailPoet"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:99 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:193
#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:209 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:221
#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:251 lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:48
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:378
msgid "This subscriber does not exist."
msgstr "Este suscriptor no existe."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:142
msgid "You have not specified any settings to be saved."
msgstr "No has especificado ningún ajuste para ser guardado."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:207 lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:237
msgid "This newsletter has not been sent yet."
msgstr "Este boletín no se ha enviado todavía."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:170
msgid "There are no subscribers in that list!"
msgstr "¡No hay suscriptores en esa lista!"

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:125
msgid "This newsletter is already being sent."
msgstr "Este boletín ya se ha enviado."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:108 lib/API/JSON/v1/Segments.php:172
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:182 lib/API/JSON/v1/Segments.php:246
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:268 lib/API/MP/v1/Subscribers.php:392
msgid "This list does not exist."
msgid_plural "These lists do not exist."
msgstr[0] "Esta lista no existe."
msgstr[1] "Estas listas no existen."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:341
msgid "Please specify receiver information."
msgstr "Por favor, especifica la información del receptor."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:318
msgid "Newsletter data is missing."
msgstr "Se perdieron los datos del boletín."

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:111 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:185
msgid "You need to specify a status."
msgstr "Necesitas un estado específico."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:106 lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:215
#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:246
msgid "This newsletter does not exist."
msgstr "Ese boletín no existe."

#: lib/API/JSON/v1/NewsletterTemplates.php:68
#: lib/API/JSON/v1/NewsletterTemplates.php:117
msgid "This template does not exist."
msgstr "Esta plantilla no existe."

#. translators: %s is the original automation name.
#. translators: %s is name of the form which has been duplicated.
#. translators: %s is the subject of the mail which has been copied.
#. translators: %s is the campaign name of the mail which has been copied.
#. translators: %s is the name of the segment
#: lib/Automation/Engine/Builder/DuplicateAutomationController.php:55
#: lib/Form/FormSaveController.php:31
#: lib/Newsletter/NewsletterSaveController.php:182
#: lib/Newsletter/NewsletterSaveController.php:208
#: lib/Segments/DynamicSegments/SegmentSaveController.php:58
#: lib/Segments/SegmentSaveController.php:50
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copia de %s"

#: lib/Form/FormMessageController.php:29 lib/Form/FormMessageController.php:31
#: lib/Form/FormMessageController.php:47
#: lib/Form/Templates/FormTemplate.php:145
msgid "Check your inbox or spam folder to confirm your subscription."
msgstr "Revisa tu bandeja de entrada o la carpeta de spam para confirmar tu suscripción."

#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:41
msgid "Subscribe!"
msgstr "¡Suscríbete!"

#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:38
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: lib/API/MP/v1/CustomFields.php:30
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:66
#: lib/Config/Menu.php:278
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditor.php:47
#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:25
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:63
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:74
#: assets/dist/js/automation_analytics.js:9 assets/dist/js/commons.js:9
#: assets/dist/js/email-editor/email_editor.js:15
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:177
msgid "New form"
msgstr "Nuevo formulario"

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:102 lib/API/JSON/v1/Forms.php:120
#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:271 lib/API/JSON/v1/Forms.php:287
#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:301 lib/API/JSON/v1/Forms.php:323
msgid "This form does not exist."
msgstr "Este formulario no existe."

#: lib/API/JSON/v1/CustomFields.php:56 lib/API/JSON/v1/CustomFields.php:80
msgid "This custom field does not exist."
msgstr "Este campo personalizado no existe."

#: lib/API/JSON/Endpoint.php:41
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Parámetros solicitados no válidos"

#: lib/API/JSON/Endpoint.php:32 lib/API/JSON/ErrorHandler.php:17
#: lib/API/JSON/ErrorResponse.php:28 lib/API/REST/API.php:87
#: assets/dist/js/automation_editor.js:1 assets/dist/js/commons.js:2
#: assets/dist/js/commons.js:9
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Se ha producido un error desconocido."

#: lib/API/JSON/API.php:214 lib/Router/Router.php:60
msgid "You do not have the required permissions."
msgstr "No tienes los permisos necesarios."
© 2026 GrazzMean-Shell